Seite 1
Dräger Oxy K 30 HW/HS/HS KD Gebrauchsanweisung Instructions for Use Mode d’emploi Instrucciones de uso Istruzioni per I'uso Gebruiksaanwijsing Brugsanvisning Bruksanvisning ...
Instandsetzungen am Sauerstoffselbstretter nur durch Fachleute vor- jeweiligen Atemschutzgeräteträgers entsprechen. nehmen lassen. Wir empfehlen, einen Service-Vertrag mit Dräger abzuschließen und alle Instandsetzungen durch Dräger durchführen zu lassen. Oxy K 30 HS/HS KD Bei Instandhaltung nur Original-Dräger-Teile verwenden. • Bei Erhalt muss der Sauerstoffselbstretter gewogen werden. •...
Farbe von tiefblau zu rosa oder farblos geändert) bedeutet, dass der Sauerstoffselbstretter nicht mehr benutzt werden darf. In diesem Fall wenden Sie sich bitte an Dräger. Montage des Schultergurtes Oxy K 30 HS/HS KD Um den Sauerstoffselbstretter gebrauchsfertig herzurichten, ist der • Bügel nach unten schwenken, bis...
Wichtige Fluchtregeln Starter auslösen • Haube hochziehen. — Flucht ruhig beginnen, nicht hetzen. Dabei wird der Starter ausgelöst. — Fluchtweg planen, kürzesten Weg in sichere Umgebungsluft wäh- len! Der Atembeutel füllt sich inner- halb von 1 bis 2 Minuten. Sollte —...
(für Oxy K 30 HW) im Einsatz ca. 2,2 kg • Den defekten Leuchtstreifen z. B. mit einer Rasierklinge ablösen. • Fläche mit Entfettungsmittel reinigen. Oxy K 30 HS/HS KD • Neuen Leuchtstreifen aufkleben. ungeöffnet ca. 2,8 kg im Einsatz ca. 2,2 kg...
Anwendung des Sauerstoffselbstretters. — Anwendung gelagert: Leuchtstreifen (unten) 63 01 996 Wird das Oxy K 30 HS/HS KD im Regal gelagert, sind keine Inspektionen notwendig. Nach 10 Jahren muss der Sauerstoff- selbstretter aussortiert werden. Oxy K 30 HS/HS KD —...
Seite 9
Contents For Your Safety ........10 Description .
We recommend that a service contract be obtained with Dräger and that all repairs also be carried out by them. Oxy K 30 HS/HS KD The Oxy K 30 HS/HS KD has to be weighed upon being Only authentic Dräger spare parts may be used for maintenance. delivered.
Pack the oxygen self-rescuer and send to Dräger. Assembly of Shoulder Strap Oxy K 30 HS/HS KD To complete the training unit ready for use mount the shoulder strap as shown Move the handle downwards until...
Important Rules for Escaping Putting on the unit Adjust shoulder strap around — Begin your escape calmly; do not rush. neck. — Plan your escape so that you use the shortest route to safety. Pull both ends of shoulder strap —...
— Observe inspection intervals (see “Service Life Record” on page 15). Oxy K 30 HW227 x 265 x 118 mm Oxy K 30 HS/HS KD 210 x 260 x 105 mm Oxygen Generation Storage subject to normal storage conditions: The oxygen required for breathing is supplied by a solid chemical 10 years (see “Ambient conditions”...
What is What Oxy K 30 HS/HS KD Oxy K 30 HW shoulder strap neck strap including neck protection heat exchanger heat exchanger housing carrying frame housing carrying-frame chest strap chest strap breathing bag breathing bag relief valve relief valve...
— Use If the Oxy K 30 HS/HS KD is used, the following inspection inter- vals are relevant. (If the Oxy K 30 HS/HS KD is both stored and used, all the inspection intervals should be followed.) Characteristic dail 3 Y.
Seite 16
Sommaire Pour votre sécurité ........17 Description .
Dans le cadre de travaux d'entretien, utiliser seulement des pièces Oxy K 30 HS/HS KD d'origine de Dräger. Dès réception de l'autosauveteur à oxygène Oxy K 30 HS/ HS KD, il faut le peser. Accessoires Pour le pesage de l'autosauveteur à oxygène, enlever les Utiliser seulement les accessoires indiqués dans la liste de com-...
à oxygène. Dans ce cas, contactez Dräger. Montage de la sangle d'épaule Oxy K 30 HS/HS KD Afin de préparer l'autosauveteur à oxygène pour l'utilisation, monter Faire pivoter l'étrier vers le bas la sangle comme suit : jusqu'à...
Mettre en place l'autosauveteur Placer la sangle d'épaule autour REMARQUE de la nuque. Dräger recommande de pratiquer cette procédure avec l'appa- Tirer les deux sangles d'épaule reil d'entraînement. jusqu'à l'arrêt. Règles de fuite importantes Effectuer rapidement les étapes suivantes de mise en place de —...
Oxy K 30 HW227 x 265 x 118 mm Nettoyer la surface à l'aide d'un dégraissant. Oxy K 30 HS/HS KD210 x 260 x 105 mm Coller le nouveau ruban lumineux. Durée de conservation dans des conditions de stockage normales : Contrôle et entretien...
Les éléments individuels Oxy K 30 HS/HS KD Oxy K 30 HW Sangle d'épaule Serre-nuque avec protège-nuque Echangeur thermique Echangeur thermique Support du boîtier Support du boîtier Sangle de poitrine Sangle de poitrine Sac respiratoire Sac respiratoire Soupape de trop-plein...
à oxygène. — Application - stockage : Si l'autosauveteur Oxy K 30 HS/HS KD est stocké dans un rayon- Oxy K 30 HS/HS KD nage, aucun contrôle n'est nécessaire. Après 10 ans, il faut élimi- ner l'autosauveteur à...
Seite 23
Contenido Para su seguridad ........24 Descripción .
Recomendamos firmar un contrato de mantenimiento con Dräger y Oxy K 30 HS/HS KD encargar todas las reparaciones a Dräger. Al recibir el Oxy K 30 HS/HS KD se debe pesar el equipo auto- Para el mantenimiento emplear únicamente piezas originales Dräger. rrescatador de escape de oxígeno.
Tirar de la asa del mango amari- llo hacia adelante. Montaje de las hombreras Oxy K 30 HS/HS KD Para que el equipo autorrescatador de escape de oxígeno se encuentre lis-to para su uso, se debe montar la correa del hombro de la...
Oxy K 30 HS/HS KD Abrir la carcasa ¡ATENCIÓN! Coger detrás del mecanismo de ¡La semimáscara debe adaptarse de manera estanca! ¡la barba apertura amarillo. cerrada produce fugas! Mover el mecanismo de apertura Si durante la actividad respiratoria se siente un soplillo de aire alejándolo del cuerpo hasta que...
Dimensiones (An x Al x Fon) Pegar las nuevas bandas luminiscentes. Oxy K 30 HW227 x 265 x 118 mm Oxy K 30 HS/HS KD210 x 260 x 105 mm Inspección y mantenimiento Capacidad de almacenamiento bajo condiciones normales: Realizar inspecciones diarias (véase “Inspección diaria” en la 10 años (véase “Condiciones ambientales”...
Qué es qué Oxy K 30 HS/HS KD Oxy K 30 HW Correa del hombro Cinta de la nuca con cubrenuca Intercambiador de calor Intercambiador de calor Carcasa del soporte de transporte Carcasa del soporte de transporte Correas para el pecho...
— Usado Oxy K 30 HS/HS KD En caso que el Oxy K 30 HS/HS KD sea usado, son válidos los intervalos de inspección de la tabla (en caso que el equipo sea Denominación y descripción Nro. de refe- "almacenado "...
Seite 30
Sommario Indicazioni di sicurezza ....... 31 Descrizione ......... 31 Scopo d'impiego .
Dräger. Per la manutenzione utilizzare solo ricambi originali Dräger. Oxy K 30 HS/HS KD In seguito alla presa in consegna di Oxy K 30 HS/HS KD, proce- Accessori dere a pesare l'apparecchio ad ossigeno per autosalvataggio.
Tirare in avanti il dispositivo di apertura afferrando il manico Montaggio della cinghia a spalla giallo. Oxy K 30 HS/HS KD Per predisporre l'apparecchio ad ossigeno per autosalvataggio all'impiego, procedere al montaggio della cinghia a spalla come segue: Introdurre dal retro dell'apparecchia- tura Afferrare l'estremità...
Oxy K 30 HS/HS KD Aprire la custodia esterna ATTENZIONE! Afferrare dietro al dispositivo di La semimaschera deve essere mantenuta stretta! Una barba apertura giallo. lunga può causare delle perdite! Allontanare il dispositivo di aper- Se durante inspirazione ed espirazione si avverte una perdita o...
Osservare gli intervalli di manutenzione (vedi ”Dati di assistenza clienti” a pagina 36). Oxy K 30 HW227 x 265 x 118 mm Oxy K 30 HS/HS KD210 x 260 x 105 mm Durata di magazzinaggio con condizioni di conservazione normali: 10 anni (vedi ”Condizioni ambientali” a pagina 34).
Identificazioni delle parti Oxy K 30 HS/HS KD Oxy K 30 HW Cinghia a spalla Nastro a tracolla con proteggicollo Scambiatore termico Scambiatore termico Guscio portante della custodia Guscio portante della custodia Pettorale Pettorale Sacchetto di respirazione Sacchetto di respirazione...
— L'apparecchio è condotto con sé Strisce luminose (sopra) 63 04 503 Se l'apparecchio Oxy K 30 HS/HS KD è condotto con sé sono da osservare gli intervalli di ispezione indicati nella tabella 1 (in pre- Strisce luminose (sotto) 63 01 996 senza di una via di mezzo tra "Apparecchio conservato"...
Seite 37
Inhoudsopgave Voor uw veiligheid ........38 Beschrijving .
Wij raden aan om een serviceovereenkomst af te sluiten en alle Oxy K 30 HS/HS KD onderhoudswerkzaamheden door Dräger te laten verrichten. Bij ontvangst van Oxy K 30 HS/HS KD moet het zuurstof vlucht- Gebruik alleen originele onderdelen van Dräger voor reparaties en onderhoud.
Neem in dit geval contact op met Dräger. Schouderriem monteren Oxy K 30 HS/HS KD Beugel naar beneden draaien tot- Om het zuurstof vluchttoestel gebruiksklaar te maken dient u de dat het deksel van het zuurstof schouderriem te monteren zoals hieronder vermeld: vluchttoestel loskomt.
Belangrijke vluchtregelingen Starter in werking zetten Kap omhoog trekken. — Rustig beginnen met de vlucht; niet haasten. Daarbij wordt de starter in wer- — Vluchtweg plannen, de kortste weg in veilige omgevingslucht kie- king gezet. zen! Het ademzakje wordt binnen 1 —...
Afmetingen (b x h x d) Oxy K 30 HW227 x 265 x 118 mm Inspectie en onderhoud Oxy K 30 HS/HS KD210 x 260 x 105 mm Dagelijkse controles uitvoeren (zie “Dagelijkse controle” op pagina 39). Mogelijke opslag bij normale opslagcondities: Inspectietermijnen in acht nemen (zie “Servicegegevens”...
Wat is wat? Oxy K 30 HS/HS KD Oxy K 30 HW Schouderriem Nekband met nekbescherming Warmtewisselaar Warmtewisselaar Behuizingsdraagschaal Behuizingsdraagschaal Borstriem Borstriem Ademzakje Ademzakje Overdrukventiel Overdrukventiel patroon patroon Starter Starter Kap met halfmasker Kap met halfmasker 10 Opener 10 Opener...
— Toepassing - opslag: Naam en beschrijving Bestel nr. Indien Oxy K 30 HS/HS KD in een rek opgeborgen wordt, zijn geen inspecties noodzakelijk. Na 10 jaar moet het zuurstof vlucht- Zuurstof vluchttoestel Oxy K 30 HS 63 04 700 toestel worden afgekeurd.
åndedrætsværnet. reparationer udføres af Dräger. Ved vedligeholdelse må der kun anvendes originale dele fra Dräger. Oxy K 30 HS/HS KD Ved modtagelsen af Oxy K 30 HS/HS KD skal oxygen-selvredde- Tilbehør ren vejes. Anvend kun det på bestillingslisten anførte tilbehør.
I dette tilfælde bedes du kontakte Dräger. Montering af skulderremmen Oxy K 30 HS/HS KD For at klargøre oxygen-selvredderen, skal skulderremmen monteres på følgende måde: Drej bøjlen nedad, indtil låget løs- nes fra oxygen-selvredderen.
Vigtige flugtregler Udløs starter Træk hætten op. — Begynd flugten roligt, skynd dig ikke. Derved udløses starteren. — Planlæg flugtvejen, vælg den korteste vej til sikker omgivelsesluft! I løbet af 1 til 2 minutter fyldes — Flygt med omtanke. Ved en forjaget, hurtigt vejrtrækning forbru- lungesækken.
2,2 kg Mål (B x H x D) Oxy K 30 HW227 x 265 x 118 mm Oxy K 30 HS/HS KD210 x 260 x 105 mm Opbevaringsevne under normale opbevaringsbetingelser: 10 år (se “Omgivelsesbetingelser” på side 48).
Indikatorvindue 67 33 647 dan oxygen-selvredderen anvendes. — Ved lagring: Hvis Oxy K 30 HS/HS KD opbevares på hylder, er det ikke nød- vendig med inspektioner. Efter 10 år skal oxygen-selvredderen bortskaffes. — Medført Hvis Oxy K 30 HS/HS KD medføres, gælder inspektionsinterval- lerne i tabel 1 (ved en blanding af "ved lagring"...
Seite 51
Innholdsfortegnelse For din sikkerhet ........52 Beskrivelse .
Vi anbefaler å inngå en serviceavtale med Dräger og la alle repara- Oxy K 30 HS/HS KD sjoner gjennomføres av Dräger. Når du mottar Oxy K 30 HS/HS KD må oksygenselvredderen Bruk kun originale Dräger reservedeler til vedlikehold. veies. For å veie oksygenselvredderen må selene tas av.
I dette tilfellet henvender du deg til Dräger. Montering av skulderbeltet Oxy K 30 HS/HS KD For å klargjøre oksygenselvredderen for bruk må skulderbeltet mon- teres på følgende måte: Sving bøyle nedover til dekslet løsnes fra oksygenselvredderen.
Utløs starteren Slutt på brukstid Trekk hetten opp. Derved utløses starteren. — Oksygenbeholdningen begynner å ta slutt når det blir tyngre å puste inn og pusteposen begynner å falle sammen. Pusteposen fylles innen 1 til 2 minutter. Dersom starteren — Oksygenselvreddere som benyttes i gruvedrift må bringes opp i ikke aktiverer, så...
2,2 kg Mål (B x H x D) Oxy K 30 HW227 x 265 x 118 mm Oxy K 30 HS/HS KD210 x 260 x 105 mm Lagringsdyktighet ved normale lagerbetingelser: 10 år (se “Omgivelsesbetingelser” på side 55).
Hva er hva Oxy K 30 HS/HS KD Oxy K 30 HW Skulderbelte Nakkebånd med nakkebeskyttelse Varmeutveksler Varmeutveksler Husets bæreskål Husets bæreskål Brystbelte Brystbelte Pustepose Pustepose Overskuddsventil Overskuddsventil -patron -patron Starter Starter Hette med halvmaske Hette med halvmaske 10 Åpner 10 Åpner...
— Ved lagring: Treningsapparat Oxy K 30 HST 63 04 701 Dersom Oxy K 30 HS/HS KD lagres på hylle er ingen inspeksjon Dräger transportemballasje 63 04 511 nødvendig. Etter 10 år må oksygenselvredderen sorteres ut.