Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dräger Oxy K 30 HS Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Oxy K 30 HS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Dräger Oxy K 30 HW/HS/HS KD
Gebrauchsanweisung
de
2

Instructions for Use
en
9

Mode d'emploi
fr
16

Instrucciones de uso
es
23

Istruzioni per I'uso
it
30

Gebruiksaanwijsing
nl
37

Brugsanvisning
da
44

Bruksanvisning
no
51


Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dräger Oxy K 30 HS

  • Seite 1 Dräger Oxy K 30 HW/HS/HS KD Gebrauchsanweisung  Instructions for Use  Mode d’emploi  Instrucciones de uso  Istruzioni per I'uso  Gebruiksaanwijsing  Brugsanvisning  Bruksanvisning ...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit ........3 Beschreibung .
  • Seite 3: Zu Ihrer Sicherheit

    Instandsetzungen am Sauerstoffselbstretter nur durch Fachleute vor- jeweiligen Atemschutzgeräteträgers entsprechen. nehmen lassen. Wir empfehlen, einen Service-Vertrag mit Dräger abzuschließen und alle Instandsetzungen durch Dräger durchführen zu lassen. Oxy K 30 HS/HS KD Bei Instandhaltung nur Original-Dräger-Teile verwenden. • Bei Erhalt muss der Sauerstoffselbstretter gewogen werden. •...
  • Seite 4: Tägliches Überprüfen

    Farbe von tiefblau zu rosa oder farblos geändert) bedeutet, dass der Sauerstoffselbstretter nicht mehr benutzt werden darf. In diesem Fall wenden Sie sich bitte an Dräger. Montage des Schultergurtes Oxy K 30 HS/HS KD Um den Sauerstoffselbstretter gebrauchsfertig herzurichten, ist der • Bügel nach unten schwenken, bis...
  • Seite 5: Wichtige Fluchtregeln

    Wichtige Fluchtregeln Starter auslösen • Haube hochziehen. — Flucht ruhig beginnen, nicht hetzen. Dabei wird der Starter ausgelöst. — Fluchtweg planen, kürzesten Weg in sichere Umgebungsluft wäh- len! Der Atembeutel füllt sich inner- halb von 1 bis 2 Minuten. Sollte —...
  • Seite 6: Transportvorschriften

    (für Oxy K 30 HW) im Einsatz ca. 2,2 kg • Den defekten Leuchtstreifen z. B. mit einer Rasierklinge ablösen. • Fläche mit Entfettungsmittel reinigen. Oxy K 30 HS/HS KD • Neuen Leuchtstreifen aufkleben. ungeöffnet ca. 2,8 kg im Einsatz ca. 2,2 kg...
  • Seite 7: Was Ist Was

    Was ist was Oxy K 30 HS/HS KD Oxy K 30 HW Schultergurt Nackenband mit Nackenschutz Wärmetauscher Wärmetauscher Gehäuse-Trageschale Gehäuse-Trageschale Brustgurt Brustgurt Atembeutel Atembeutel Überschussventil Überschussventil -Patrone -Patrone Starter Starter Haube mit Halbmaske Haube mit Halbmaske 10 Öffner 10 Öffner 11 Bügel...
  • Seite 8: Servicedaten

    Anwendung des Sauerstoffselbstretters. — Anwendung gelagert: Leuchtstreifen (unten) 63 01 996 Wird das Oxy K 30 HS/HS KD im Regal gelagert, sind keine Inspektionen notwendig. Nach 10 Jahren muss der Sauerstoff- selbstretter aussortiert werden. Oxy K 30 HS/HS KD —...
  • Seite 9 Contents For Your Safety ........10 Description .
  • Seite 10: For Your Safety

    We recommend that a service contract be obtained with Dräger and that all repairs also be carried out by them. Oxy K 30 HS/HS KD The Oxy K 30 HS/HS KD has to be weighed upon being Only authentic Dräger spare parts may be used for maintenance. delivered.
  • Seite 11: Daily Inspection

    Pack the oxygen self-rescuer and send to Dräger. Assembly of Shoulder Strap Oxy K 30 HS/HS KD To complete the training unit ready for use mount the shoulder strap as shown Move the handle downwards until...
  • Seite 12: Important Rules For Escaping

    Important Rules for Escaping Putting on the unit Adjust shoulder strap around — Begin your escape calmly; do not rush. neck. — Plan your escape so that you use the shortest route to safety. Pull both ends of shoulder strap —...
  • Seite 13: Despatch Rules

    — Observe inspection intervals (see “Service Life Record” on page 15). Oxy K 30 HW227 x 265 x 118 mm Oxy K 30 HS/HS KD 210 x 260 x 105 mm Oxygen Generation Storage subject to normal storage conditions: The oxygen required for breathing is supplied by a solid chemical 10 years (see “Ambient conditions”...
  • Seite 14: What Is What

    What is What Oxy K 30 HS/HS KD Oxy K 30 HW shoulder strap neck strap including neck protection heat exchanger heat exchanger housing carrying frame housing carrying-frame chest strap chest strap breathing bag breathing bag relief valve relief valve...
  • Seite 15: Service Life Record

    — Use If the Oxy K 30 HS/HS KD is used, the following inspection inter- vals are relevant. (If the Oxy K 30 HS/HS KD is both stored and used, all the inspection intervals should be followed.) Characteristic dail 3 Y.
  • Seite 16 Sommaire Pour votre sécurité ........17 Description .
  • Seite 17: Pour Votre Sécurité

    Dans le cadre de travaux d'entretien, utiliser seulement des pièces Oxy K 30 HS/HS KD d'origine de Dräger. Dès réception de l'autosauveteur à oxygène Oxy K 30 HS/ HS KD, il faut le peser. Accessoires Pour le pesage de l'autosauveteur à oxygène, enlever les Utiliser seulement les accessoires indiqués dans la liste de com-...
  • Seite 18: Contrôle Journalier

    à oxygène. Dans ce cas, contactez Dräger. Montage de la sangle d'épaule Oxy K 30 HS/HS KD Afin de préparer l'autosauveteur à oxygène pour l'utilisation, monter Faire pivoter l'étrier vers le bas la sangle comme suit : jusqu'à...
  • Seite 19: Règles De Fuite Importantes

    Mettre en place l'autosauveteur Placer la sangle d'épaule autour REMARQUE de la nuque. Dräger recommande de pratiquer cette procédure avec l'appa- Tirer les deux sangles d'épaule reil d'entraînement. jusqu'à l'arrêt. Règles de fuite importantes Effectuer rapidement les étapes suivantes de mise en place de —...
  • Seite 20: Instructions De Transport

    Oxy K 30 HW227 x 265 x 118 mm Nettoyer la surface à l'aide d'un dégraissant. Oxy K 30 HS/HS KD210 x 260 x 105 mm Coller le nouveau ruban lumineux. Durée de conservation dans des conditions de stockage normales : Contrôle et entretien...
  • Seite 21: Les Éléments Individuels

    Les éléments individuels Oxy K 30 HS/HS KD Oxy K 30 HW Sangle d'épaule Serre-nuque avec protège-nuque Echangeur thermique Echangeur thermique Support du boîtier Support du boîtier Sangle de poitrine Sangle de poitrine Sac respiratoire Sac respiratoire Soupape de trop-plein...
  • Seite 22: Données D'entretien

    à oxygène. — Application - stockage : Si l'autosauveteur Oxy K 30 HS/HS KD est stocké dans un rayon- Oxy K 30 HS/HS KD nage, aucun contrôle n'est nécessaire. Après 10 ans, il faut élimi- ner l'autosauveteur à...
  • Seite 23 Contenido Para su seguridad ........24 Descripción .
  • Seite 24: Para Su Seguridad

    Recomendamos firmar un contrato de mantenimiento con Dräger y Oxy K 30 HS/HS KD encargar todas las reparaciones a Dräger. Al recibir el Oxy K 30 HS/HS KD se debe pesar el equipo auto- Para el mantenimiento emplear únicamente piezas originales Dräger. rrescatador de escape de oxígeno.
  • Seite 25: Inspección Diaria

    Tirar de la asa del mango amari- llo hacia adelante. Montaje de las hombreras Oxy K 30 HS/HS KD Para que el equipo autorrescatador de escape de oxígeno se encuentre lis-to para su uso, se debe montar la correa del hombro de la...
  • Seite 26: Reglas De Escape Importantes

    Oxy K 30 HS/HS KD Abrir la carcasa ¡ATENCIÓN! Coger detrás del mecanismo de ¡La semimáscara debe adaptarse de manera estanca! ¡la barba apertura amarillo. cerrada produce fugas! Mover el mecanismo de apertura Si durante la actividad respiratoria se siente un soplillo de aire alejándolo del cuerpo hasta que...
  • Seite 27: Prescripciones De Transporte

    Dimensiones (An x Al x Fon) Pegar las nuevas bandas luminiscentes. Oxy K 30 HW227 x 265 x 118 mm Oxy K 30 HS/HS KD210 x 260 x 105 mm Inspección y mantenimiento Capacidad de almacenamiento bajo condiciones normales: Realizar inspecciones diarias (véase “Inspección diaria” en la 10 años (véase “Condiciones ambientales”...
  • Seite 28: Qué Es Qué

    Qué es qué Oxy K 30 HS/HS KD Oxy K 30 HW Correa del hombro Cinta de la nuca con cubrenuca Intercambiador de calor Intercambiador de calor Carcasa del soporte de transporte Carcasa del soporte de transporte Correas para el pecho...
  • Seite 29: Datos De Servicio

    — Usado Oxy K 30 HS/HS KD En caso que el Oxy K 30 HS/HS KD sea usado, son válidos los intervalos de inspección de la tabla (en caso que el equipo sea Denominación y descripción Nro. de refe- "almacenado "...
  • Seite 30 Sommario Indicazioni di sicurezza ....... 31 Descrizione ......... 31 Scopo d'impiego .
  • Seite 31: Indicazioni Di Sicurezza

    Dräger. Per la manutenzione utilizzare solo ricambi originali Dräger. Oxy K 30 HS/HS KD In seguito alla presa in consegna di Oxy K 30 HS/HS KD, proce- Accessori dere a pesare l'apparecchio ad ossigeno per autosalvataggio.
  • Seite 32: Controlli Giornalieri

    Tirare in avanti il dispositivo di apertura afferrando il manico Montaggio della cinghia a spalla giallo. Oxy K 30 HS/HS KD Per predisporre l'apparecchio ad ossigeno per autosalvataggio all'impiego, procedere al montaggio della cinghia a spalla come segue: Introdurre dal retro dell'apparecchia- tura Afferrare l'estremità...
  • Seite 33: Regole Importanti Da Osservare In Caso Di Fuga

    Oxy K 30 HS/HS KD Aprire la custodia esterna ATTENZIONE! Afferrare dietro al dispositivo di La semimaschera deve essere mantenuta stretta! Una barba apertura giallo. lunga può causare delle perdite! Allontanare il dispositivo di aper- Se durante inspirazione ed espirazione si avverte una perdita o...
  • Seite 34: Disposizioni Di Trasporto

    Osservare gli intervalli di manutenzione (vedi ”Dati di assistenza clienti” a pagina 36). Oxy K 30 HW227 x 265 x 118 mm Oxy K 30 HS/HS KD210 x 260 x 105 mm Durata di magazzinaggio con condizioni di conservazione normali: 10 anni (vedi ”Condizioni ambientali” a pagina 34).
  • Seite 35: Identificazioni Delle Parti

    Identificazioni delle parti Oxy K 30 HS/HS KD Oxy K 30 HW Cinghia a spalla Nastro a tracolla con proteggicollo Scambiatore termico Scambiatore termico Guscio portante della custodia Guscio portante della custodia Pettorale Pettorale Sacchetto di respirazione Sacchetto di respirazione...
  • Seite 36: Dati Di Assistenza Clienti

    — L'apparecchio è condotto con sé Strisce luminose (sopra) 63 04 503 Se l'apparecchio Oxy K 30 HS/HS KD è condotto con sé sono da osservare gli intervalli di ispezione indicati nella tabella 1 (in pre- Strisce luminose (sotto) 63 01 996 senza di una via di mezzo tra "Apparecchio conservato"...
  • Seite 37 Inhoudsopgave Voor uw veiligheid ........38 Beschrijving .
  • Seite 38: Voor Uw Veiligheid

    Wij raden aan om een serviceovereenkomst af te sluiten en alle Oxy K 30 HS/HS KD onderhoudswerkzaamheden door Dräger te laten verrichten. Bij ontvangst van Oxy K 30 HS/HS KD moet het zuurstof vlucht- Gebruik alleen originele onderdelen van Dräger voor reparaties en onderhoud.
  • Seite 39: Dagelijkse Controle

    Neem in dit geval contact op met Dräger. Schouderriem monteren Oxy K 30 HS/HS KD Beugel naar beneden draaien tot- Om het zuurstof vluchttoestel gebruiksklaar te maken dient u de dat het deksel van het zuurstof schouderriem te monteren zoals hieronder vermeld: vluchttoestel loskomt.
  • Seite 40: Belangrijke Vluchtregelingen

    Belangrijke vluchtregelingen Starter in werking zetten Kap omhoog trekken. — Rustig beginnen met de vlucht; niet haasten. Daarbij wordt de starter in wer- — Vluchtweg plannen, de kortste weg in veilige omgevingslucht kie- king gezet. zen! Het ademzakje wordt binnen 1 —...
  • Seite 41: Transportvoorschriften

    Afmetingen (b x h x d) Oxy K 30 HW227 x 265 x 118 mm Inspectie en onderhoud Oxy K 30 HS/HS KD210 x 260 x 105 mm Dagelijkse controles uitvoeren (zie “Dagelijkse controle” op pagina 39). Mogelijke opslag bij normale opslagcondities: Inspectietermijnen in acht nemen (zie “Servicegegevens”...
  • Seite 42: Wat Is Wat

    Wat is wat? Oxy K 30 HS/HS KD Oxy K 30 HW Schouderriem Nekband met nekbescherming Warmtewisselaar Warmtewisselaar Behuizingsdraagschaal Behuizingsdraagschaal Borstriem Borstriem Ademzakje Ademzakje Overdrukventiel Overdrukventiel patroon patroon Starter Starter Kap met halfmasker Kap met halfmasker 10 Opener 10 Opener...
  • Seite 43: Servicegegevens

    — Toepassing - opslag: Naam en beschrijving Bestel nr. Indien Oxy K 30 HS/HS KD in een rek opgeborgen wordt, zijn geen inspecties noodzakelijk. Na 10 jaar moet het zuurstof vlucht- Zuurstof vluchttoestel Oxy K 30 HS 63 04 700 toestel worden afgekeurd.
  • Seite 44 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger ....... 45 Beskrivelse ......... 45 Anvendelsesformål .
  • Seite 45: Sikkerhedsanvisninger

    åndedrætsværnet. reparationer udføres af Dräger. Ved vedligeholdelse må der kun anvendes originale dele fra Dräger. Oxy K 30 HS/HS KD Ved modtagelsen af Oxy K 30 HS/HS KD skal oxygen-selvredde- Tilbehør ren vejes. Anvend kun det på bestillingslisten anførte tilbehør.
  • Seite 46: Daglig Kontrol

    I dette tilfælde bedes du kontakte Dräger. Montering af skulderremmen Oxy K 30 HS/HS KD For at klargøre oxygen-selvredderen, skal skulderremmen monteres på følgende måde: Drej bøjlen nedad, indtil låget løs- nes fra oxygen-selvredderen.
  • Seite 47: Vigtige Flugtregler

    Vigtige flugtregler Udløs starter Træk hætten op. — Begynd flugten roligt, skynd dig ikke. Derved udløses starteren. — Planlæg flugtvejen, vælg den korteste vej til sikker omgivelsesluft! I løbet af 1 til 2 minutter fyldes — Flygt med omtanke. Ved en forjaget, hurtigt vejrtrækning forbru- lungesækken.
  • Seite 48: Vedligeholdelse

    2,2 kg Mål (B x H x D) Oxy K 30 HW227 x 265 x 118 mm Oxy K 30 HS/HS KD210 x 260 x 105 mm Opbevaringsevne under normale opbevaringsbetingelser: 10 år (se “Omgivelsesbetingelser” på side 48).
  • Seite 49: Hvad Er Hvad

    Hvad er hvad Oxy K 30 HS/HS KD Oxy K 30 HW Skulderrem Nakkebånd med nakkebeskyttelse Varmeveksler Varmeveksler Hus-bæreskål Husets bæreskål Brystbælte Brystbælte Lungesæk Lungesæk Overskudsventil Overskudsventil -patron -patron Starter Starter Hætte med halvmaske Hætte med halvmaske 10 Åbner 10 Åbner 11 Bøjle...
  • Seite 50: Servicedata

    Indikatorvindue 67 33 647 dan oxygen-selvredderen anvendes. — Ved lagring: Hvis Oxy K 30 HS/HS KD opbevares på hylder, er det ikke nød- vendig med inspektioner. Efter 10 år skal oxygen-selvredderen bortskaffes. — Medført Hvis Oxy K 30 HS/HS KD medføres, gælder inspektionsinterval- lerne i tabel 1 (ved en blanding af "ved lagring"...
  • Seite 51 Innholdsfortegnelse For din sikkerhet ........52 Beskrivelse .
  • Seite 52: For Din Sikkerhet

    Vi anbefaler å inngå en serviceavtale med Dräger og la alle repara- Oxy K 30 HS/HS KD sjoner gjennomføres av Dräger. Når du mottar Oxy K 30 HS/HS KD må oksygenselvredderen Bruk kun originale Dräger reservedeler til vedlikehold. veies. For å veie oksygenselvredderen må selene tas av.
  • Seite 53: Daglig Kontroll

    I dette tilfellet henvender du deg til Dräger. Montering av skulderbeltet Oxy K 30 HS/HS KD For å klargjøre oksygenselvredderen for bruk må skulderbeltet mon- teres på følgende måte: Sving bøyle nedover til dekslet løsnes fra oksygenselvredderen.
  • Seite 54: Viktige Regler For Rømning

    Utløs starteren Slutt på brukstid Trekk hetten opp. Derved utløses starteren. — Oksygenbeholdningen begynner å ta slutt når det blir tyngre å puste inn og pusteposen begynner å falle sammen. Pusteposen fylles innen 1 til 2 minutter. Dersom starteren — Oksygenselvreddere som benyttes i gruvedrift må bringes opp i ikke aktiverer, så...
  • Seite 55: Vedlikehold

    2,2 kg Mål (B x H x D) Oxy K 30 HW227 x 265 x 118 mm Oxy K 30 HS/HS KD210 x 260 x 105 mm Lagringsdyktighet ved normale lagerbetingelser: 10 år (se “Omgivelsesbetingelser” på side 55).
  • Seite 56: Hva Er Hva

    Hva er hva Oxy K 30 HS/HS KD Oxy K 30 HW Skulderbelte Nakkebånd med nakkebeskyttelse Varmeutveksler Varmeutveksler Husets bæreskål Husets bæreskål Brystbelte Brystbelte Pustepose Pustepose Overskuddsventil Overskuddsventil -patron -patron Starter Starter Hette med halvmaske Hette med halvmaske 10 Åpner 10 Åpner...
  • Seite 57: Servicedata

    — Ved lagring: Treningsapparat Oxy K 30 HST 63 04 701 Dersom Oxy K 30 HS/HS KD lagres på hylle er ingen inspeksjon Dräger transportemballasje 63 04 511 nødvendig. Etter 10 år må oksygenselvredderen sorteres ut.
  • Seite 60 Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 D-23560 Lübeck Germany Tel. +49 451 8 82 - 0 Fax +49 451 8 82 - 20 80 www.draeger.com Notified Body: DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstr. 9 44809 Bochum Germany Reference number: 0158 90 21 540 - GA 1167.120 ©...

Diese Anleitung auch für:

Oxy k 30 hw

Inhaltsverzeichnis