Herunterladen Diese Seite drucken

BEA 3410 Bedienungsanleitung Seite 3

Plastikscheiben- plastikscheiben-nagler

Werbung

Καρφωτικό 3410
3410
3410
3410
Αυτός ο Κατάλογος ανταλλακτικών / / / / Οδηγίες για τη συντήρηση
απ π π π οτελεί μ μ μ μ αζί μ μ μ μ ε το συνημμ
μμ
μμ
μμένο εγχειρίδιο του χειριστή τις οδηγίες
χρήσης. . . . Παρακαλούμ μ μ μ ε να τις διαβάσετε π π π π ροσεκτικά π π π π ριν απ π π π ό τη
χρησιμ μ μ μ οπ π π π οίηση της συσκευής και να τηρήσετε οπ π π π ωσδήπ π π π οτε τις οδηγίες
για την ασφαλή χρήση. . . .
Προσοχή: Αποσυνδέετε τη συσκευή από την τροφοδοσία πεπιεσμένου αέρα,
αδειάζετε το γεμιστήρα. Η στερέωση του καπακιού πρέπει να εκτελεστεί με ένα
γαλλικό κλειδί με στρεπτήρα, στο οποίο η ροπή στρέψης έχει ρυθμιστεί στα 7
Nm.
Αντικατάσταση της π π π π όντας και του εμ μ μ μ βόλου. . . . Ξεβιδώνετε τις τέσσερις
κυλινδρικές βίδες 13302881 και σηκώνετε πλήρως τα καπάκι. Με την
1 1 1 1
Schraube
13301101
Screw
Vis
Tornillo
2 2 2 2
Luftleitblech
14508150
Deflector
Déflecteur
Recubrimiento del escape
3 3 3 3
Scheibe
14508151
Seal
Rondelle
Arandela
4 4 4 4
Schalldämpfer
14508153
Muffler
Amortisseur de bruit
Silenciador
5 5 5 5
Zylinderschraube
13302881
Allan screw
Vis cylindrique
Tornillo allen
6 6 6 6
Kappe
14508160
Cap
Capuchon
Cabeza
7 7 7 7
Ventilanschlag
14506365
Valve Stop
Soupape butoir
Valvula tope
8 8 8 8
O-Ring
14504523
O-ring
Joint torique
Aro torico
9 9 9 9
Kappendichtung
14508157
Gasket
Capuchon douille
Cabeza de fijacion
Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical modifications / Modifications techniques réservées / Modificaciones té
Technische Änderungen vorbehalte
n / Subject to technical modifications / Modifications techniques réservées / Modificaciones técnicas reservados
Technische Änderungen vorbehalte
Technische Änderungen vorbehalte
n / Subject to technical modifications / Modifications techniques réservées / Modificaciones té
n / Subject to technical modifications / Modifications techniques réservées / Modificaciones té
Con riserva di variazioni tecniche / Technische Veranderingen voorbehouden
Con riserva di variazioni tecniche / Technische Verander
Con riserva di variazioni tecniche / Technische Verander
Con riserva di variazioni tecniche / Technische Verander
griechisch
10
10
Druckfeder
13302874
10 10
Compression spring
Ressort à pression
Muelle de presión
11 11 11 11
O-Ring
13302895
O-ring
Joint torique
Aro torico
12 12 12 12
Hauptventil
14508158
Head valve piston
Soupape principale
Valvula principal
13 13 13 13
Scheibe
14508159
Washer
Rondelle
Arandela
14
14 14
14
O-Ring
13300127
O-ring
Joint torique
Aro torico
15 15 15 15
Zylinderabstützung
14508156
Cylinder collar
Support de cylindre
Soporte cilindro
16
16 16
16
O-Ring
13303007
O-ring
Joint torique
Aro torico
17 17 17 17
Kolben, kompl.
14508155
Piston ram assembly
Piston,complet
Piston cpl
18
18
O-Ring
13302936
18 18
O-ring
Joint torique
Aro torico
ingen voorbehouden
ingen voorbehouden
ingen voorbehouden
ανταλλακτική πόντα, η οποία εισάγεται από κάτω στο κανάλι της πόντας,
πιέζετε έξω από το περίβλημα τη μονάδα εμβόλου-πόντας. Με μια περόνη
πιέζετε έξω προσεκτικά το καρφί.
Αντικαθιστάτε τα εξαρτήματα που έχουν βλάβη. Πριν από την
επανατοποθέτηση λιπαίνετε τον O-δακτύλιο εμβόλου με γράσο O-
δακτυλίων 13301706.
Αντικατάσταση του π π π π ροσκρουστήρα και του κυλίνδρου. . . .
Αποσυναρμολογείτε
καπάκι
και
περιγράφεται παραπάνω. Αφαιρείτε κύλινδρο και προσκρουστήρα προς τα
επάνω από το περίβλημα. Αντικαθιστάτε τα εξαρτήματα που έχουν βλάβη,
και τα τοποθετείτε πάλι αφού τα λιπαίνετε ελαφρώς (Γράσο O-δακτυλίων
13301706).
19
19
Zylinderring
14508154
19 19
Collar
Anneau de cylindre
Espaciador del cilindro
20
20
O-Ring
13302935
20
20
21 21 21 21
O-ring
13303008
Joint torique
Aro torico
22
22
Zylinder
14508152
22
22
Cylinder
Cylindre
Cilindro
23
23
Puffer
14506061
23
23
Bumper
Amortisseur
Amortiguador
24
24
24
24
Schlauch
14000211
Hose
Tuyau
Manguera
30
30
30
30
Gehäuse, kompl.
14508161
Body, assembly
Corps, complet
Cuerpo, cpl.
35
35
35
35
Auslösesicherung, kpl
14508162
Safety yoke assembly
Palpeur de sécurité, complet
Estribo de seguridad, cpl
40
40
40
40
Ventil , kompl.
14508163
Trigger valve assembly
Soupape, complet
Valvula, cpl
45
45
Magazin, kompl.
14508295
45
45
Magazine assembly
Chargeur, complet
Carga, cpl
μονάδα
εμβόλου-πόντας,
όπως
50
50
Scheibenmagazin
14508296
50
50
Cap magazine
Rondelle Chargeur
Arandela Carga
55
55
Vorschubeinheit, kompl 14508297
55
55
Cap guide assembly
Avancement, cpl
Avance ,cpl
80
80
Stecknippel
14000244
80
80
Plug-in nipple
Raccord enfichable
Manguito enchufable
85
85
Griffband
14406050
85
85
Grip end tape
Ruban pour la poignée
Banda para el mango
86
86
86
86
Griffband 2
14406099
Grip end tape 2
Ruban pour la poignée 2
Banda para el mango 2
87
87
87
87
Sprengring
14513369
Snap ring
Clips
Aro
cnicas reservados
cnicas reservados
cnicas reservados
Form 3410
08.17

Werbung

loading