Herunterladen Diese Seite drucken

GENICON GeniStrong Handbuch Seite 7

Multiple use single patient specimen retrieval bag

Werbung

KONTRAINDIKAATIOT
GENICONin laparoskooppisten ja endoskooppisten tuotteiden käyttö on kontraindikoitu silloin, kun endoskooppiset kirurgiset tekniikat on kontraindikoitu mistä
tahansa syystä. Yksittäisiin GENICON-tuotteisiin liittyvät kontraindikaatiot on ilmoitettu erityisissä osissa.
VAROITUKSET JA VAROTOIMET
1.
Vain perusteellisesti endoskooppisiin tekniikoihin ja häiriötiloihin, varotoimiin ja vian tapahtuessa korjaaviin toimiin koulutettujen lääkäreiden tulisi suorittaa
endoskooppista kirurgiaa.
GENICONin kertakäyttöiset tuotteet on tarkoitettu vain yhden potilaan käyttöön – EI SAA STERILOIDA UUDELLEEN.
2.
3.
Älä käytä valmiiksi steriloituja tuotteita, jos pakkauksen steriili estojärjestelmä on vahingoittunut
4.
Lue lääketieteellisestä kirjallisuudesta tai maakohtaisista säädöksistä erityisistä tekniikoista, komplikaatioista ja vaaroista ennen toimenpidettä.
5.
Laparoskooppista laitteistoa tulee käyttää varovaisesti, jotta vältetään suurten suonien ja muiden anatomisten rakenteiden vaurioituminen.
6.
Totea ja ylläpidä riittävä pneumoperitoneum sisäisten rakenteiden vaurioitumisen riskin pienentämiseksi.
7.
Sijoita potilas oikein ja huomioi anatomia laitteiden asettamiseksi ilman tahatonta vauriota.
8.
Älä käytä morsellaattoreita tämän laitteen kanssa
9.
Pussin kontaktia terävien instrumenttien, leikkauslaitteiden sekä sähkökirurgisten ja laserinstrumenttien kanssa tulee välttää huolellisesti.
10. Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi kudoksen kanssa, joka ei sovi näytepussiin ja salli pussin sulkemista kokonaan.
11. Älä yritä poistaa näytettä troakaarin tai kanyylin kautta, koska se voi johtaa pussin repeämiseen.
12. Näytepussi sisältää säteilyä läpäisemätöntä lankaa, joka näkyy selvästi tietokonetomografiakuvauksissa ja voi olla näkyvissä tavallisessa, yksinkertaisessa
radiografiassa.
13. Liiallisen voiman käyttöä tulee välttää pussin poistamisen aikana.
14. Jos pussi ja sen sisältö ovat liian suuria vedettäväksi ulos, suurenna aukko varovaisesti helpottaaksesi pussin poistoa.
15. Varmista, että laitteet ovat yhteensopivia muiden kirurgiassa käytettävien tuotteiden kanssa ennen toimenpidettä.
16. Kuljeta ja säilytä kaikki tuotteet turvallisesti 5–30 °C:n ympäröivässä lämpötilassa ja 35–65 %:n suhteellisessa kosteudessa (ei tiivistyvä). Käsittele varoen.
17. Hävitä kaikki käytetyt tai vaurioituneet tuotteet biologista vaaraa koskevilla vakioilla sairaalatoimenpiteillä.
®
KAIKKIEN GENICON
-TUOTTEIDEN MAHDOLLISET KOMPLIKAATIOT
Laparoskooppisten laitteiden käyttöön liittyviä mahdollisia komplikaatioita ovat mm. mutta ei näihin rajoittuen elinten tai suonien vahingoittuminen/perforaatio,
verenvuoto, hematooma, troakaarin asetuspaikan tyrä ja septikemia/tulehdus.
KÄYTTÖOHJEET
1.
Tarkasta kaikki komponentit huolellisesti kuljetuksen, käsittelyn tai ylläpidon jälkeen tapahtuneiden vaurioiden varalta. Katso kuvaa -1-
A.
Näytepussi
B.
Varsi
C.
Sormisilmukat/kahva
D.
Peukalorengas / vedettävä-työnnettävä tanko
E.
Vaijeri röntgensäteitä läpäisemättömällä nauhalla
F.
Sulkusutuura
2.
Tarkasta steriili pakkaus ja tarkista, että steriilit estojärjestelmät ovat koskemattomat. Älä käytä, jos pakkaus on rikki.
3.
Varmista, että kaikkien valittujen kirurgisten komponenttien koot ovat yhteensopivia.
4.
Avaa pakkaus steriiliä tekniikkaa käyttäen ja aseta instrumentti steriilille alueell.
5.
Vedä peukalorenkaasta, kunnes pussi on varren sisällä. Katso kuvaa -2-
6.
Aseta instrumentti halutunkokoisen portin läpi. Katso kuvaa -3-
7.
Paina peukalorengasta pitämällä kiinni sormirenkaista. Näytepussi/avautumisen tuki sijoitetaan näin vartalon onteloon. Sisääntuloputken distaalipäässä oleva
tuotemerkki ilmaisee pussin aukon sijainnin Katso kuvaa -4-
8.
Aseta näyte näytepussiin. Katso kuvaa -5-
9.
Kun näyte on kokonaan pussin sisällä, poista näyte jollakin seuraavista vaiheista.
INSTRUMENTIN, NÄYTEPUSSIN JA KANYYLIN POISTAMINEN YHDESSÄ:
A-1. Kiinnitä näyte vetämällä peukalorengas takaisin ja sulkemalla pussi.
A-2. Tartu instrumenttiin ja kanyyliin ja poista sisäänmenokohdasta varovaisesti.
HUOM: Tämä menetelmä mahdollistaa pussin käyttämisen uudelleen samalla potilaalla. Käyttääksesi pussia uudelleen, älä vedä sulkijalankaa ja
toista sitten edellä esitetyt vaiheet 5–9, kun näyte on poistettu pussista.HUOM.: Jos pussi ja sen sisältö ovat liian suuria vedettäväksi ulos, suurenna
aukko varovaisesti helpottaaksesi pussin poistoa.
NÄYTEPUSSIN JA KANYYLIN POISTAMINEN YHDESSÄ:
B-1. Irrota pussi instrumentista vapauttamalla lanka peukalorenkaasta. Katso kuvaa -6-
B-2. Kun lanka on vapautettu, vedä peukalorenkaasta / vedettävä-työnnettävä tanko varressa ja jätä pussi vartalon onteloon ja lanka näkyville varren läpi. Katso
kuvaa -7-
B-3. Vedä sulkusutuurasta, kunnes pussi on kiristetty kokonaan kiinni. Katso kuvaa -8-
B-4. Irrota varsi kanyylistä, jolloin lanka jää näkyviin kanyylin läpi. Vedä ylös langasta, kunnes pussin etureuna on kanyylin kärjen sisäpuolella. Poista kanyyli
varovaisesti pussin ja näytteen kanssa sisäänmenokohdasta.
HUOM.: Jos pussi ja sen sisältö ovat liian suuria vedettäväksi ulos, suurenna aukko varovaisesti helpottaaksesi pussin poistoa.
NÄYTEPUSSIN POISTAMINEN ERIKSEEN INSTRUMENTISTA JA KANYYLISTÄ:
C-1. Irrota pussi instrumentista vapauttamalla lanka peukalorenkaasta. Katso kuvaa -6-
C-2. Kun lanka on vapautettu, vedä peukalorenkaasta / vedettävä-työnnettävä tanko varressa ja jätä pussi vartalon onteloon ja lanka näkyville varren läpi. Katso
kuvaa -7-
C-3. Vedä sulkusutuurasta, kunnes pussi on kiristetty kokonaan kiinni. Katso kuvaa -8-
C-4. Irrota varsi ja kanyyli sisäänmenokohdasta, jolloin lanka jää näkyviin. Vedä ylös lankaa, kunnes suljetun pussin yläosa nousee vartalon pinnalle tai
sisäänmenokohtaan. Nosta pussi varovaisesti pois.
HUOM.: Jos pussi ja sen sisältö ovat liian suuria vedettäväksi ulos, suurenna aukko varovaisesti helpottaaksesi pussin poistoa.
AVANT D'UTILISER CE PRODUIT, LIRE ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS SUIVANTES.
IMPORTANT !
1.
Ce livret est conçu pour faciliter l'utilisation de ce produit. Il ne s'agit pas d'une référence aux techniques chirurgicales.
2.
Cet appareil a été conçu, testé et fabriqué pour une utilisation à usage unique du patient.
3.
La réutilisation de cet appareil peut entraîner une défaillance et des lésions ultérieures du patient.
©
© GENICON
FR – FRENCH
GeniStrong_AA
Page 7 of 16

Werbung

loading