Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Deutsch
Gebrauchsanweisung VentStar Oxylog 3000, 3000 plus (P) 190 de
VentStar Oxylog 3000, 3000 plus (P) 190
Einweg-Atemschlauchsystem
Marken
Marken von Dräger
Marke
®
VentStar
®
Oxylog
Die folgende Internetseite führt die Länder auf, in denen die Marken ein-
getragen sind: www.draeger.com/trademarks
Definitionen der Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Eine wichtige Information zu einer potentiell gefährlichen Situati-
on, die zu Tod oder schwerer Verletzung führen kann, wenn deren
Eintritt nicht verhindert wird.
ACHTUNG
Eine wichtige Information zu einer potentiell gefährlichen Situation, die
zu einer geringen oder mäßigen Verletzung des Anwenders oder Pati-
enten oder zu Schäden am Medizinprodukt oder an anderen Gegen-
ständen führen kann, wenn deren Eintritt nicht verhindert wird.
HINWEIS
Eine zusätzliche Information, die dazu dient, Schwierigkeiten bei der
Bedienung des Medizinprodukts zu vermeiden.
Anforderungen an Benutzergruppen
Der Begriff "Benutzergruppe" beschreibt das verantwortliche Personal,
das für die jeweilige Tätigkeit am Produkt vom Betreiber benannt wird.
Pflichten des Betreibers
Der Betreiber muss Folgendes sicherstellen:
Jede Benutzergruppe verfügt über die erforderliche Qualifikation
(z. B. eine fachliche Ausbildung oder durch Erfahrung erworbenes
fachliches Wissen).
Jede Benutzergruppe ist in die Tätigkeit eingewiesen.
Jede Benutzergruppe hat die erforderlichen Kapitel in diesem Doku-
ment gelesen und verstanden.
Benutzergruppen
Klinische Anwender
Diese Benutzergruppe verwendet das Produkt gemäß der Zweckbestim-
mung.
Anwender haben medizinische Fachkenntnisse in der Anwendung des
Produkts.
Zu Ihrer und Ihrer Patienten Sicherheit
WARNUNG
Gefahr der Fehlbedienung und fehlerhafter Nutzung
Jede Anwendung des Medizinprodukts setzt die genaue Kenntnis
und Beachtung aller Kapitel dieser Gebrauchsanweisung voraus.
Das Medizinprodukt darf ausschließlich für den unter "Zweckbe-
stimmung" angegebenen Zweck verwendet werden. Alle mit
WARNUNG oder ACHTUNG gekennzeichneten Sicherheitsinfor-
mationen in dieser Gebrauchsanweisung sowie die Informatio-
nen auf den Produktschildern genauestens beachten.
Die Missachtung dieser Informationen ist ein Gebrauch des Me-
dizinprodukts außerhalb der Zweckbestimmung.
WARNUNG
Zur Vermeidung von Kontamination und Verunreinigung das Me-
dizinprodukt bis zum Einsatz verpackt lassen. Die rote Schutz-
kappe, wenn vorhanden, erst kurz vor dem Einsatz entfernen.
Das Medizinprodukt nicht verwenden, wenn die Verpackung be-
schädigt ist.
WARNUNG
Gebrauchsanweisung des Grundgeräts, an dem das Medizinpro-
dukt verwendet wird, beachten.
Die Installation gemäß der Gebrauchsanweisung des Grundge-
räts vornehmen.
Den sicheren Anschluss zum Grundgerät prüfen.
WARNUNG
Das Medizinprodukt darf nicht verändert werden. Modifikationen
können Fehlfunktionen verursachen, die zu einer Patientenge-
fährdung führen können.
WARNUNG
Gefahr von Fehlfunktion
Blockierungen, Beschädigungen und Fremdkörper können zu
Fehlfunktion führen.
Vor der Installation alle Systemkomponenten auf Blockierungen,
Beschädigungen und Fremdkörper prüfen.
ACHTUNG
Die Medizinprodukte sind nicht einzeln erhältlich. Die Gebrauchsan-
weisung ist nur einmal in der Klinikpackung vorhanden und muss da-
her für die Anwender zugänglich aufbewahrt werden.
ACHTUNG
Zum Aufstecken und Abziehen der Atemschläuche immer an der Muf-
fe anfassen und nicht an der Stützwendel. Sonst kann der Atem-
schlauch überdehnt und beschädigt werden.
Meldepflicht bei Vorkommnissen
Schwerwiegende Vorkommnisse mit diesem Produkt müssen Dräger
und den zuständigen Behörden gemeldet werden.
2
Deutsch
Zweckbestimmung
Einweg-Atemschlauchsystem mit integriertem Exspirationsventil und
Flowsensor zur Durchleitung von medizinischen Gasen zwischen Notfall-
und Transportbeatmungsgerät Oxylog 3000/Oxylog 3000 plus und Pati-
ent, für pädiatrische Patienten mit einem Atemzugvolumen bis zu
250 mL. Nur zur einmaligen Verwendung bestimmt.
Einsatzbereiche:
Rettungsdienst
Innerklinischer Transport
Übersicht
C
B
A
E
A Winkelstück
B Flowsensor
C Atemventil
D Atemschlauch
E Flow- und Druckmessleitungen
Symbole
Weitere Informationen zu den Symbolen stehen auf folgender Internet-
seite: www.draeger.com/symbols
Vor Sonnenlicht ge-
Achtung
schützt aufbewahren
Nicht zur
Gebrauchsanweisung
Wiederverwendung
beachten
Bei beschädigter Verpa-
Temperaturbegrenzung
ckung nicht verwenden
bei Lagerung
Umgebungsdruck
Relative Feuchte
Nicht mit Öl und Fett ver-
Verwendbar bis
wenden
Herstellungsdatum
Unsteril
NON
STERILE
Hersteller
Sachnummer
REF
Stückzahl
LOT
Chargennummer
Das Produkt ist ein Me-
Nicht mit Messer aufschnei-
dizinprodukt (CE-Kon-
MD
den
formitätsbewertungsverf
ahren)
Vorbereitung
HINWEIS
Einwegschläuche werden sauber, aber unsteril geliefert.
Anschließen des Einweg-Atemschlauchsystems
B
A
C
1
Die blaue Flowmessleitung (B) mit dem blau markierten Anschluss
verbinden.
2
Die durchsichtige Flowmessleitung (A) mit dem anderen Anschluss
verbinden.
3
Den Atemschlauch (C) an die Exspirationstülle des Oxylog anschlie-
ßen.
Beim Anschluss eines Atemschlauchs sicherstellen, dass die Schlauch-
einstellungen im Fenster für Einstellungen dem angeschlossenen
Schlauch entsprechen.

Betrieb

WARNUNG
Zu hohe Resistance- und Compliance-Werte können zu unzurei-
chender Beatmung und Verletzungen des Patienten führen. Ein
für den Patienten passendes Atemschlauchsystem auswählen.
WARNUNG
Alle Anschlüsse auf festen Sitz und Dichtheit prüfen.
Selbsttest des Grundgeräts inklusive Leckagetest erst nach
Komplettinstallation des Atemschlauchsystems (Schlauch, Fil-
ter/HME usw.) und vor dem Einsatz am Patienten durchführen.
WARNUNG
Patientengefährdung
Das Hinzufügen von weiteren Komponenten und die Verwendung
von nicht kompatiblen Komponenten kann die inspiratorische
Resistance, die exspiratorische Resistance und den Totraum er-
höhen und zu einer eingeschränkten Leistung des Beatmungsge-
räts führen.
WARNUNG
Brandgefahr
Wenn Sauerstoff verabreicht wird, offenes Feuer, Funken und an-
dere mögliche Zündquellen vom Gerät fernhalten.
Reinigung und Entsorgung
Der Anwender ist verantwortlich, das Medizinprodukt regelmäßig ent-
sprechend den Hygienevorschriften auszutauschen.
WARNUNG
Um eine mögliche Kontamination zu vermeiden, das Medizinpro-
dukt nach dem Gebrauch nach den geltenden Hygiene- und Ent-
sorgungsvorschriften entsorgen.
ACHTUNG
Eine Wiederverwendung, Aufbereitung oder Sterilisation kann zu ei-
nem Versagen des Medizinprodukts und zu Schädigungen des Patien-
ten führen.
D
Das Medizinprodukt wurde ausschließlich zur einmaligen Verwendung
konzipiert, geprüft und hergestellt. Das Medizinprodukt darf nicht wie-
derverwendet, aufbereitet oder sterilisiert werden.
Technische Daten
Atemschlauchlänge
Material
Atemschläuche
Exspirationsventil
Flowsensor
Rote Schutzkappe
Konnektoren
Leistungsdaten
Insp./Exsp. Widerstand bei
30 L/min
Insp./Exsp. Widerstand bei
15 L/min
Compliance bei 30 mbar
Compliance bei 60 mbar
Leckage bei 40 mbar
Insp. Nenndurchfluss bei 2 mbar 12 L/min
Exsp. Nenndurchfluss bei 2 mbar 12 L/min
Totraum
Umgebungsbedingungen
Bei Lagerung
Temperatur
Umgebungsfeuchte
Umgebungsdruck
Bei Betrieb
Temperatur
Umgebungsfeuchte
Umgebungsdruck
Klassifizierung
Medizinprodukt Europa
UMDNS-Code
Universal Medical Device Nomen-
clature System –
Nomenklatur für Medizinprodukte
Schutzklasse
1)
1 bar = 1 kPa x 100
Bestellliste
Bezeichnung
VentStar Oxylog 3000, 3000 plus (P) 190
Weitere Artikel gemäß Dräger-Zubehörkatalog
Gebrauchsanweisung VentStar Oxylog 3000, 3000 plus (P) 190
1,90 m (74,8 in)
EVA
PP, VMQ
MABS, PVC, Polyester
PE
PP, PVC
1)
<6 mbar
(<6 cmH
O)/ <5,2 mbar
2
(<5,2 cmH
O)
2
<2,8 mbar (<2,8 cmH
O)/<3,4 mbar
2
(<3,4 cmH
O)
2
0,6 mL/mbar
0,64 mL/mbar
<100 mL/min
<15 mL
–20 bis 50 °C (–4 bis 122 °F)
5 bis 95 % (nicht kondensierend)
570 bis 1200 hPa (8,3 bis 17,4 psi)
–20 bis 50 °C (–4 bis 122 °F)
5 bis 95 % (nicht kondensierend)
570 bis 1200 hPa (8,3 bis 17,4 psi)
Klasse IIb
14-238
Typ BF
Sachnummer
5704964

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ventstar oxylog 3000 plus