Herunterladen Diese Seite drucken

Logitech Harmony 900 RF System Schnellstartanleitung Seite 2

Werbung

Guida
rapida
Guía de inicio rápido
Snabbstartsguide
Hurtigstartveiledning
ITA
Italiano
Español
ESP
Logitech
®
Svenska
SVE
Norsk
NOR
Harmony 900 RF System
x 2
A
B
C
Contenuto
Innehåll
ITA
SVE
Português
della confezione
A.
RF-IR-omvandlare
Suomi
A.
Estensore
B.
Två miniomvandlare
Dansk
B.
Mini estensori x 2
C.
Nätadapter
C.
Alimentatore CA
Contenido
Eskens innhold
ESP
NOR
de la caja
A.
Sender
A.
Extensor
B.
2 minisendere
B.
2 miniextensores
C.
Strømadapter
C.
Adaptador de CA
Grazie!
ITA
Grazie per aver acquistato il Sistema RF Harmony 900. Fra pochi minuti
sarà possibile controllare il sistema di home entertainment da qualsiasi
punto della stanza. Di seguito alcune indicazioni utili per l'utilizzo.
Gracias.
ESP
Gracias por haber adquirido Harmony 900 RF System.
Se encuentra sólo a unos pasos de la libertad para explorar
y controlar el sistema multimedia doméstico al mismo tiempo.
Permita que le guiemos.
Tack!
SVE
Tack för att du väljer Harmony 900 RF System. Det dröjer
inte länge innan du kan styra ditt hemunderhållningssystem
oavsett var i rummet du befinner dig. Låt oss ta det i tur
och ordning.
Takk!
NOR
Vi vil med dette få takke for at du valgte Harmony 900 RF System.
Friheten til å kontrollere hjemmekinoanlegget ditt fra hvor som helst
i rommet, er bare noen få trinn unna. Vi viser deg hvordan du gjør det.
www.logitech.com
© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other
Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other
trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes
no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information
contained herein is subject to change without notice.
620-001410.003
1
Impostare il Sistema RF
ITA
1. L'estensore riceve i segnali RF dal telecomando
e invia segnali IR ai dispositivi. Collega l'estensore alla
presa di corrente e posizionalo su un ripiano del mobile TV.
2. I mini estensori forniscono ulteriore copertura,
inviando segnali anche a quei dispositivi che
l'estensore non riesce a raggiungere. Collega i mini
estensori al retro dell'estensore e posizionali ognuno sugli
appositi ripiani del mobile TV.
Configuración del sistema RF
ESP
1. El extensor recibe señales RF del control remoto y envía
señales IR a los dispositivos. Conecte el extensor a una toma
de pared y colóquelo en una balda del armario.
2. Los miniextensores permiten agregar cobertura,
ya que envían señales a los dispositivos que el extensor
no puede alcanzar. Conecte los miniextensores a la parte
posterior del extensor y colóquelos en otras baldas del armario.
Konfigurera radiosystemet
SVE
1. RF-IR-omvandlaren tar emot radiosignaler från
fjärrkontrollen och förvandlar dessa till infraröda
signaler. Anslut RF-IR-omvandlaren till ett vägguttag och ställ
den på en hylla i en stereomöbel.
2. Med miniomvandlarna ökar du systemets räckvidd.
De kan skicka ut infraröda signaler till enheter som RF-IR-
omvandlaren inte kommer åt. Anslut miniomvandlarna till RF-IR-
omvandlaren och placera dem på varsin hylla i stereomöbeln.
Konfigurere RF-systemet
NOR
1. Senderen mottar RF-signaler fra fjernkontrollen
og sender infrarøde signaler til komponentene.
Sett i kontakten til senderen, og plasser den på en hylle
i tv-benken.
2. Minisenderne gir ekstra dekning ved å sende signaler
til komponenter som den vanlige senderen ikke kan nå.
Kople minisenderne til senderen, og sett hver minisender på
en egen hylle i tv-benken.
2 2
Off
Device Assignment
1/2 pages
Select devices you want to
be controlled by your RF
Off
Off
system
RF System Settings
Options
3/4 pages
7:15
1/2 pages
Device 1
Sound
Device Assignment
Clock
RF settings lock
Device 2
RF System Settings
Advanced RF Settings
Cancel
Done
Activities
Back
Aggiunta degli estensori,
ITA
ESP
assegnazione dei dispositivi e verifica
della configurazione
1.
Premere il pulsante Opzioni posizionato a sinistra nella parte
inferiore della schermata delle attività sul telecomando.
2.
Premere Configurazione Sistema RF, Impostazioni
avanzate, quindi Aggiungi estensore.
3.
Seguire le istruzioni sul display del telecomando per
aggiungere gli estensori, assegnare i dispositivi e verificare
la configurazione.
Lägg till omvandlarna, koppla enheterna
SVE
NOR
och testa systemet
1.
Tryck på Alternativ längst ned på skärmen Mina aktiviteter
på fjärrkontrollen.
2.
Tryck på Inställningar för radiosystemet. Tryck på Avancerade
inställningar. Tryck på Lägg till RF-IR-omvandlare.
3.
Följ instruktionerna som visas på fjärrkontrollens display för att
lägga till omvandlarna, koppla enheterna och testa systemet.
7:15
Off
Advance RF Settings
7:15
7:15
Identify Blaster
Add Blaster
Remove Blaster
Back
Agregue extensores, asigne los dispositivos
y pruebe el sistema
1.
Pulse el botón Opciones en la esquina inferior izquierda de la pantalla
Mis actividades del mando a distancia.
2.
Pulse Configuración de sistema RF. Pulse Configuración
avanzada. Pulse Agregar extensor.
3.
Siga las instrucciones en la pantalla del mando a distancia para agregar
extensores, asignar dispositivos y probar el sistema.
Legg til sendere, fordel komponenter
og test konfigureringen
1.
Trykk på Alternativer nederst i venstre hjørne på fjernkontrollens
skjermbilde Mine aktiviteter.
2.
Trykk på Innstillinger for RF-system. Trykk på Avanserte
innstillinger. Trykk på Legg til sender.
3.
Følg instruksjonene på skjermen til fjernkontrollen for å legge til
sendere, fordele komponenter og teste konfigureringen.
i
Ciascuno di noi è diverso -
ITA
così come il tuo sistema
Ogni sistema di intrattenimento è unico, perciò potrebbe essere
necessario posizionare l'estensore e i mini estensori in modo originale.
• I segnali IR vengono bloccati da porte e muri, ma possono
rimbalzare sulla superficie di un oggetto per arrivare dove è
necessario. Perché non provare a posizionare soltanto l'estensore nel
mobile e verificare se riesce a controllare tutti gli apparecchi da solo?
• I dispositivi che si trovano al di fuori del mobile possono
essere comandati dal Sistema RF. Sarà sufficiente posizionare
l'estensore o uno dei mini estensori al di fuori del mobile, ad esempio al
di sopra di esso, in modo che i segnali possano raggiungere i dispositivi
che vuoi controllare.
Cada sistema es un mundo
ESP
Cada sistema multimedia es diferente, por lo que tal vez necesite
utilizar su creatividad para determinar la posición del extensor
y los miniextensores.
• Las puertas y las paredes pueden bloquear las señales IR,
aunque éstas pueden rebotar en superficies para llegar
a su destino. ¿Por qué no prueba a colocar el extensor en su armario
por sí solo para ver si puede controlar todos los dispositivos?
• El sistema RF puede controlar los dispositivos que se
encuentran fuera de un armario. Simplemente coloque
el extensor ox un miniextensor fuera del armario (por ejemplo,
en la parte superior), dentro de la línea de vista de los dispositivos
que desee controlar.
Alla är vi olika – Din anläggning är unik
SVE
Ingen anläggning är den andra lik, så det kan hända att du måste vara
lite kreativ för att hitta en bra placering för RF-IR-omvandlaren och
miniomvandlarna.
• IR-signaler tränger inte igenom dörrar och väggar, men de kan
studsa på olika ytor för att nå sitt mål. Prova att placera RF-IR-
mottagaren i ett eget skåp och se om den kan styra dina enheter.
• Du kan styra enheter som inte befinner sig i skåp/stereomöbler
via radiosystemet. Placera helt enkelt RF-IR-omvandlaren eller en av
miniomvandlarna utanför stereomöbeln (exempelvis ovanpå den) med
fritt synfält till enheterna som du vill styra.
Ingen anlegg er like
NOR
Alle underholdningsanlegg er unike, så det kan hende du må finne kreative
løsninger på plassering av senderne og minisenderne.
• Dører og vegger blokkerer infrarøde signaler, men signalene
kan rikosjettere mot flater for å komme dit de skal. Hvis du
plasserer bare senderen i tv-benken, kan det hende den klarer å gjøre
hele jobben alene.
• Komponenter som står utenfor tv-benken eller andre skap kan
kontrolleres av RF-systemet. Du trenger bare å plassere en sender
eller minisender utenfor tv-benken, for eksempel oppå benken, slik at
signalet får fri bane til komponenten.
Siamo qui per offrire assistenza
ITA
Nel software per il telecomando Harmony è disponibile un manuale
dell'utente completo. Nel proprio account, selezionare Supporto > Manuali.
Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito Web www.logitech.com:
• Domande frequenti
• Forum utenti
• Accessori Harmony 900
Per informazioni relative al supporto telefonico e agli orari,
consultare le pagine dell'account. Accedere a Supporto > Contattaci.
Estamos aquí para ayudarle
ESP
En el software del mando a distancia Harmony encontrará un completo manual
del usuario. En su cuenta, seleccione Asistencia técnica > Manuales.
Más información en www.logitech.com:
• Preguntas más frecuentes
• Foros de usuario
• Accesorios para Harmony 900
Encontrará información sobre asistencia telefónica y horarios en su cuenta.
Vaya a Asistencia técnica > Cómo contactar con nosotros.
Vi hjälper dig gärna
SVE
Det finns en fullständig användarmanual i Harmony-programmet.
Gå till Support > Manualer från ditt konto.
På www.logitech.com hittar du bland annat följande:
• Vanliga frågor och svar
• Användarforum
• Tillbehör till Harmony 900
Information om telefonsupporten och dess öppettider hittar du i ditt konto.
Gå till Support > Kontakta oss.
Vi hjelper gjerne
NOR
Du finner en fullstendig brukermanual i Harmony-programvaren.
Fra kontoen din går du til Støtte > Veiledninger.
Du kan lese mer på www.logitech.com:
• Vanlige spørsmål
• Brukerforum
• Tilbehør til Harmony 900
Informasjon og åpningstider for telefonstøtte finner du i kontoen din.
Gå til Støtte > Kontakt oss.

Werbung

loading