Seite 1
HUAWEI WiFi Q2 Pro (1 Base + 1 Satellite)/(1 Base + 2 Satellites) Quick Start Guide Skrócona instrukcja obsługi Snabbstartguide Hurtigstartveiledning Kort startvejledning Pika-aloitusopas Kurzanleitung Короткий посібник Ghid de pornire rapidă Stručná příručka WiFi Yönlendirici Hızlı Kullanım Klavuzu Kratko uputstvo Sparčiosios paleisties vadovas...
Quick Start Guide After configuring the base router, simply plug the satellite router into a power supply to access the Internet. Getting Started Base router Power port H button WAN port: Connect to optical modems, broadband modems, etc. LAN port: Connect to a wired Indicator Internet device, such as a computer.
Seite 6
Search for “HUAWEI SmartHome” in an app store, or scan the QR code below with your phone to download and install the HUAWEI SmartHome app. If the HUAWEI SmartHome app is already installed on your phone, make sure you have the latest version of the app.
Seite 7
® Wi-Fi name on the bottom of the router. WiFi WiFi Connected Touch SET UP. Open the HUAWEI SmartHome app. After the app has detected the router, touch CONFIGURE. LATER SET UP CONFIGURE If the prompt box does not appear, touch +.
Seite 8
If your Internet connection does not require an account and password: Please skip to the next step. If you remember your broadband account and password: Enter your broadband account and password. Step 1 Broadband account Broadband password If you need to configure VLAN on your network, contact VLAN your broadband carrier to confirm the VLAN parameters, CONNECT...
Seite 9
Set a new Wi-Fi name, Wi-Fi password, and management password for the new router. You can use the Wi-Fi password as the router's management password. Network settings Step 2 Prioritize 5 GHz Wi-Fi name Wi-Fi password Use Wi-Fi password as router password NEXT NEXT Enable Prioritize 5 GHz: The...
Seite 10
Open the browser and you will be automatically redirected to the web- based management page (if the page is not displayed automatically, enter "192.168.3.1" in the browser address bar). Follow the onscreen instructions to configure the router. Let's Start Step 4: Connect the satellite router to the power supply After configuring the base router, plug the satellite router into the room where Wi- Fi coverage is needed.
Seite 11
Contact your carrier to check for any network failure. Flashing: The router has detected a pairable device. When other HUAWEI routers (with H or Hi button) are detected, the indicator will flash. When this happens, press the router's H button. The indicator should flash quickly, indicating that the pairable device is connecting to the router's Wi-Fi.
This is normal and does not indicate an issue with your device. 2. What should I do if after configuring my HUAWEI WiFi Q2 Pro, my mobile phone automatically connects to the Wi-Fi network of the previously connected optical/...
Seite 13
3. What should I do if HUAWEI WiFi Q2 Pro is not recognized on the HUAWEI SmartHome app? Ensure that your HUAWEI SmartHome app is up to date. Connect your phone to the base router's network. Ensure that the base and satellite routers are new or have been restored to factory settings.
Seite 14
However, satellite routers that are purchased separately must be reconfigured through the HUAWEI SmartHome app. How do I connect an add-on Huawei router (with H/Hi button) to my HUAWEI WiFi Q2 Pro's network? Wired connection. Connect the WAN port of the add-on router (new or factory...
Wait until the indicator on the add-on router shows it is connected to the network. 9. How do I pair a Wi-Fi device with my HUAWEI WiFi Q2 Pro using WPS? When your HUAWEI WiFi Q2 Pro is powered on, press its H button, and then...
Seite 16
End User License Agreement Please read and agree to the End User License Agreement (HUAWEI EULA) on the product’s management page before using the product. Safety Information • Do not use your device if using the device is prohibited. Do not use the device if doing so causes danger or interference with other electronic devices.
Seite 17
EU regulatory conformance Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that the devices WS5280 V2 and PT8020 V2 are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/ The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification.
For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Confirmation) at http://consumer.huawei.com/certification. ErP Product Information Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that its products conform to the Energy-related Products Directive (ErP) 2009/125/EC. For detailed ErP information and the user manuals required by Commission Regulation, please visit: http://consumer.huawei.com/en/certification.
Skrócona instrukcja obsługi Po skonfigurowaniu routera głównego podłącz router dodatkowy do źródła zasilania, aby uzyskać dostęp do Internetu. Wprowadzenie Router główny Port zasilania Port WAN: umożliwia podłączenie Przycisk H modemów optycznych/ szerokopasmowych itd. Port LAN: umożliwia podłączenie Wskaźnik przewodowego urządzenia z dostępem do Internetu, np.
Seite 20
Wyszukaj aplikację „HUAWEI SmartHome” w sklepie z aplikacjami lub za pomocą telefonu zeskanuj poniższy kod QR w celu pobrania i zainstalowania aplikacji HUAWEI SmartHome. Jeśli aplikacja HUAWEI SmartHome jest już zainstalowana na telefonie, upewnij się, że korzystasz z najnowszej wersji. Krok 2: Podłączenie przewodów Wyjmij router główny, a następnie podłącz przewód Ethernet i źródło zasilania.
Seite 21
Przy użyciu telefonu komórkowego nawiąż połączenie z siecią Wi-Fi routera (hasło nie jest wymagane). Sprawdź nazwę sieci Wi-Fi na spodzie routera. Wi-Fi Wi-Fi Połączono Otwórz aplikację HUAWEI SmartHome. Dotknij przycisku KONFIGURUJ. Po wykryciu routera przez aplikację dotknij przycisku KONFIGURUJ. PÓŹNIEJ...
Seite 22
Jeśli połączenie z Internetem nie wymaga konta i hasła: Przejdź do kolejnego kroku. Jeśli pamiętasz nazwę i hasło konta połączenia szerokopasmowego: Wprowadź nazwę i hasło dla konta połączenia szerokopasmowego. Krok 1 Konto połączenia szerokopasmowego Hasło połączenia szerokopasmowego Aby skonfigurować połączenie sieci VLAN w swojej sieci, skontaktuj się...
Seite 23
Nadaj nową nazwę sieci Wi-Fi, a także skonfiguruj nowe hasło sieci Wi-Fi oraz hasło administracyjne na potrzeby nowego routera. Jako hasła administracyjnego routera możesz użyć hasła sieci Wi-Fi. Ustawienia sieci Krok 2 Nadawaj priorytet pasmu 5 GHz Nazwa sieci Wi-Fi Hasło Wi-Fi Użyj hasła Wi-Fi jako hasła routera...
Seite 24
Otwórz przeglądarkę. Nastąpi automatyczne przekierowanie na stronę zarządzania routerem (jeśli strona nie zostanie automatycznie wyświetlona, wpisz „192.168.3.1” na pasku adresu przeglądarki). Skonfiguruj router, wykonując instrukcje wyświetlane na ekranie. Zaczynamy Krok 4: Podłączanie routera dodatkowego do źródła zasilania Po skonfigurowaniu routera głównego podłącz router dodatkowy w pomieszczeniu, w którym potrzebny jest zasięg sieci Wi-Fi.
Seite 25
Miga: router wykrył urządzenie, z którym może nawiązać połączenie. Wskaźnik miga, gdy urządzenie wykryje jeden z routerów HUAWEI (z przyciskiem H lub Hi). W takiej sytuacji naciśnij przycisk H na routerze. Wskaźnik powinien szybko zamigać, sygnalizując, że urządzenie nawiązało połączenie z siecią...
Seite 26
Router emituje sygnał dźwiękowy, gdy wykryje środowisko sieci elektrycznej w domu. To normalna sytuacja i nie oznacza ona problemu z urządzeniem. 2. Co zrobić, jeśli po skonfigurowaniu routera HUAWEI WiFi Q2 Pro telefon komórkowy automatycznie nawiązuje połączenie z siecią Wi-Fi modemu optycznego/szerokopasmowego/kablowego, który był...
Seite 27
Zalecamy, aby między telefonem a routerem głównym nie znajdowały się więcej niż dwie ściany. 4. Czy można używać routera HUAWEI WiFi Q2 Pro w połączeniu z routerem HUAWEI WiFi Q2? Nie należy używać routera HUAWEI WiFi Q2 Pro w połączeniu z routerem HUAWEI WiFi Q2, ponieważ...
Seite 28
W przypadku wyświetlenia komunikatu „Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło”, wprowadź ponownie konto i hasło połączenia szerokopasmowego. Jeśli to nie rozwiąże problemu, być może operator powiązał adres MAC starego routera, co powoduje problemy z nawiązaniem połączenia przez nowe urządzenie. W takim przypadku wybierz opcję PODEJMIJ, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Seite 29
Jak sparować urządzenie Wi-Fi z moim routerem HUAWEI WiFi Q2 Pro za pomocą WPS? Po włączeniu routera HUAWEI WiFi Q2 Pro naciśnij przycisk H i w ciągu dwóch minut naciśnij przycisk WPS na urządzeniu Wi-Fi (takim jak telefon). Spowoduje to rozpoczęcie standardowej negocjacji WPS i włączenie urządzenia Wi-Fi do...
Seite 31
środowiska naturalnego. Więcej informacji na temat sposobów i miejsc zdawania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego można uzyskać w miejscowych urzędach, w miejscowym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub na stronie http://consumer.huawei.com/en/. Ograniczanie użycia substancji niebezpiecznych To urządzenie i jego akcesoria elektryczne spełniają wymogi lokalnych przepisów o ograniczaniu użycia pewnych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych, jak...
Seite 32
Oświadczenie Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że urządzenia WS5280 V2 i PT8020 V2 są zgodne z podstawowymi wymogami i odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/53/ Najbardziej aktualną i obowiązującą wersję deklaracji zgodności można znaleźć na stronie http://consumer.huawei.com/certification. Urządzenie zostało dopuszczone do użycia we wszystkich krajach członkowskich UE.
Najaktualniejsze informacje o akcesoriach i oprogramowaniu podane są w deklaracji zgodności na http://consumer.huawei.com/certification. Informacje dotyczące produktów związanych z energią Huawei Technologies Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że produkty są zgodne z dyrektywą 2009/125/WE dotyczącą produktów związanych z energią (ErP). Szczegółowe informacje dotyczące dyrektywy ErP i instrukcji użytkownika wymaganych rozporządzeniem Komisji można uzyskać...
Seite 34
Nazwa producenta: Huawei Technologies Co., Ltd. Adres producenta: Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C Producent Huawei Technologies Co., Ltd. na swą wyłączną odpowiedzialność deklaruje, że wymieniony wyżej produkt spełnia wymogi poniższych dyrektyw i norm:...
Seite 35
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE EN 50581:2012; Dyrektywa ErP 2009/125/WE (EC) No 1275/2008, (EU) No 801/2013, EN 50564:2011 Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych 2014/53/UE: Bezpieczeństwo, art. 3.1(a): EN 60950-1:2006 / A11:2009 / A1:2010 / A12:2011 / A2:2013 Zgodność elektromagnetyczna, art. 3.1(b): DRAFT EN 301 489-1 V2.2.0, DRAFT EN 301 489-17 V3.2.0, EN 55032:2015/AC:2016, EN 50561-1:2013/AC:2015, EN 50412-2-1:2005/ AC:2009 Zdrowie, art.
Snabbstartguide När du har konfigurerat basroutern är det bara att ansluta satellitroutern till strömförsörjningen för att få åtkomst till internet. Komma igång Basrouter Strömuttag H-knapp WAN-port: Anslut till optiska modem, bredbandsmodem etc. LAN-port: Anslut till en Indikator kabelansluten internetenhet, t.ex. en dator.
Seite 37
Sök efter ”HUAWEI SmartHome” i en appbutik eller skanna QR-koden nedan med din telefon för att ladda ned och installera HUAWEI SmartHome-appen. Om appen HUAWEI SmartHome redan är installerad på telefonen ska du se till att du har den senaste versionen av appen.
Metod 1: Konfigurera routern i SmartHome-appen ® Anslut mobiltelefonen till routerns Wi-Fi (inget lösenord). Kontrollera efter Wi-Fi-namnet (Wi-Fi Name) längst ner på routern. Wi-Fi Wi-Fi Ansluten Öppna HUAWEI SmartHome-appen. Peka på KONFIGURERA. När appen upptäckt routern pekar du på KONFIGURERA. SENARE KONFIGURERA KONFIGURERA...
Seite 39
Om din internetanslutning inte kräver ett konto och lösenord: Hoppa till nästa steg. Om du kommer ihåg ditt bredbandskonto och bredbandslösenord: Ange bredbandskontot och bredbandslösenordet. Steg 1 Bredbandskonto Bredbandslösenord Om du måste konfigurera VLAN på nätverket kontaktar VLAN du din bredbandsoperatör för att bekräfta VLAN- ANSLUT parametrarna och aktiverar VLAN-växeln på...
Seite 40
Ange ett nytt Wi-Fi-namn, Wi-Fi-lösenord och hanteringslösenord för den nya routern. Du kan använda Wi-Fi-lösenordet som routerns hanteringslösenord. Nätverksinställningar Steg 2 Prioritera 5 GHz Wi-Fi-namn Wi-Fi-lösenord Använd Wi-Fi-lösenordet som routerns lösenord NÄSTA NÄSTA Aktivera Prioritera 5 GHz: Anslut till routerns Wi-Fi igen för att komma Wi-Fi-namnen för 2,4 GHz åt internet.
Seite 41
Öppna webbläsaren. Du dirigeras automatiskt till den webbaserade hanteringssidan (om sidan inte visas automatiskt anger du ”192.168.3.1” i webbläsarens adressfält). Följ anvisningarna på skärmen för att konfigurera routern. Låt oss starta Steg 4: Ansluta satellitroutern till strömförsörjningen När du har konfigurerat basroutern ansluter du satellitroutern i rummet där du behöver Wi-Fi-täckning.
Seite 42
Kontakta din operatör för att kontrollera eventuella nätverksfel. Blinkar: Routern har upptäckt en enhet som kan parkopplas. Indikatorn blinkar när andra HUAWEI-routrar (med H- eller Hi-knapp) detekteras. När detta händer trycker du på routerns H-knapp. Indikatorn ska blinka snabbt för att indikera att enheten som kan parkopplas ansluter till routerns Wi-Fi.
Seite 43
Din router sänder ett pipande ljud när den detekterar elkabelns miljö i ditt hem. Det här är normalt och är inte ett tecken på att det är något fel på enheten. 2. Vad ska jag göra om jag har konfigurerat min HUAWEI WiFi Q2 Pro, men min mobiltelefon fortfarande ansluter till Wi-Fi-nätverket för det föregående anslutna optiska modemet/bredbandsmodemet/kabelanslutna modemet istället...
Seite 44
3. Vad ska jag göra om HUAWEI WiFi Q2 Pro inte känns igen på HUAWEI SmartHome-appen? Kontrollera att HUAWEI SmartHome-appen är uppdaterad. Anslut telefonen till basrouterns nätverk. Kontrollera att basroutern och satellitroutrarna är nya eller har återställts till fabriksinställningarna. Anslut basroutern och satellitroutrarna till strömförsörjningen och vänta en liten stund tills startprocessen är klar och försök igen.
Seite 45
Måste satellitroutrarna konfigureras om efter en fabriksåterställning? Satellitroutern som följer med i paketet är ”plug and play” och behöver inte konfigureras efter en fabriksåterställning. Satellitroutrar som köps separat måste dock konfigureras om via HUAWEI SmartHome-appen. Hur ansluter jag en Huawei-tilläggsrouter (med H/Hi-knappen) till mitt HUAWEI WiFi Q2 Pro-nätverk?
H-knappen på den. Vänta tills indikatorn på tilläggsroutern visar att den är ansluten till nätverket. 9. Hur parkopplar jag en Wi-Fi-enhet med min HUAWEI WiFi Q2 Pro med hjälp av WPS? När din HUAWEI WiFi Q2 Pro har slagits på trycker du på H-knappen och pekar sedan på...
Seite 47
Licensavtal för slutanvändare Läs och godkänn Licensavtalet för slutanvändare (HUAWEI EULA) på produktens hanteringssida innan du använder produkten. Säkerhetsinformation • Använd inte enheten om det är förbjudet att göra det. Använd inte enheten om användningen kan medföra fara eller störa annan elektronisk utrustning.
Seite 48
Överensstämmelse med EU-krav Försäkran Härmed försäkrar Huawei Technologies Co., Ltd. att enheterna WS5280 V2 och PT8020 V2 överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 2014/53/EU. Den senaste och giltiga versionen av DoC (Declaration of Conformity/deklaration om överensstämmelse) kan ses på...
Seite 49
För den senaste informationen om tillbehör och programvara ska du se DoC (försäkran om överensstämmelse) på http://consumer.huawei.com/certification. ErP-produktinformation Huawei Technologies Co., Ltd. intygar härmed att den här produkten uppfyller rådets direktiv 2009/125/EG om energirelaterade produkter (ErP). Detaljerad information om ErP och användarhandböcker som krävs enligt kommissionens förordning finns på: http://consumer.huawei.com/en/certification.
Hurtigstartveiledning Etter å ha konfigurert baseruteren, plugger du helt enkelt satellittruteren i en strømforsyning for å få tilgang til Internett. Komme i gang Baseruter Strømport WAN-port: Koble til de optiske H-knapp modemene, bredbåndsmodemene, ovs. LAN-port: Koble til en kablet Indikator Internett-enhet, eksempelvis en datamaskin.
Seite 51
Søk etter «HUAWEI SmartHome» i en app-butikk, eller skann QR-koden med telefonen for å laste ned og installer HUAWEI SmartHome-appen. Hvis HUAWEI SmartHome-appen allerede er installert på telefonen, skal du kontroller at du har den siste versjonen av appen. Trinn 2: Koble til kablene Ta ut baseruteren, koble til Ethernet-kabelen og strømforsyningen.
Seite 52
® Koble mobiltelefonen til ruterens Wi-Fi (ingen passord). Kontroller Wi-Fi-navnet på bunnen av ruteren. WiFi WiFi Tilkoblet Berør OPPSETT. Åpne appen HUAWEI SmartHome. Berør KONFIGURER etter at ruteren har funnet appen. SENERE OPPSETT KONFIGURER Hvis ledeteksten ikke vises, berør +.
Seite 53
Hvis Internett-forbindelsen ikke krever en konto eller passord: Hopp til det neste trinnet. Hvis du husker bredbåndskonto og -passord: Skriv inn bredbåndskonto og -passord. Trinn 1 Bredbåndskonto Bredbåndspassord Hvis du må konfigurere VLAN på nettverket ditt, VLAN kontakt bredbåndsoperatøren din for å bekrefte VLAN- KOBLE TIL parametrene, og aktiver VLAN-bryteren på...
Seite 54
Angi et nytt Wi-Fi-navn, Wi-Fi-passord og administrasjonspassord til det nye ruteren. Wi-Fi-passordet kan brukes som ruterens administrasjonspassord. Nettverksinnstillinger Trinn 2 Prioriter 5 GHz Wi-Fi-navn Wi-Fi-passord Bruk Wi-Fi-passord som ruterpassord NESTE NESTE Aktiver Prioriter 5 GHz: Koble ruterens Wi-Fi på nytt for å få tilgang 2,4 GHz og 5 GHz har samme til Internett.
Seite 55
Åpne nettleseren og du omdirigeres automatisk til den nettbaserte administrasjonssiden (hvis siden ikke vises automatisk, angi «192.168.3.1» i nettleserlinjen). Følg instruksjonene på skjermen for å konfigurere ruteren. La oss begynne Trinn 4: Koble satellittruteren til strømforsyningen Etter å ha konfigurert baseruteren, plugger du satellittruteren i rommet der du trenger Wi-Fi-dekning.
Seite 56
Kontakt operatøren for å kontrollere for eventuelle nettverksfeil. Blinker: Ruteren har funnet en parbar enhet. Når andre HUAWEI-rutere (med H- eller Hi-knapp) oppdages, blinker indikatoren. Trykk på ruterens H-knapp når dette skjer. Indikatoren skal blinke raskt. Dette indikerer at den parbare enheten kobles til ruterens Wi-Fi. Tilkoblingsprosessen er ferdig når indikatoren stopper å...
Seite 57
Ruteren din avgir en pipelyd når den finner strømforsyningen i hjemmet ditt. Dette er normalt og betyr ikke at det er et problem med enheten din. 2. Hvis etter å ha konfigurert HUAWEI WiFi Q2 Pro, mobiltelefonen kobler seg automatisk til Wi-Fi-nettverket på det tidligere tilkoblede optiske/bredbånds-/ kabelmodemet i stedet for Wi-Fi-nettverket til HUAWEI WiFi Q2 Pro, hva gjør...
Seite 58
4. Kan HUAWEI WiFi Q2 Pro brukes med en HUAWEI WiFi Q2? Du må ikke bruke HUAWEI WiFi Q2 Pro med en HUAWEI WiFi Q2, da dette reduserer ytelsen til ruteren din. 5. Hva skal jeg gjøre hvis jeg har noen av følgende problemer under konfigurasjon...
Seite 59
Satellittrutere som for øvrig kjøpes separat, må konfigureres på nytt via HUAWEI SmartHome-appen. Hvordan kobler jeg til en Huawei-tilleggsruter (med H/Hi-knapp) til HUAWEI WiFi Q2 Pro sitt nettverk? Kablet tilkobling. Koble WAN-porten på tilleggsruteren (ny eller tilbakestilt ved...
Seite 60
9. Hvordan kan jeg pare Wi-Fi-enheten med HUAWEI WiFi Q2 Pro med WPS? Når HUAWEI WiFi Q2 Pro er på, trykk på H og trykk på WPS-knappen på Wi-Fi-enheten (som en telefon) innen to minutter for å starte standard WPS-forhandling og inkludere Wi-Fi-enheten i ruterens Wi-Fi-nettverk.
Seite 61
før du bruker produktet. Sikkerhetsinformasjon • Ikke bruk enheten der dette er forbudt. Ikke bruk enheten hvis dette medfører fare eller forstyrrelse for andre elektroniske enheter. • Pacemakerprodusenter anbefaler en avstand på minst 15 cm mellom enheten og pacemakeren for å unngå at pacemakeren forstyrres. Hvis du bruker pacemaker, bør du ha enheten på...
Seite 62
REACH og RoHS, se http://consumer.huawei.com/certification. Overholdelse av EU-forordninger Erklæring Herved erklærer Huawei Technologies Co., Ltd. at enhetene WS5280 V2 og PT8020 V2 oppfyller de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Den nyeste og gyldige versjonen av samsvarserklæringen finnes på...
Seite 63
For den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare, se DoC (konformitetserklæring) på http://consumer.huawei.com/certification. ErP-produktinformasjon Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved at våre produkter følger EUs direktiver for energirelaterte produkter (ErP) 2009/125/EC. For detaljert informasjon om ErP, og brukerhåndbøkene som kreves av Commission Regulation, gå til: http://consumer.huawei.com/en/certification.
Kort startvejledning Efter konfigurering af baserouteren, skal du blot sætte satellitrouteren i en strømforsyning for at få adgang til internettet. Introduktion Baserouter Netledningsindgang WAN-port: Tilslut til H-knap optiske modemmer, bredbåndsmodemmer osv. LAN-port: Tilslut til en kablet Indikator internetenhed, såsom en computer. Satellitrouter Indikator RESET-knap (nulstil)
Seite 65
Søg efter “HUAWEI SmartHome” i en appbutik, eller scan QR-koden nedenfor med din telefon for at hente og installere HUAWEI SmartHome-appen. Hvis HUAWEI SmartHome-appen allerede er installeret på din telefon, skal du sørge for, at du har den nyeste version af appen.
Seite 66
Tilslut din mobiltelefon til routerens Wi-Fi (ingen adgangskode). Du finder Wi-Fi-navnet nederst på routeren. Wi-Fi Wi-Fi Tilsluttet Tryk på KONFIGURER. Åbn HUAWEI SmartHome-appen. Når appen har registreret routeren, skal du trykke på KONFIGURER. SENERE KONFIGURER KONFIGURER Hvis spørgefeltet ikke vises, skal du trykke på +.
Seite 67
Hvis din internetforbindelse ikke kræver en konto og en adgangskode: Gå videre til det næste trin. Hvis du kan huske din bredbåndskonto og din adgangskode: Indtast din bredbåndskonto og -adgangskode. Trin 1 Bredbåndskonto Adgangskode til bredbånd Hvis du har brug for at konfigurere VLAN på dit netværk, VLAN skal du kontakte din bredbåndsudbyder for at bekræfte OPRET FORBINDELSE...
Seite 68
Indstil et nyt Wi-Fi-navn, en Wi-Fi-adgangskode og en administratoradgangskode for den nye router. Du kan bruge Wi-Fi-adgangskoden som routerens administratoradgangskode. Netværksindstillinger Trin 2 Prioriter 5 GHz Navn på Wi-Fi Adgangskode til Wi-Fi Brug adgangskoden til Wi-Fi som adgangskode til router NÆSTE NÆSTE Aktivér Prioriter 5 GHz:...
Seite 69
Åbn browseren, og du vil automatisk blive omdirigeret til den webbaserede administrationsside (hvis siden ikke vises automatisk, skal du indtaste “192.168.3.1” i browserens adresselinje). Følg vejledningerne på skærmen for at konfigurere routeren. Lad os starte Trin 4: Tilslut satellitrouteren til strømforsyningen Efter konfigurering af baserouteren, skal du tilslutte satellitrouteren i det rum, hvor der er brug for Wi-Fi-dækning.
Seite 70
Kontakt din udbyder for at undersøge, om der er nogen netværksfejl. Blinker: Routeren har registreret en enhed, der kan parres. Hvis der bliver registreret andre HUAWEI-routere (med H- eller Hi-knap), blinker indikatoren. Når det sker, skal du trykke på routerens H-knap. Indikatoren bør blinke hurtigt, hvilket angiver, at den enhed, der kan parres, opretter forbindelse til routerens Wi-Fi.
2. Hvad skal jeg gøre, hvis min mobiltelefon, efter jeg har konfigureret min HUAWEI WiFi Q2 Pro, automatisk opretter forbindelse til Wi-Fi-netværket på det tidligere tilsluttede optiske modem/bredbåndsmodem/kabelmodem i stedet for min HUAWEI WiFi Q2 Pros Wi-Fi-netværk? Det anbefales, at du deaktiverer Wi-Fi-netværket på...
Seite 72
3. Hvad skal jeg gøre, hvis HUAWEI WiFi Q2 Pro ikke bliver fundet i HUAWEI SmartHome-appen? Sørg for, at din HUAWEI SmartHome-app er opdateret. Opret forbindelse til baserouterens netværk fra din telefon. Sørg for, at base- og satellitrouterne er nye eller er blevet gendannet til fabriksindstillingerne.
Seite 73
Satellitroutere, der købes separat, skal dog konfigureres igen via HUAWEI SmartHome-appen. Hvordan tilslutter jeg en ekstra Huawei-router (med H/Hi-knap) til min HUAWEI WiFi Q2 Pros netværk? Kabelbaseret forbindelse. Tilslut WAN-porten på den ekstra router (ny eller...
Seite 74
H-knappen på den. Vent, til indikatoren på den ekstra router viser, at den er tilsluttet netværket. 9. Hvordan parrer jeg en Wi-Fi-enhed med min HUAWEI WiFi Q2 Pro ved hjælp af WPS? Når din HUAWEI WiFi Q2 Pro er tændt, skal du trykke på H-knappen og derefter trykke på...
Seite 75
Slutbrugerlicensaftale Du bedes venligst læse og acceptere slutbrugerlicensaftalen (HUAWEI EULA) på produktets administrationsside, inden du bruger produktet. Sikkerhedsoplysninger • Enheden må ikke anvendes, hvis det ikke er tilladt. Brug ikke enheden, hvis dette medfører fare eller interferens med andre elektroniske enheder.
Seite 76
Overensstemmelse med EU-lovgivning Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at enhederne WS5280 V2 og PT8020 V2 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 2014/53/EU. Den nyeste og gyldige version af overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of Conformity) kan ses på...
Seite 77
(DoC – Declaration of Conformity) på http://consumer.huawei.com/certification. ErP-produktinformation Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved, at dets produkter er i overensstemmelse med direktivet om energirelaterede produkter (ErP) 2009/125/EF. Få flere oplysninger om ErP og brugervejledningerne, der kræves af Kommissionens forordning, på: http://consumer.huawei.com/en/certification.
Pika-aloitusopas Kun olet määrittänyt perusreitittimen, kytke vain satellittireititin virtalähteeseen, niin voit käyttää Internetiä. Aloittaminen Perusreititin Virtaportti WAN-portti: Liitä H-painike optisiin modeemeihin, laajakaistamodeemeihin jne. LAN-portti: Yhdistä langalliseen Merkkivalo internet-laitteeseen, kuten tietokoneeseen. Satelliittireititin Merkkivalo RESET-painike RESET-painike LAN-portti: Yhdistä LAN-portti: Yhdistä langalliseen internet- langalliseen laitteeseen, kuten internet-...
Seite 79
Vaihe 1: Asenna HUAWEI SmartHome -sovellus Etsi sovelluskaupasta HUAWEI SmartHome -sovellus tai skannaa alla oleva QR-koodi puhelimellasi ja lataa ja asenna HUAWEI SmartHome -sovellus. Jos puhelimessasi on jo HUAWEI SmartHome -sovellus, varmista, että se on päivitetty uusimpaan versioon. Vaihe 2: Liitä kaapelit Kytke perusreitittimeen Ethernet-kaapeli ja virtakaapeli.
Seite 80
Menetelmä 1: Määritä reititin SmartHome-sovelluksessa ® Yhdistä matkapuhelimesi reitittimen Wi-Fi -verkkoon (ei salasanaa). Tarkista Wi-Fin nimi reitittimen pohjasta. WiFi WiFi Yhdistetty Kosketa ASENNA. Avaa HUAWEI SmartHome -sovellus. Kun sovellus on löytänyt reitittimen, kosketa MÄÄRITÄ. MYÖHEMMIN ASENNA MÄÄRITÄ Jos kehoteruutu ei tule näkyviin, kosketa +.
Seite 81
Jos Internet-yhteytesi ei edellytä tiliä ja salasanaa: Siirry seuraavaan vaiheeseen. Jos muistat laajakaistayhteytesi tilin ja salasanan: Anna laajakaistayhteyden tili ja salasana. Vaihe 1 Laajakaistayhteyden tili Laajakaistayhteyden salasana Jos sinun täytyy määrittää VLAN verkossasi, vahvista VLAN VLAN-parametrit laajakaistaoperaattoriltasi ja ota YHDISTÄ VLAN-kytkin käyttöön näytöllä.
Seite 82
Määritä uusi Wi-Fin nimi, Wi-Fi-salasana ja hallinnan salasana uudelle reitittimelle. Voit käyttää Wi-Fi-salasanaa reitittimen hallinnan salasanana. Verkkoasetukset Vaihe 2 Priorisoi 5 GHz Wi-Fin nimi Wi-Fi-salasana Käytä Wi-Fi-salasanaa reitittimen salasanana SEURAAVA SEURAAVA Ota käyttöön Priorisoi 5 Yhdistä reitittimen Wi-Fi uudelleen GHz -asetus: 2,4 GHz:n ja Internetin käyttämiseksi.
Seite 83
Avaa selain, jolloin sinut ohjataan automaattisesti uudelleen verkkopohjaiselle hallintasivulle (jos sivua ei näytetä automaattisesti, anna selaimen osoiteriviin ”192.168.3.1”). Noudata näytön ohjeita ja määritä reititin. Aloitetaan Vaihe 4: Yhdistä satelliittireititin virtalähteeseen Kun olet määrittänyt perusreitittimen, kytke satelliittireititin huoneeseen, jossa tarvitaan Wi-Fi-verkko. Odota noin kaksi minuuttia, kunnes merkkivalo palaa sinisenä, jotta voit käyttää...
Seite 84
Ota yhteys operaattoriin ja tarkista, että verkkoyhteydessä ei ole häiriöitä. Vilkunta: Reititin on havainnut yhdistettävän laitteen. Kun muut HUAWEI-reitittimet (H- tai Hi-painikkeella) on havaittu, ilmaisin vilkkuu. Paina tällöin reitittimen H-painiketta. Ilmaisimen tulee vilkkua nopeasti merkiksi siitä, että laite yhdistetään reitittimen Wi-Fi-verkkoon. Yhteys on muodostettu, kun ilmaisin lopettaa vilkkumisen.
Reitittimestä kuuluu piippaava ääni, kun se havaitsee kotisi sähköverkon. Tämä on normaalia eikä ole merkki ongelmasta laitteessa. 2. Mitä minun tulee tehdä, jos HUAWEI WiFi Q2 Pron määrittämisen jälkeen matkapuhelimeni yhdistää automaattisesti aiemmin yhdistetyn optisen/ laajakaista-/kaapelimodeemin Wi-Fi-verkkoon HUAWEI WiFi Q2 Pron...
Seite 86
3. Mitä voin tehdä, jos HUAWEI SmartHome -sovellus ei havaitse HUAWEI WiFi Q2 Pro -reititintä? Varmista että HUAWEI SmartHome -sovellus on ajan tasalla. Yhdistä puhelimesi perusreitittimen verkkoon. Varmista, että perus- ja satelliittireititin ovat uudet tai ne on palautettu tehdasasetuksiin. Liitä perus- ja satelliittireititin virtalähteisiin, odota muutama minuutti, kunnes käynnistysprosessit ovat valmiit, ja yritä...
Seite 87
Pakkauksessa tuleva satelliittireititin on plug-and-play-tyyppiä, eikä sitä tarvitse määrittää uudelleen tehdasasetusten palautuksen jälkeen. Erikseen ostetut satelliittireitittimet on kuitenkin määritettävä uudelleen HUAWEI SmartHome -sovelluksella. Miten yhdistän Huawei-lisäreitittimen (H-/Hi-painikkeella) HUAWEI WiFi Q2 Pro -reitittimen verkkoon? Kaapeliyhteys. Kytke lisäreitittimen (uusi tai tehdasasetuksiin palautettu) WAN-portti perusreitittimen LAN-porttiin Ethernet-kaapelilla.
Seite 88
9. Miten yhdistän Wi-Fi-laitteen HUAWEI WiFi Q2 Pro -reitittimeen WPS:n avulla? Kun HUAWEI WiFi Q2 Pro on kytketty päälle, paina sen H-painiketta ja paina sitten Wi-Fi-laitteen (kuten puhelimen) WPS-painiketta kahden minuutin kuluessa, jotta voit aloittaa standardin WPS-neuvottelun ja liittää Wi-Fi-laitteita reitittimen Wi-Fi-verkkoon.
Seite 89
Lue ja hyväksy Loppukäyttäjän käyttöoikeussopimus (HUAWEI EULA) tuotteen hallintasivulla ennen tuotteen käyttämistä. Turvallisuutta koskevat tiedot • Älä käytä laitetta, jos laitteen käyttö on kielletty. Älä käytä laitetta, jos laitteen käyttö aiheuttaa vaaraa tai häiritsee muiden sähkölaitteiden toimintaa. • Sydämentahdistinten valmistajat suosittelevat, että mahdollisten häiriöiden välttämiseksi laitetta pidetään vähintään 15 cm:n etäisyydellä...
Seite 90
Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa Ilmoitus Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että laitteet WS5280 V2 ja PT8020 V2 täyttävät direktiivin 2014/53/EU olennaiset vaatimukset ja sen muut asiaankuuluvat säännökset. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen uusin ja voimassa oleva versio on luettavissa osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification.
Seite 91
Tuoreimmat tiedot lisävarusteista ja ohjelmistosta on DoC: ssa (vaatimustenmukaisuusvakuutus) osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification. ErP-tuotetiedot Huawei Technologies Co., Ltd. täten ilmoittaa, että sen tuotteet noudattavat energiaan liittyvien tuotteiden direktiiviä (ErP) 2009/125/EY. Komission asetuksen vaatimaa yksityiskohtaista tietoa ErP-direktiivistä ja käyttöohjeista löytyy osoitteesta: http://consumer.huawei.com/en/certification. Katso maasi tai alueesi tukipalvelujen uusimmat puhelinnumerot ja sähköpostiosoitteet...
Kurzanleitung Stecken Sie den Satellitenrouter nach Konfigurieren des Basisrouters einfach in eine Stromversorgung, um auf das Internet zuzugreifen. Erste Schritte Basisrouter Netzanschluss WAN-Anschluss: Mit optischen H-Taste Modems, Breitbandmodems usw. verbinde LAN-Anschluss: Mit einem Kontrollleuchte kabelgebundenen Internetgerät wie beispielsweise einem Computer verbinden.
QR-Code mit Ihrem Telefon, um die HUAWEI SmartHome-App herunterzuladen und zu installieren. Wenn die HUAWEI SmartHome-App bereits auf Ihrem Telefon installiert ist, stellen Sie sicher, ob es sich dabei um die aktuellste Version der App handelt. Schritt 2: Verbinden Sie die Kabel Nehmen Sie den Basisrouter heraus und verbinden Sie ihn mit dem Ethernet-Kabel und der Stromversorgung.
Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit dem WLAN des Routers (kein Passwort). Den WLAN-Namen finden Sie auf der Unterseite des Routers. WLAN WLAN Verbunden Öffnen Sie die HUAWEI SmartHome-App. Tippen Sie auf Nachdem die App den Router erkannt EINRICHTUNG. hat, tippen Sie auf KONFIGURIEREN. SPÄTER...
Seite 95
Wenn Ihre Internetverbindung kein Konto und Passwort benötigt: Überspringen Sie diesen Schritt. Wenn Sie sich an Ihr Breitbandkonto und -passwort erinnern: Geben Sie das Breitbandkonto und Passwort ein. Schritt 1 Breitbandkonto Breitbandpasswort Wenn Sie VLAN in Ihrem Netzwerk konfigurieren VLAN müssen, wenden Sie sich an Ihren Breitbandanbieter, VERBINDEN um die VLAN-Parameter zu bestätigen, und aktivieren...
Legen Sie einen neuen WLAN-Namen, ein neues WLAN-Passwort und ein Adminkennwort für den neuen Router fest. Sie können das WLAN-Passwort als Router-Adminpasswort verwenden. Netzwerkeinstellungen Schritt 2 5 GHz priorisieren WLAN-Name WLAN-Passwort WLAN-Passwort als Routerpasswort nutzen WEITER WEITER Aktivieren Sie 5 GHz priorisieren: Verbinden Sie sich erneut mit dem WLAN des Das 2,4-GHz- und das 5-GHz- Routers, um auf das Internet zuzugreifen.
Seite 97
Öffnen Sie den Browser. Anschließend werden Sie automatisch zu der webbasierten Verwaltung weitergeleitet (wenn die Seite nicht automatisch angezeigt wird, geben Sie „192.168.3.1“ in die Adressleiste des Browsers ein). Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen zum Konfigurieren des Routers. Los geht's Schritt 4: Schließen Sie den Satellitenrouter an die Stromversorgung an Stecken Sie den Satellitenrouter nach Konfigurieren des Basisrouters in dem Zimmer ein, in dem WLAN-Abdeckung benötigt wird.
Seite 98
Fragen Sie Ihren Anbieter, ob eine Netzwerkstörung vorliegt. Blinken: Der Router hat ein koppelbares Gerät erkannt. Wenn andere HUAWEI-Router (mit H- oder Hi-Taste) erkannt werden, blinkt die Kontrollleuchte. Drücken Sie in diesem Fall auf die H-Taste des Routers. Die Kontrollleuchte sollte schnell blinken und so anzeigen, dass sich das koppelbare Gerät mit dem WLAN des Routers verbindet.
Hause erkennt. Dies ist normal und weist nicht auf ein Problem mit Ihrem Gerät hin. Wie sollte ich vorgehen, wenn sich mein Mobiltelefon nach Konfigurieren meines HUAWEI WiFi Q2 Pro automatisch mit dem WLAN-Netzwerk des zuvor verbundenen optischen/Breitband-/Kabelmodems verbindet, statt mit dem WLAN-Netzwerk meines...
Seite 100
Basisrouter befinden. Kann der HUAWEI WiFi Q2 Pro mit einem HUAWEI WiFi Q2 verwendet werden? Bitte verwenden Sie Ihren HUAWEI WiFi Q2 Pro nicht mit einem HUAWEI WiFi Q2, da hierdurch die Leistung Ihres Routers gemindert wird. Wie sollte ich vorgehen, wenn ich beim Konfigurieren des Routers auf eines der nachfolgenden Probleme stoße?
Seite 101
Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen nicht zurückgesetzt werden. Separat gekaufte Satellitenrouter müssen jedoch über die HUAWEI SmartHome-App erneut konfiguriert werden. Wie kann ich einen weiteren Huawei-Router (mit H-/Hi-Taste) mit dem Netzwerk meines HUAWEI WiFi Q2 Pro verbinden? Verkabelte Verbindung. Verbinden Sie den WAN-Anschluss des hinzuzufügenden Routers (neu oder auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt) mit dem LAN-...
Warten Sie bis die Kontrollleuchte des hinzuzufügenden Routers, anzeigt, dass eine Verbindung mit dem Netzwerk hergestellt wurde. Wie kopple ich ein WLAN-Gerät mit meinem HUAWEI WiFi Q2 Pro mithilfe von WPS? Wenn Ihr HUAWEI WiFi Q2 Pro eingeschaltet ist, drücken Sie auf dessen H-Taste und anschließend innerhalb von zwei Minuten auf die WPS-Taste auf dem WLAN-Gerät (wie...
Seite 103
Endbenutzer-Lizenzvertrag Bitte lesen Sie den Endbenutzer-Lizenzvertrag (HUAWEI EULA) auf der Verwaltungsseite des Produkts und stimmen Sie diesem zu, bevor Sie das Produkt benutzen. Sicherheitsinformationen • Benutzen Sie das Gerät nur dort, wo es erlaubt ist! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es elektronische Geräte beeinflussen oder Gefahr verursachen könnte.
Seite 104
Webseite http://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der EU-Bestimmungen Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass die Geräte WS5280 V2 und PT8020 V2 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity) ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar.
Seite 105
Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration of Conformity) unter http://consumer.huawei.com/certification. ErP-Produktinformationen Die Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass ihre Produkte der ErP(Energy-related Products)-Richtlinie 2009/125/EC entsprechen. Detaillierte ErP-Informationen sowie die von der Kommissionsverordnung geforderten Nutzerhandbücher finden Sie auf: http://consumer.huawei.com/en/certification.
Короткий посібник Налаштувавши базовий маршрутизатор, просто підключіть додатковий маршрутизатор до джерела живлення, щоб отримати доступ до Інтернету. Початок роботи Базовий маршрутизатор Порт для кабелю живлення Порт WAN: підключення оптичних Кнопка H модемів, широкосмугових модемів тощо. Порт LAN: підключення дротового Індикатор інтернет-пристрою, як-от...
Seite 107
Знайдіть у магазині додатків HUAWEI SmartHome або відскануйте за допомогою телефона наведений нижче QR-код, щоб завантажити й установити HUAWEI SmartHome. Якщо HUAWEI SmartHome уже встановлено на телефоні, переконайтеся, що його оновлено до останньої версії. Крок 2. Підключення кабелів Дістаньте базовий маршрутизатор, а потім підключіть кабель Ethernet і...
Seite 108
Спосіб 1. Налаштування маршрутизатора в додатку SmartHome ® Підключіть мобільний телефон до мережі Wi-Fi маршрутизатора (без пароля). Ім’я мережі Wi-Fi зазначено знизу маршрутизатора. Wi-Fi Wi-Fi Підключено Відкрийте додаток HUAWEI SmartHome. Торкніться кнопки Коли додаток виявить маршрутизатор, НАЛАШТУВАТИ. торкніться кнопки НАЛАШТУВАТИ. ПІЗНІШЕ НАЛАШТУВАТИ НАЛАШТУВАТИ...
Seite 109
Якщо для підключення до Інтернету не потрібні ім’я облікового запису й пароль: пропустіть наступний крок. Якщо ви пам’ятаєте ім’я облікового запису й пароль широкосмугової мережі: введіть їх. Крок 1 Обліковий запис широкосмугової мережі Пароль широкосмугової мережі Якщо вам потрібно налаштувати віртуальну локальну Віртуальна...
Seite 110
Налаштуйте ім’я та пароль мережі Wi-Fi, а також пароль адміністрування для нового маршрутизатора. Ви можете використовувати пароль Wi-Fi як пароль адміністрування маршрутизатора. Крок 2 Налаштування мережі Пріоритет 5 ГГц Ім’я мережі Wi-Fi Пароль Wi-Fi Використовувати пароль мережі Wi-Fi як пароль маршрутизатора...
Seite 111
Відкрийте браузер, і вас буде автоматично перенаправлено на веб-сторінку керування (якщо сторінка не відображається автоматично, введіть в адресному рядку 192.168.3.1). Виконуйте вказівки на екрані, щоб налаштувати маршрутизатор. Почати Крок 4. Підключення додаткового маршрутизатора до джерела живлення Налаштувавши базовий маршрутизатор, підключіть додатковий маршрутизатор...
Seite 112
Дізнайтесь у свого оператора, чи є помилка мережі. Миготіння: маршрутизатор виявив пристрій, з яким можна створити пару. Якщо виявлено інші маршрутизатори Huawei (з кнопкою H або Hi), індикатор блимає. У такому разі натисніть кнопку H маршрутизатора. Індикатор швидко заблимає. Це означає, що пристрій, з яким можна створити пару, підключено...
Seite 113
З маршрутизатора лунатиме звуковий сигнал, коли він виявлятиме лінію електропередачі. Це нормально й не вказує на проблему з пристроєм. 2. Що робити, якщо після налаштування HUAWEI WiFi Q2 Pro мій мобільний телефон автоматично підключається до мережі Wi-Fi попередньо підключеного оптичного, широкосмугового або кабельного модема замість...
Seite 114
Рекомендовано стежити, щоб між вашим телефоном і маршрутизатором було не більше двох стін. 4. Чи можна використовувати HUAWEI WiFi Q2 Pro разом із HUAWEI WiFi Q2? Не використовуйте HUAWEI WiFi Q2 Pro разом із HUAWEI WiFi Q2, оскільки це зменшить продуктивність вашого маршрутизатора.
Seite 115
додатковий маршрутизатор із комплекту налаштовується автоматично й не потребує повторного налаштування після скидання до заводських налаштувань. Однак додаткові маршрутизатори, придбані окремо, потрібно повторно налаштовувати в додатку HUAWEI SmartHome. Як підключити додатковий маршрутизатор Huawei (за допомогою кнопки H/ Hi) до моєї мережі HUAWEI WiFi Q2 Pro?
блимати, натисніть на ньому кнопку H. Зачекайте, доки індикатор на додатковому маршрутизаторі покаже, що його підключено до мережі. 9. Як об’єднати в пару пристрій Wi-Fi із системою HUAWEI WiFi Q2 Pro за допомогою WPS? На ввімкненому пристрої HUAWEI WiFi Q2 Pro натисніть кнопку H, після...
Seite 117
Ліцензійна угода з користувачем Перш ніж користуватися продуктом, на його сторінці керування прочитайте Ліцензійну угоду з користувачем (Ліцензійна угода HUAWEI) і прийміть її. Техніка безпеки • Не користуйтеся пристроєм у випадках, коли це заборонено. Не користуйтеся пристроєм, якщо це становить небезпеку або перешкоджає роботі інших електронних...
Seite 118
див. на нашому веб-сайті http://consumer.huawei.com/certification. Відповідність нормативним документам ЄС Заява Цим компанія Huawei Technologies Co., Ltd. заявляє, що пристрої WS5280 V2 та PT8020 V2 відповідають основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви 2014/53/EU. Найновішу чинну версію Декларації про відповідність можна переглянути на веб-сайті...
Seite 119
випущені виробником перевірені та відповідають зв'язаним правилам. Всі параметри радіочастот (наприклад, діапазон частоти та вихідна потужність) недосяжні для користувача і не можуть ним змінюватись. Найсвіжішу інформацію про аксесуари та програмне забезпечення див. в Декларації відповідності в http://consumer.huawei.com/certification. Інформація про виріб, пов’язаний з енергоспоживанням (ErP)
Seite 120
У цьому документі компанія Huawei Technologies Co., Ltd. заявляє, що цей виріб відповідає директиві про вироби, пов'язані з енергоспоживанням (ErP) 2009/125/EC. Щоб отримати інформацію про ErP та керівництва користувача, які вимагаються регламентом комісії, відвідайте: http://consumer.huawei.com/en/certification. Відвідайте сторінку http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, щоб отримати нещодавно...
Ghid de pornire rapidă După configurarea routerului principal, pur și simplu conectați routerul satelit la o sursă de alimentare pentru a accesa Internetul. Introducere Router principal Port Power Port WAN: Permite conectarea Buton H la modemuri optice, modemuri broadband etc. Port LAN: Permite conectarea unui Indicator dispozitiv (de ex.
Seite 122
Pasul 1: Instalați aplicația HUAWEI SmartHome Căutați „HUAWEI SmartHome” într-un magazin de aplicații sau scanați codul QR de mai jos cu telefonul pentru a descărca și instala aplicația HUAWEI SmartHome. Dacă aplicația HUAWEI SmartHome este deja instalată pe telefonul dvs., asigurați-vă că...
Seite 123
Conectați telefonul mobil la rețeaua Wi-Fi a routerului (fără parolă). Verificați numele rețelei Wi-Fi în partea de jos a routerului. WiFi WiFi Conectat Deschideți aplicația HUAWEI SmartHome. Atingeți CONFIGURARE. După ce aplicația a detectat routerul, atingeți CONFIGURARE. MAI TÂRZIU CONFIGURARE CONFIGURARE Dacă...
Seite 124
În cazul în care conexiunea la Internet nu necesită un cont și o parolă: Treceți la pasul următor. Dacă vă amintiți contul broadband și parola: Introduceți contul broadband și parola. Pasul 1 Cont broadband Parolă broadband Dacă doriți să configurați o rețea locală virtuală (VLAN), VLAN contactați furnizorul conexiunii broadband pentru a afla CONECTARE...
Seite 125
Setați un nume și o parolă pentru rețeaua Wi-Fi și o parolă de administrare pentru noul router. Puteți utiliza parola Wi-Fi drept parolă de administrare a routerului. Setări rețea Pasul 2 Acordați prioritate 5 GHz Nume Wi-Fi Parolă Wi-Fi Utilizare parolă Wi-Fi ca parolă...
Seite 126
Deschideți browserul și veți fi redirecționat automat către pagina web de administrare (dacă pagina nu este afișată automat, introduceți „192.168.3.1” în bara de adrese a browserului). Urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a configura routerul. Să începem Pasul 4: Conectați routerul satelit la sursa de alimentare După...
Seite 127
Contactați operatorul pentru a verifica starea rețelei. Intermitent: Routerul a detectat un dispozitiv care poate fi asociat. Dacă sunt detectate alte routere HUAWEI (cu butonul H sau Hi), indicatorul va clipi. Când se întâmplă acest lucru, apăsați butonul H al routerului. Indicatorul ar trebui să...
Routerul dvs. va emite un bip atunci când detectează rețeaua electrică din casa dvs. Acest lucru este normal și nu indică o problemă a dispozitivului. 2. Ce trebuie să fac dacă, după configurarea routerului HUAWEI WiFi Q2 Pro, telefonul meu mobil se conectează automat tot la rețeaua Wi-Fi a modemului optic/broadband/de cablu la care se conecta anterior, în loc să...
Seite 129
3. Ce ar trebui să fac dacă routerul HUAWEI WiFi Q2 Pro nu este recunoscut de aplicația HUAWEI SmartHome? Asigurați-vă că aplicația dvs. HUAWEI SmartHome este actualizată. Conectați-vă telefonul la rețeaua Wi-Fi a routerului principal. Asigurați-vă că routerul principal și routerele satelit sunt noi sau au fost readuse la setările din fabrică.
Seite 130
Totuși, routerele satelit achiziționate separat trebuie reconfigurate cu ajutorul aplicației HUAWEI SmartHome. Cum conectez un router suplimentar Huawei (cu butonul H/Hi) la rețeaua routerului meu HUAWEI WiFi Q2 Pro? Conexiune prin cablu. Conectați portul WAN al routerului suplimentar (nou sau resetat la valorile din fabrică) la portul LAN al routerului principal utilizând un...
Seite 131
9. Cum asociez un dispozitiv Wi-Fi cu routerul HUAWEI WiFi Q2 Pro prin WPS? Porniți routerul HUAWEI WiFi Q2 Pro și apăsați butonul H al acestuia, apoi apăsați butonul WPS de pe dispozitivul Wi-Fi (de ex.
Seite 132
Acord de licență pentru utilizatorul final Citiți și exprimați-vă consimțământul față de Acordul de licență pentru utilizatorul final (HUAWEI EULA) de pe pagina de gestionare a produsului înainte de utilizarea produsului. Informaţii despre siguranţă...
Seite 133
Conformitatea cu reglementările UE Declarație Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că dispozitivele WS5280 V2 și PT8020 V2 respectă reglementările esențiale și alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Cea mai recentă și valabilă versiune de DoC (Declarație de Conformitate) poate fi vizualizată la http://consumer.huawei.com/certification.
Seite 134
(Declarația de conformitate) la http://consumer.huawei.com/certification. Informații despre produsele ErP Huawei Technologies Co., Ltd. declară prin prezenta faptul că produsele acesteia sunt în conformitate cu Directiva de proiectare ecologică a produselor cu impact energetic (ErP) 2009/125/CE. Pentru informații detaliate despre ErP și manualele de utilizare solicitate de Regulamentul Comisiei, vizitați: http://consumer.huawei.com/en/certification.
Stručná příručka Po dokončení konfigurace základního směrovače jednoduše připojte satelitní směrovač k napájení a získáte přístup k internetu. Začínáme Základní směrovač Port napájení Port WAN: Připojte se k optickým Tlačítko H modemům, širokopásmovým modemům atd. Port LAN: Připojte se k zařízení Kontrolka připojenému k internetu kabelem, například k počítači.
Seite 136
V obchodě s aplikacemi vyhledejte „HUAWEI SmartHome“ nebo naskenujte QR kód níže pomocí telefonu a stáhněte a nainstalujte aplikaci HUAWEI SmartHome. Pokud je aplikace HUAWEI SmartHome v telefonu již nainstalována, ujistěte se, že máte nejnovější verzi aplikace. Krok 2: Připojte kabely Odpojte základní...
Seite 137
Připojte svůj mobilní telefon k Wi-Fi směrovače (bez hesla). Na spodní straně směrovače vyhledejte název Wi-Fi. Wi-Fi Wi-Fi Připojeno Klepněte na NASTAVIT. Otevřete aplikaci HUAWEI SmartHome. Poté, co aplikace zjistí směrovač, klepněte na KONFIGURACE. POZDĚJI NASTAVIT KONFIGURACE Pokud se výzva nezobrazí, klepněte na +.
Seite 138
Pokud vaše připojení k internetu nevyžaduje účet a heslo: Přeskočte na další krok. Pokud si pamatujete svůj účet a heslo pro širokopásmové připojení: Zadejte svůj účet a heslo pro širokopásmové připojení. Krok 1 Účet pro široké pásmo Heslo pro široké pásmo Pokud potřebujete nakonfigurovat síť...
Seite 139
Nastavte nový název Wi-Fi, heslo Wi-Fi a heslo pro správu pro nový směrovač. Můžete používat heslo Wi-Fi jako heslo pro správu směrovače. Nastavení sítě Krok 2 Upřednostnění pásma 5 GHz Wi-Fi název Heslo Wi-Fi Používat heslo Wi-Fi jako heslo směrovače DALŠÍ...
Seite 140
Otevřete prohlížeč a budete automaticky přesměrováni na webovou stránku pro správu (pokud se stránka nezobrazí automaticky, do adresního řádku prohlížeče zadejte „192.168.3.1“). Postupujte podle pokynů na obrazovce a nakonfigurujte směrovač. Začněme Krok 4: Připojte satelitní směrovač k napájení Po konfiguraci základního směrovače zapojte satelitní směrovač v místnosti, kde je potřeba pokrytí...
Seite 141
Obraťte se na svého poskytovatele a zkontrolujte, zda nedošlo k selhání sítě. Bliká: Směrovač zjistil zařízení, se kterým je možné se spárovat. Pokud jsou zjištěny další směrovače HUAWEI (s tlačítkem H nebo Hi), kontrolka bude blikat. V takovém případě stiskněte tlačítko H na směrovači. Kontrolka by měla rychle blikat, což...
Seite 142
Toto je normální a neznačí to problém se zařízením. 2. Co mám dělat, pokud se můj mobilní telefon po konfiguraci HUAWEI WiFi Q2 Pro automaticky připojí k síti Wi-Fi dříve připojeného optického / širokopásmového / kabelového modemu místo k síti Wi-Fi mého HUAWEI WiFi Q2 Pro? Doporučujeme vám vypnout síť...
Seite 143
3. Co mám dělat, pokud HUAWEI WiFi Q2 Pro není v aplikaci HUAWEI SmartHome rozpoznán? Zkontrolujte, zda je vaše aplikace HUAWEI SmartHome aktuální. Připojte telefon k síti základního směrovače. Ujistěte se, že základní a satelitní směrovače jsou nové nebo bylo obnoveno jejich tovární...
Seite 144
Satelitní směrovače, které jsou zakoupeny samostatně, je však nutné překonfigurovat pomocí aplikace HUAWEI SmartHome. Jak připojím rozšiřující směrovač Huawei (pomocí tlačítka H / Hi) k síti HUAWEI WiFi Q2 Pro? Kabelové připojení. Připojte port WAN rozšiřujícího směrovače (nový nebo v...
H. Počkejte, až kontrolka na rozšiřujícím směrovači ukáže, že je připojen k síti. 9. Jak spáruji Wi-Fi zařízení se svým HUAWEI WiFi Q2 Pro pomocí WPS? Když bude váš směrovač HUAWEI WiFi Q2 Pro zapnutý, stiskněte tlačítko H, poté...
Seite 146
(HUAWEI EULA) na stránce správy produktu. Bezpečnostní informace • Nepoužívejte přístroj, je-li použití tohoto zařízení zakázáno. Přístroj nepoužívejte, pokud jeho používání může ohrozit nebo rušit jiná elektrická zařízení. • Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat vzdálenost minimálně 15 cm mezi zařízením a kardiostimulátorem, aby se zabránilo vzájemnému rušení těchto dvou přístrojů. Jste-li uživatelem kardiostimulátoru, držte přístroj na opačné...
Seite 147
Prohlášení o shodě s předpisy EU Prohlášení Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že zařízení WS5280 V2 a PT8020 V2 splňují hlavní požadavky a všechna relevantní ustanovení směrnice 2014/53/EU. Nejaktuálnější verzi prohlášení o shodě můžete nalézt zde: http://consumer.huawei.com/certification.
Seite 148
Nejaktuálnější informace o příslušenství a softwaru naleznete v prohlášení o shodě na http://consumer.huawei.com/certification. Informace o produktu (ErP) Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že její výrobky odpovídají směrnici o výrobcích spojených se spotřebou energie (ErP) 2009/125/ES. Podrobné informace o směrnici ErP a uživatelské příručky požadované nařízením Komise naleznete na adrese: http://consumer.huawei.com/en/certification.
WiFi Yönlendirici Hızlı Kullanım Klavuzu Ana yönlendiriciyi yapılandırdıktan sonra, İnternete erişmek için uydu yönlendiricisini bir güç kaynağına bağlamanız yeterlidir. Başlarken Ana yönlendirici Güç bağlantı noktası WAN bağlantı noktası: Fiber optik H düğmesi modemler, geniş bant modemler gibi cihazlara bağlanır. LAN bağlantı noktası: Bilgisayar Gösterge gibi bir kablolu İnternet cihazına bağlanır.
Seite 150
1. adım: HUAWEI SmartHome uygulamasını yükleyin HUAWEI SmartHome uygulamasını indirmek ve yüklemek için uygulama mağazasında “HUAWEI SmartHome” araması yapın veya aşağıdaki Kare kodu telefonunuzla tarayın. HUAWEI SmartHome uygulaması telefonunuzda zaten yüklü durumdaysa, uygulamanın en son sürümüne sahip olduğunuzdan emin olun.
Seite 151
® Cep telefonunuzu yönlendiricinin Wi-Fi ağına bağlayın (şifre yoktur). Wi-Fi ağının adını yönlendiricinin alt kısmında bulabilirsiniz. WiFi WiFi Bağlandı HUAWEI SmartHome uygulamasını açın. AYARLA'a dokunun. Uygulama yönlendiriciyi algıladıktan sonra, YAPILANDIR'e dokunun. DAHA SONRA AYARLA YAPILANDIR İstem kutucuğu görünmüyorsa, + simgesine dokunun.
Seite 152
İnternet bağlantınız bir kullanıcı adı ve şifre gerektirmiyorsa: Lütfen bir sonraki adıma atlayın. Geniş bant kullanıcı adınızı veya şifrenizi hatırlıyorsanız: Geniş bant kullanıcı adınızı ve şifrenizi girin. 1. Adım Geniş bant hesabı Geniş bant şifresi Ağınızda VLAN'ı yapılandırmanız gerekliyse, VLAN VLAN parametrelerini onaylamak için geniş...
Seite 153
Yeni yönlendirici için yeni bir Wi-Fi adı, Wi-Fi şifresi ve yönetim şifresi belirleyin. Wi-Fi şifresini yönlendiricinin yönetim şifresi olarak belirleyebilirsiniz. Ağ ayarları 2. Adım 5 GHz\'e öncelik ver Wi-Fi adı Wi-Fi şifresi Wi-Fi şifresini yönlendirici şifresi olarak kullan İLERİ İLERİ 5 GHz\'e öncelik ver İnternete erişmek için yönlendiricinin Wi-Fi Seçeneğini Etkinleştir: 2,4 GHz...
Seite 154
Tarayıcınızı açtıktan sonra otomatik olarak web tabanlı yönetim sayfasına yönlendirileceksiniz (sayfa otomatik olarak görüntülenmezse, tarayıcının adres satırına "192.168.3.1" adresini girin). Yönlendiriciyi yapılandırmak için ekrandaki talimatları izleyin. Başlayalım 4. adım: Uydu yönlendiricisini güç kaynağına bağlayın Ana yönlendiriciyi yapılandırdıktan sonra, uydu yönlendiricisini Wi-Fi kapsama alanının gerekli olduğu odada prize takın.
Seite 155
Herhangi bir ağ arızasını kontrol etmesi için operatörünüz ile iletişime geçin. Yanıp sönüyor: Yönlendirici, eşleşebilir bir cihaz algıladı. Diğer HUAWEI yönlendiriciler (üzerinde H veya Hi düğmesi bulunan) algılandığında, gösterge yanıp söner. Yanıp söndüğünde, yönlendiricinin H düğmesine basın. Gösterge, eşleşebilir cihazın yönlendiricinin Wi-Fi ağına bağlandığını...
Seite 156
2. HUAWEI WiFi Q2 Pro cihazımı yapılandırdıktan sonra, cep telefonum HUAWEI WiFi Q2 Pro cihazımın Wi-Fi ağı yerine önceden bağlanmış olan fiber optik/geniş bant/kablo modeminin Wi-Fi ağına otomatik olarak bağlanırsa ne yapmalıyım? HUAWEI WiFi Q2 Pro cihazınız ile potansiyel sinyal karışma durumunu...
Seite 157
Telefonunuz ile ana yönlendiricinin arasında iki duvardan daha fazlasının olmaması önerilmektedir. 4. HUAWEI WiFi Q2 Pro cihazı, bir HUAWEI WiFi Q2 cihazı ile birlikte kullanılabilir mi? Yönlendiricinizin performansını azaltacağından, lütfen HUAWEI WiFi Q2 Pro cihazınızı bir HUAWEI WiFi Q2 cihazı ile birlikte kullanmayın.
Seite 158
Ancak, ayrı olarak satın alınan uydu yönlendiricilerinin HUAWEI SmartHome uygulaması aracılığıyla yeniden yapılandırmaları gerekmektedir. HUAWEI WiFi Q2 Pro cihazımın ağına (H/Hi düğmeli) ek bir Huawei yönlendiriciyi nasıl bağlarım? Kablolu bağlantı. Ek yönlendiricinin (yeni veya fabrika ayarları geri yüklenmiş) WAN bağlantı...
Seite 159
2) Ana yönlendiricinin üzerindeki gösterge yanıp sönmeye başladığında, üzerinde bulunan H düğmesine basın. Ek yönlendiricinin üzerinde bulunan gösterge ağa bağlandığını gösterinceye kadar bekleyin. 9. Bir Wi-Fi cihazını HUAWEI WiFi Q2 Pro cihazımla WPS kullanarak nasıl eşleştiririm? Standart WPS anlaşmasını başlatmak ve Wi-Fi cihazlarını yönlendiricinin Wi-Fi ağına eklemek için HUAWEI WiFi Q2 Pro cihazınız açıldığında, üzerinde...
Seite 160
Son Kullanıcı Lisans Sözleşmesi Ürünü kullanmadan önce lütfen ürünün yönetim sayfasında Son Kullanıcı Lisans Sözleşmesi (HUAWEI EULA) içeriğini okuyun ve kabul edin. Güvenlik bilgileri • Cihazın kullanılması yasaksa cihazı kullanmayın. Cihazın kullanmayın; bu, tehlikeye veya diğer elektronik cihazlarla çakışmaya neden olur.
Seite 161
• Cihazı ve aksesuarlarını sökmeyin ya da yeniden üretmeyin. Aksi halde garanti geçersiz kılınacak ve üreticinin hasara yönelik sorumluluğu ortadan kalkacaktır. Hasar durumunda, yardım ya da onarım için yetkili bir Huawei servis merkezine başvurun. Elden çıkarma ve geri dönüşüm bilgisi Ürününüzün, pilinin, kitapçığının ya da ambalajının üzerinde çarpı...
Seite 162
AB mevzuatına uygunluk Bildirim Bu belgeyle, Huawei Technologies Co., Ltd. WS5280 V2 ve PT8020 V2 cihazlarının 2014/53/EU Direktifinin esas gereksinimleri ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Uygunluk Beyanı’nın en son tarihli ve geçerli nüshası http://consumer.huawei.com/certification üzerinden görülebilir.
Seite 163
üzerinden Uygunluk Beyanına bakınız. ErP Bilgileri Huawei Technologies Co., Ltd., ürünlerinin Enerji ile İlgili Ürünler Direktifi (ErP) 2009/125/EC ile uyumlu olduğunu beyan eder. Komisyon Düzenlemesi uyarınca gereken detaylı ErP bilgileri ve kullanma kılavuzları için lütfen şu adresi ziyaret edin: http://consumer.huawei.com/en/certification.
Seite 164
Genel Müdürlüğüne başvurabilir Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/...
Seite 165
Without packaging: - HUAWEI WiFi Q2 Pro: 183.5 mm x 112.0 mm x 73.3 mm - HUAWEI WiFi Q2 Pro · Satellite EU version (Plug convex platform is not contained): 103.0 mm x 75.0 mm x 46.3 mm - HUAWEI WiFi Q2 Pro · Satellite UK version (Plug convex platform is not contained): 103.0 mm x 75.0 mm x 42.7 mm...
Seite 166
Wi-Fi 802.11b/g/n (up to 300 Mbit/s over a 2.4 GHz Wi-Fi network) 802.11a/n/ac (up to 867 Mbit/s over a 5 GHz Wi-Fi network) Supports new-gen IEEE 802.11ac wireless MU-MIMO Wi-Fi Frekans 2.4 GHz : 2.400-2.4835 GHz Aralığı 5 GHz: 5.15-5.85 GHz...
Kratko uputstvo Nakon konfigurisanja osnovnog rutera, jednostavno priključite ruter satelit na napajanje da biste pristupili internetu. Prvi koraci Osnovni ruter Priključak za napajanje WAN port: povežite sa optičkim H taster modemima, modemima za vezu širokog propusnog opsega itd. LAN port: povežite računar. Indikator Ruter satelit Indikator...
Seite 168
Potražite aplikaciju „HUAWEI SmartHome“ u prodavnici aplikacija ili telefonom skenirajte QR kod u nastavku da biste preuzeli i instalirali aplikaciju HUAWEI SmartHome. Ako je aplikacija HUAWEI SmartHome već instalirana na telefon, proverite da li imate najnoviju verziju aplikacije. 2. korak: povežite kablove Izvadite osnovni ruter, zatim povežite Ethernet kabl i napajanje.
Seite 169
(lozinka nije potrebna). Potražite naziv Wi-Fi mreže sa donje strane rutera. WiFi WiFi Connected Dodirnite opciju SET UP. Otvorite aplikaciju HUAWEI SmartHome. Nakon što aplikacija detektuje ruter, dodirnite opciju CONFIGURE. LATER SET UP CONFIGURE Ako se polje sa odzivom ne prikazuje,...
Seite 170
Ako internet veza ne zahteva nalog i lozinku: Pređite na sledeći korak. Ako ste zapamtili nalog i lozinku za uslugu širokog propusnog opsega: Unesite nalog i lozinku za uslugu širokog propusnog opsega. Step 1 Broadband account Broadband password Ako morate da konfigurišete VLAN na svojoj mreži, obratite se operateru za mrežu širokog propusnog VLAN opsega da biste potvrdili VLAN parametre i omogućite...
Seite 171
Postavite naziv Wi-Fi mreže, lozinku za Wi-Fi mrežu i lozinku za upravljanje za novi ruter. Možete da koristite lozinku za Wi-Fi mrežu kao lozinku za upravljanje rutera. Network settings Step 2 Prioritize 5 GHz Wi-Fi name Wi-Fi password Use Wi-Fi password as router password NEXT NEXT...
Seite 172
Otvorite pretraživač i bićete automatski preusmereni na veb-stranicu za upravljanje (ako se stranica ne prikaže automatski, unesite „192.168.3.1“ u polje za unos adrese u pretraživaču). Pratite uputstva na ekranu za konfigurisanje rutera. Let's Start 4. korak: povežite ruter satelit na napajanje Nakon konfigurisanja osnovnog rutera, priključite ruter satelite u sobi u kojoj je neophodna pokrivenost Wi-Fi mrežom.
Seite 173
Obratite se mrežnom operateru da biste proverili da li postoji kvar na mreži. Treperi: ruter je detektovao upariv uređaj. Kada se detektuju drugi HUAWEI ruteri (sa H ili Hi tasterima), indikator će treperiti. Kada do toga dođe, pritisnite H taster rutera. Trebalo bi da indikator brzo treperi, što pokazuje da se upariv uređaj povezuje sa Wi-Fi mrežom rutera.
Seite 174
Ruter će emitovati kratak zvučni signal kada detektuje okruženje električnih vodova u vašem domu. Ovo je normalno i ne ukazuje na problem sa uređajem. 2. Šta treba da uradim ako se, nakon konfigurisanja uređaja HUAWEI WiFi Q2 Pro, mobilni telefon automatski poveže na Wi-Fi mrežu prethodno povezanog modema za optičku vezu/vezu širokog propusnog opsega/kablovsku vezu...
Seite 175
Preporučuje se da između telefona i osnovnog rutera ne postoji više od dva zida. 4. Da li uređaj HUAWEI WiFi Q2 Pro može da se koristi sa uređajem HUAWEI WiFi Q2? Nemojte da koristite uređaj HUAWEI WiFi Q2 Pro sa uređajem HUAWEI WiFi Q2 jer će se tako smanjiti performanse rutera.
Seite 176
Ipak, ruteri sateliti koji se kupuju posebno moraju biti ponovo konfigurisani preko aplikacije HUAWEI SmartHome. Kako da povežem dodatni Huawei ruter (sa tasterom H/Hi) na mrežu uređaja HUAWEI WiFi Q2 Pro? Povezivanje Ethernet kablom. Povežite WAN port dodatnog rutera (novog ili...
9. Kako da uparim Wi-Fi uređaj sa uređajem HUAWEI WiFi Q2 Pro pomoću funkcije WPS? Kada je uređaj HUAWEI WiFi Q2 Pro uključen, pritisnite H taster na njemu, a zatim pritisnite WPS taster na Wi-Fi uređaju (kao što je telefon) u roku od dva minuta da biste pokrenuli standardno WPS pregovaranje i prijavili Wi-Fi uređaje...
Seite 178
Ugovor o licenciranju sa krajnjim korisnikom Pre korišćenja proizvoda, potrebno je da na stranici za upravljanje proizvodom pročitate i prihvatite Ugovor o licenciranju sa krajnjim korisnikom (HUAWEI EULA). Bezbednosne informacije • Nemojte da koristite uređaj ukoliko je njegovo korišćenje zabranjeno. Nemojte da koristite uređaj ukoliko time izazivate opasnost ili smetnje u radu drugih elektronskih uređaja.
Seite 179
Usklađenost sa propisima EU Izjava Kompanija Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da su uređaji WS5280 V2 i PT8020 V2 u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Najnoviju važeću verziju izjave o usaglašenosti možete da pogledate na internet adresi http://consumer.huawei.com/certification.
Seite 180
Informacije o proizvodima povezanim sa energijom (ErP) Kompanija Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da su njeni proizvodi u skladu sa Direktivom o proizvodima povezanim s energijom (ErP) 2009/125/EZ. Detaljne informacije o ErP i korisnička uputstva koja se zahtevaju Uredbom Komisije potražite na: http://consumer.huawei.com/en/certification.
Sparčiosios paleisties vadovas Sukonfigūravę pagrindinį kelvedį, tiesiog prijunkite pagalbinį kelvedį prie elektros tinklo, kad galėtumėte prisijungti prie interneto. Pradžia Pagrindinis kelvedis Maitinimo prievadas WAN prievadas. Skirtas prijungti H mygtukas prie optinių modemų, plačiajuosčio ryšio modemų ir pan. LAN prievadas. Skirtas laidu Indikatorius prijungti įrenginį...
Seite 182
Programėlių parduotuvėje suraskite „HUAWEI SmartHome“ arba nuskaitykite toliau pateiktą QR kodą savo telefonu, tada atsisiųskite ir įdiekite programėlę „HUAWEI SmartHome“. Jei programėlė „HUAWEI SmartHome“ jau įdiegta jūsų telefone, įsitikinkite, kad ji yra naujausios versijos. 2 žingsnis. Prijunkite kabelius Išimkite pagrindinį kelvedį, tada prijunkite prie jo eterneto ir maitinimo kabelius.
Seite 183
Prijunkite savo mobilųjį telefoną prie kelvedžio „Wi-Fi “ ryšio (be slaptažodžio). „Wi-Fi“ pavadinimą („Wi-Fi name“) rasite ant kelvedžio dugno. WiFi WiFi Connected Palieskite SET UP. Atverkite programėlę „HUAWEI SmartHome“. Programėlei aptikus kelvedį, palieskite CONFIGURE. LATER SET UP CONFIGURE Jei raginimo pranešimas nepasirodo, palieskite „+“.
Seite 184
Jei jūsų interneto ryšiui nereikia paskyros ir slaptažodžio. Pereikite prie kito žingsnio. Jei prisiminėte savo plačiajuosčio ryšio paskyros pavadinimą ir slaptažodį. Įveskite savo plačiajuosčio ryšio paskyros pavadinimą ir slaptažodį. Step 1 Broadband account Broadband password Jei jūsų tinkle reikia sukonfigūruoti VLAN, susisiekite VLAN su savo plačiajuosčio ryšio tinklo operatoriumi ir CONNECT...
Seite 185
Nustatykite naujojo kelvedžio naują „Wi-Fi“ pavadinimą, „Wi-Fi“ slaptažodį ir valdymo slaptažodį. „Wi-Fi“ slaptažodį galima naudoti kaip kelvedžio valdymo slaptažodį. Network settings Step 2 Prioritize 5 GHz Wi-Fi name Wi-Fi password Use Wi-Fi password as router password NEXT NEXT Įjunkite Prioritize 5 GHz. Norėdami prisijungti prie interneto, 2,4 GHz ir 5 GHz „Wi- pakartotinai prisijunkite prie kelvedžio...
Seite 186
Atverkite naršyklę ir būsite automatiškai nukreipti į valdymo tinklalapį (jei puslapis nerodomas normaliai, įveskite „192.168.3.1“ į naršyklės adreso juostą). Vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas ir sukonfigūruokite kelvedį. Let's Start 4 žingsnis. Prijunkite pagalbinį kelvedį prie maitinimo šaltinio Sukonfigūravę pagrindinį kelvedį, prijunkite pagalbinį kelvedį tame kambaryje, kuriame reikia „Wi-Fi“...
Seite 187
Susisiekite su savo tinklo operatoriumi ir išsiaiškinkite, ar nėra tinklo veikimo sutrikimų. Mirksi: kelvedis aptiko įrenginį, kurį galima susieti. Aptikus kitų HUAWEI kelvedžių (su H arba „Hi“ mygtuku), indikatorius ima mirksėti. Taip nutikus, paspauskite H mygtuką. Indikatorius turi pradėti mirksėti greitai, nurodydamas, kad įrenginys jungiasi prie kelvedžio „Wi-Fi“.
Seite 188
Jūsų kelvedis pypsi, kai jūsų namuose aptinka elektros tiekimo liniją. Tai normalu ir nėra įrenginio problemos požymis. 2. Ką daryti, jei, sukonfigūravus „HUAWEI WiFi Q2 Pro“, mano mobilusis telefonas automatiškai prisijungia prie ankstesnio optinio / plačiajuosčio ryšio / kabelinio modemo „Wi-Fi“ tinklo, o ne prie „HUAWEI WiFi Q2 Pro“ „Wi-Fi“ tinklo? Rekomenduojame išjungti ankstesnio optinio / plačiajuosčio ryšio / kabelinio...
Seite 189
Rekomenduojama, kad telefoną ir pagrindinį kelvedį skirtų ne daugiau kaip dvi sienos. 4. Ar „HUAWEI WiFi Q2 Pro“ galima naudoti su „HUAWEI WiFi Q2“? Nenaudokite „HUAWEI WiFi Q2 Pro“ su „HUAWEI WiFi Q2“, kadangi taip sumažės jūsų kelvedžio našumas.
Seite 190
Vis dėlto atskirai įsigytus pagalbinius kelvedžius reikia perkonfigūruoti naudojantis programėle „HUAWEI SmartHome“. Kaip prijungti papildomą „Huawei“ kelvedį (naudojantis H / „Hi“ mygtuku) prie „HUAWEI WiFi Q2 Pro“ tinklo? Laidinis ryšys. Eterneto kabeliu sujunkite papildomo kelvedžio WAN prievadą...
9. Kaip naudojantis WPS susieti „Wi-Fi“ įrenginį su „HUAWEI WiFi Q2 Pro“? Įjungę „HUAWEI WiFi Q2 Pro“, paspauskite jo H mygtuką ir tada per dvi minutes paspauskite „Wi-Fi“ įrenginio (pvz., telefono) WPS mygtuką, kad inicijuotumėte standartinę...
Seite 192
(HUAWEI EULA), pateikta gaminio valdymo puslapyje. Saugos informacija • Jei naudoti įtaisą draudžiama, nenaudokite jo. Nenaudokite šio įtaiso, jei jis galėtų kelti pavojų arba trukdžių kitiems elektroniniams įtaisams. • Širdies stimuliatorių gamintojai rekomenduoja išlaikyti mažiausiai 15 cm atstumą tarp įtaiso ir širdies stimuliatoriaus, siekiant išvengti galimų...
Seite 193
Atitiktis ES reglamentams Pareiškimas Šiuo dokumentu „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad įrenginiai WS5280 V2 ir PT8020 V2 atitinka Direktyvos 2014/53/ES pagrindinius reikalavimus ir kitus atitinkamus nuostatus. Naujausią galiojančią „DoC“ (atitikties deklaracijos) versiją galima peržiūrėti adresu http://consumer.huawei.com/certification.
Seite 194
Naujausios informacijos apie priedus ir programinę įrangą rasite „DoC“ (atitikties deklaracijoje), esančioje http://consumer.huawei.com/certification. „ErP“ gaminio informacija Šiuo dokumentu „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad jos gaminiai atitinka su energija susijusių gaminių direktyvą („ErP“) 2009/125/EB. Išsamios informacijos dėl „ErP“ ir naudotojo vadovų, kurie reikalingi pagal Komisijos reglamentą, ieškokite adresu: http://consumer.huawei.com/en/certification.
Ръководство за бърз старт След като конфигурирате основния рутер, просто включете сателитния рутер към захранването, за да имате достъп до интернет. Първи стъпки Основен рутер Порт за захранване WAN порт: Свързване към Бутон „H“ оптични модеми, модеми за широколентов достъп и т.н. LAN порт: Свързване...
Seite 196
Потърсете „HUAWEI SmartHome“ в магазина за приложения или сканирайте QR кода по-долу с телефона си, за да изтеглите и инсталирате приложението HUAWEI SmartHome. Ако приложението HUAWEI SmartHome вече е било инсталирано на телефона ви, уверете се, че разполагате с най-новата му версия. Стъпка 2: Свързване на кабелите...
Seite 197
мрежата на рутера (без парола). Проверете името на Wi-Fi мрежата в долната част на рутера. WiFi WiFi Connected Докоснете SET UP. Отворете приложението HUAWEI SmartHome. След като приложението е отчело рутера, докоснете CONFIGURE. LATER SET UP CONFIGURE Ако полето с подкана не се появи,...
Seite 198
Ако вашата връзка към интернет не изисква въвеждането на акаунт и парола: Пропуснете тази стъпка към следващата. Ако помните своите акаунт и парола за широколентов достъп: Въведете акаунта и паролата си за широколентовата услуга. Step 1 Broadband account Broadband password Ако...
Seite 199
Задайте ново име за Wi-Fi, и нова парола за Wi-Fi, както и парола за управление на новия рутер. Можете да използвате паролата за Wi-Fi и като парола за управление на рутера. Network settings Step 2 Prioritize 5 GHz Wi-Fi name Wi-Fi password Use Wi-Fi password as router password...
Seite 200
Отворете браузъра и ще бъдете автоматично пренасочени към уеб- базираната страница за управление (ако страницата не се изведе автоматично, въведете „192.168.3.1“ в адресната лента на браузъра). Следвайте инструкциите на екрана, за да конфигурирате рутера. Let's Start Стъпка 4: Свържете сателитния рутер към захранването След...
Seite 201
мрежата. Мигане: Рутерът е засякъл устройство за сдвояване. Когато бъдат засечени други рутери на HUAWEI (с бутон „H“ или „Hi“) индикаторът ще мига. Когато това се случи, натиснете бутона „H“ на рутера. Индикаторът трябва да мига бързо, което ще означава, че устройството за...
електрическото захранване в дома ви. Това е нормално и не означава, че има проблем с устройството ви. 2. Какво да направя, когато след конфигурирането на HUAWEI WiFi Q2 Pro телефонът ми автоматично се свързва към Wi-Fi мрежата на по- рано свързания оптичен/широколентов/кабелен модем, вместо към Wi-Fi мрежата...
Seite 203
Препоръчваме между телефона ви и основния рутер да няма повече от две стени. 4. Може ли HUAWEI WiFi Q2 Pro да се използва с HUAWEI WiFi Q2? Моля, не използвайте вашия HUAWEI WiFi Q2 Pro с HUAWEI WiFi Q2, тъй...
Seite 204
Ако се появи подкана на страницата „Неправилно потребителско име или парола“, въведете отново своите акаунт и парола за широколентов достъп. Ако проблемът продължава, възможно е вашият оператор да е обвързал MAC адреса на стария рутер, което да е довело до проблема при...
Seite 205
докато индикаторът на допълнителния рутер покаже, че е свързан към мрежата. Как да сдвоя Wi-Fi устройство със своя HUAWEI WiFi Q2 Pro чрез WPS? Когато включите вашия HUAWEI WiFi Q2 Pro, натиснете бутона „H“ и след това натиснете бутона „WPS“ на устройството за Wi-Fi връзка (например...
прочетете Политика за поверителност на http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Лицензионно споразумение с крайния потребител Моля, прочетете и дайте съгласието си с Лицензионното споразумение с крайния потребител (HUAWEI EULA) на страницата за управление на продукта, преди да го използвате. Информация за безопасност • Не използвайте устройството, ако употребата му е забранена. Не използвайте...
Seite 207
повече информация относно това, къде и как да предавате електрическото и електронното си оборудване за изхвърляне, моля да се свържете с местните власти, търговци или сметосъбиращата организация или да посетите сайта http://consumer.huawei.com/en/. Намаляване на опасните вещества Това устройство и електрическите му аксесоари са в съответствие с местните приложими...
Seite 208
Съответствие с нормативните изисквания на Европейския съюз Декларация С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че устройствата WS5280 V2 и PT8020 V2 съответстват на основните изисквания и други приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕС. Най-новата и валидна версия на Декларация за съответствие може да се види на...
Seite 209
съответствие на http://consumer.huawei.com/certification. Продуктова информация във връзка с ErP Huawei Technologies Co., Ltd. с настоящото декларира, че неговите продукти отговарят на Директивата за продуктите, свързани с електропотреблението (ErP) 2009/125/ЕО. За подробна информация относно ErP и ръководствата за потребителите, изисквани според...
Stručná úvodná príručka Po nakonfigurovaní hlavného smerovača jednoducho pripojte podriadený smerovač k zdroju napájania a získajte prístup na internet. Začíname Hlavný smerovač Napájací port Port WAN: Slúži na pripojenie k modemom optického pripojenia, Tlačidlo H modemom širokopásmového pripojenia atď. Port LAN: Slúži na pripojenie Indikátor zariadenia k internetu cez kábel, napríklad počítača.
Seite 211
V obchode s aplikáciami vyhľadajte aplikáciu „HUAWEI SmartHome“ alebo naskenujte telefónom kód QR nižšie na stiahnutie a inštaláciu aplikácie HUAWEI SmartHome. Ak je už aplikácia HUAWEI SmartHome nainštalovaná vo vašom telefóne, uistite sa, že máte jej najnovšiu verziu. Step 2: Pripojenie káblov Vyberte hlavný...
Seite 212
Pripojte mobilný telefón k sieti Wi-Fi (bez hesla) smerovača. Názov siete Wi-Fi nájdete na spodnej strane smerovača. WiFi WiFi Connected Otvorte aplikáciu HUAWEI SmartHome. Ťuknite na Keď aplikácia nájde smerovač, tlačidlo SET UP. ťuknite na tlačidlo CONFIGURE. LATER SET UP CONFIGURE Ak sa nezobrazí...
Seite 213
Ak vaše pripojenie na internet nevyžaduje účet a heslo: Preskočte na ďalší krok. Ak si pamätáte svoje používateľské meno a heslo širokopásmového pripojenia: Zadajte účet a heslo širokopásmového pripojenia. Step 1 Broadband account Broadband password Ak potrebujete nakonfigurovať sieť VLAN vo vašej sieti, kontaktujte svojho poskytovateľa širokopásmového VLAN pripojenia, aby ste potvrdili parametre siete VLAN a na...
Seite 214
V novom smerovači nastavte nový názov siete Wi-Fi, heslo siete Wi-Fi a heslo správy. Ako heslo správy smerovača môžete použiť heslo siete Wi-Fi. Network settings Step 2 Prioritize 5 GHz Wi-Fi name Wi-Fi password Use Wi-Fi password as router password NEXT NEXT Zapnutie možnosti Prioritize...
Seite 215
Otvorte prehliadač a budete automaticky presmerovaní na stránku webovej správy (ak sa stránka nezobrazí automaticky, zadajte do adresového riadka prehliadača „192.168.3.1“). Podľa pokynov na obrazovke nakonfigurujte smerovač. Let's Start Step 4: Pripojenie podriadeného smerovača k zdroju napájania Po nakonfigurovaní hlavného smerovača zapojte podriadený smerovač v miestnosti, kde potrebujete pokrytie sieťou Wi-Fi.
Seite 216
Kontaktujte poskytovateľa pripojenia, aby ste zistili, či nemá problém sieť. Bliká: Smerovač našiel párovateľné zariadenie. Ak boli nájdené ďalšie smerovače HUAWEI (s tlačidlom H alebo Hi), smerovač bude blikať. V takom prípade stlačte tlačidlo H na smerovači. Indikátor začne blikať rýchlo, čo znamená, že sa párovateľné zariadenie pripája k sieti Wi-Fi smerovača.
Je to normálny jav a neznamená to problém so zariadením. 2. Čo mám robiť, ak sa môj mobilný telefón po nakonfigurovaní môjho smerovača HUAWEI WiFi Q2 Pro automaticky pripája k sieti Wi-Fi predtým pripojeného modemu optického/širokopásmového/káblového pripojenia namiesto siete Wi-Fi môjho smerovača HUAWEI WiFi Q2 Pro?
Seite 218
3. Čo mám urobiť, ak v aplikácii HUAWEI SmartHome nemožno nájsť smerovač HUAWEI WiFi Q2 Pro? Uistite sa, že je aplikácia HUAWEI SmartHome aktuálna. Pripojte telefón k sieti Wi-Fi hlavného smerovača. Uistite sa, že sú hlavný i podriadené smerovače nové alebo obnovené na výrobné...
Seite 219
Ak je na stránke zobrazená výzva „Nesprávne používateľské meno alebo heslo“, zadajte znova vaše používateľské meno a heslo širokopásmového pripojenia. Ak problém pretrváva, váš poskytovateľ pripojenia môže mať priradenú MAC adresu starého smerovača, čo spôsobuje problém pri pripojení nového smerovača. V takom prípade vyberte možnosť RETRIEVE a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Seite 220
Ako spárujem zariadenie Wi-Fi s mojím smerovačom HUAWEI WiFi Q2 Pro pomocou WPS? Keď je smerovač HUAWEI WiFi Q2 Pro zapnutý, stlačte jeho tlačidlo H a potom do dvoch minút na zariadení Wi-Fi (napríklad telefón) stlačte tlačidlo WPS na začatie nadväzovania WPS pripojenia a pridanie zariadení Wi-Fi do siete Wi-Fi...
Seite 221
Na lepšie pochopenie spôsobu, akým používame a chránime vaše osobné údaje, si prečítajte zásady ochrany osobných údajov na stránke http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Licenčná zmluva s koncovým používateľom Pred používaním produktu si prečítajte Licenčnú zmluvu s koncovým používateľom (HUAWEI EULA) a potvrďte, že s ňou súhlasíte. Informácie týkajúce sa bezpečnosti •...
Seite 222
REACH a RoHS, navštívte, prosím, webovú stránku http://consumer.huawei.com/certification. Súlad s predpismi EÚ Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenia WS5280 V2 a PT8020 V2 sú v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice...
Seite 223
2014/53/EÚ. Najnovšiu platnú verziu vyhlásenia o zhode si môžete pozrieť na adrese http://consumer.huawei.com/certification. Toto zariadenie je možné používať vo všetkých členských štátoch EÚ. Pri používaní zariadenia dodržiavajte národné a miestne predpisy. Používanie tohto zariadenia môže byť obmedzené v závislosti od miestnej siete.
Seite 224
Informácie o výrobku ErP Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že jej výrobky sú v súlade so smernicou 2009/125/ES o požiadavkách na ekodizajn energeticky významných výrobkov (ErP). Pre bližšie informácie o ErP a používateľských príručkách vyžadovaných nariadením komisie, prosím navštívte: http://consumer.huawei.com/en/certification.
Rövid használati útmutató A bázisrouter konfigurálása után egyszerűen csatlakoztassa a szatelit routert az áramforráshoz, hogy létrejöjjön az internet- hozzáférés. Első lépések Bázisrouter Tápcsatlakozó WAN-port: Csatlakozás optikai H gomb modemekhez, széles sávú modemekhez stb. LAN-port: Csatlakozás vezetékes Jelzőfény internetes készülékhez, például számítógéphez.
Seite 226
Keressen az alkalmazás-áruházban a „HUAWEI SmartHome” kifejezésre, vagy olvassa be telefonjával az alábbi QR-kódot a HUAWEI SmartHome alkalmazás letöltéséhez és telepítéséhez. Ha a HUAWEI SmartHome alkalmazás már telepítve van a telefonra, győződjön meg róla, hogy az alkalmazás legújabb verziója áll rendelkezésére. 2. lépés: Csatlakoztassa a kábeleket Vegye ki a bázisroutert, majd csatlakoztassa az Ethernet-kábelt és az áramforrást.
Seite 227
Csatlakoztassa a telefonját a router Wi-Fi -hálózatához (nem jelszavas). A Wi-Fi nevét a router alján találja. Wi-Fi Wi-Fi Csatlakoztatva Nyissa meg a HUAWEI SmartHome Érintse meg a BEÁLLÍTÁS gombot. alkalmazást. Miután az alkalmazás észlelte a routert, érintse meg a KONFIGURÁLÁS gombot.
Seite 228
Ha internetkapcsolata nem igényel fióknevet és -jelszót: Folytassa a következő lépéssel. Ha emlékszik a széles sávú fiókja nevére és jelszavára: Adja meg a széles sávú fiókja nevét és jelszavát. 1. lépés Széles sávú fiók Széles sávú jelszó Ha VLAN-hálózatot kell konfigurálnia hálózatán, akkor VLAN forduljon széles sávú...
Seite 229
Állítsa be az új router Wi-Fi-nevét, Wi-Fi-jelszavát és kezelőfelületi jelszavát. A Wi-Fi-jelszó használható a router felügyeleti jelszavaként. Hálózati beállítások 2. lépés Lehetőleg 5 GHz Wi-Fi-név Wi-Fi-jelszó A Wi-Fi-jelszó használata a router jelszavaként TOVÁBB TOVÁBB Engedélyezze a Lehetőleg Csatlakozzon újra a router Wi-Fi- 5 GHz funkciót: A 2,4 GHz- hálózatához, hogy hozzáférhessen az es és az 5 GHz-es Wi-Fi-...
Seite 230
Nyissa meg a böngészőt, a rendszer pedig automatikusan átirányítja a webes alapú kezelőoldalra (ha az oldal nem jelenik meg automatikusan, akkor írja be a böngésző címsorába a „192.168.3.1” karakterláncot). Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a router konfigurálására vonatkozóan. Kezdjük el! 4.
Seite 231
Az esetleges hálózati hibák előfordulásával kapcsolatban forduljon a szolgáltatójához. Villogó fény: A router párosítható készüléket talált. Ha más (H vagy Hi gombbal rendelkező) HUAWEI routereket talál, a jelzőfény villogni kezd. Amikor ezt megtörténik, nyomja meg a router H gombját. A jelzőfény gyorsabban kezd villogni, így jelezve, hogy a párosítható...
Seite 232
A router az otthoni villamos hálózati környezet felderítésekor csipogó hangot ad ki. Ez normális jelenség, nem a készülékében lévő hibára utal. Mit tegyek, ha a HUAWEI WiFi Q2 Pro konfigurálása után a mobiltelefonom a HUAWEI WiFi Q2 Pro Wi-Fi-hálózata helyett automatikusan az előzőleg csatlakoztatott optikai/ széles sávú/kábelmodem Wi-Fi-hálózatához csatlakozik?
Seite 233
Javasolt, hogy ne legyen két falnál több a telefon és a bázisrouter között. Használható a HUAWEI WiFi Q2 Pro készülék HUAWEI WiFi Q2 készülékkel? Kérjük, ne használja a HUAWEI WiFi Q2 Pro készüléket HUAWEI WiFi Q2 készülékkel együtt, mert ez csökkenti a router teljesítményét.
Seite 234
A csomag részét képező szatelit router plug and play rendszerű, és nem kell újrakonfigurálni a gyári állapotra való visszaállítását követően. A külön vásárolt szatelit routereket azonban újra kell konfigurálni a HUAWEI SmartHome alkalmazáson keresztül. Hogyan csatlakoztathatok kiegészítő (H/Hi gombbal rendelkező) Huawei routert a HUAWEI WiFi Q2 Pro hálózatához?
Hogyan párosíthatok Wi-Fi-készüléket WPS használatával a HUAWEI WiFi Q2 Pro készülékhez? A bekapcsolt HUAWEI WiFi Q2 Pro készüléken nyomja meg a H gombot, majd nyomja le a Wi-Fi-készülék (például telefon) WPS gombját két percen belül a standard WPS- egyeztetés elindításához és a Wi-Fi-készülékek belefoglalásához a router Wi-Fi- hálózatába.
Seite 236
Adatvédelmi szabályzatot a http://consumer.huawei.com/privacy-policy oldalon. Végfelhasználói licencszerződés A termék használatbavétele előtt, kérjük olvassa és fogadja el a Végfelhasználói Licencszerződést (HUAWEI EULA) a termék kezelési oldalán. Biztonsági tudnivalók • Ne használja a készüléket, ha a használata tiltva van. Ne használja a készüléket, ha használata veszélyes lehet, illetve ha más elektromos eszközökben interferenciát idézne elő.
Seite 237
EU-előírásoknak való megfelelőség Nyilatkozat A Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy a WS5280 V2 és a PT8020 V2 készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb, vonatkozó rendelkezéseinek. A DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozat aktuális és érvényes verziója itt tekinthető...
Seite 238
Conformity) megfelelőségi nyilatkozatot http://consumer.huawei.com/certification. ErP Termékinformáció A Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy a termékei megfelelnek az Energiával kapcsolatos termékek irányelvének (ErP) 2009/125/EK. Az ErP-vel kapcsolatos részletes információkért és a Bizottsági rendelet által megkövetelt használati útmutatókat megtalálja az alábbi címen: http://consumer.huawei.com/en/certification.
Οδηγός γρήγορης έναρξης Μετά τη διαμόρφωση του δρομολογητή βάσης, απλά συνδέστε τον δορυφορικό δρομολογητή σε μια παροχή ηλεκτρικού ρεύματος, για να αποκτήσετε πρόσβαση στο Ίντερνετ. Τα πρώτα βήματα Δρομολογητής βάσης Θύρα τροφοδοσίας Κουμπί H Θύρα WAN: Σύνδεση σε οπτικά μόντεμ, ευρυζωνικά μόντεμ κ.λπ. Θύρα...
Seite 240
εφαρμογών ή σαρώστε τον κωδικό QR παρακάτω με το τηλέφωνό σας, για να πραγματοποιήσετε λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής HUAWEI SmartHome. Εάν η εφαρμογή HUAWEI SmartHome είναι ήδη εγκατεστημένη στο τηλέφωνό σας, βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε την τελευταία έκδοση της εφαρμογής.
Seite 241
Συνδέστε το κινητό τηλέφωνό σας με το δίκτυο Wi-Fi του δρομολογητή (χωρίς κωδικό πρόσβασης). Ελέγξτε το όνομα του Wi-Fi στο κάτω μέρος του δρομολογητή. WiFi WiFi Connected Ανοίξτε την εφαρμογή HUAWEI Αγγίξτε το στοιχείο SmartHome. Αφού η εφαρμογή SET UP. ανιχνεύσει τον δρομολογητή, αγγίξτε το στοιχείο CONFIGURE. LATER...
Seite 242
Εάν για τη σύνδεση στο Ίντερνετ δεν απαιτείται λογαριασμός και κωδικός πρόσβασης: Μεταβείτε στο επόμενο βήμα. Αν θυμάστε τον λογαριασμό ευρείας ζώνης και τον κωδικό πρόσβασής σας: Πληκτρολογήστε τον λογαριασμό ευρείας ζώνης και τον κωδικό πρόσβασης. Step 1 Broadband account Broadband password Αν...
Seite 243
Ρυθμίστε ένα νέο όνομα Wi-Fi, κωδικό πρόσβασης Wi-Fi και κωδικό πρόσβασης διαχείρισης για τον νέο δρομολογητή. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον κωδικό πρόσβασης Wi-Fi ως τον κωδικό πρόσβασης διαχείρισης δρομολογητή. Network settings Step 2 Prioritize 5 GHz Wi-Fi name Wi-Fi password Use Wi-Fi password as router password NEXT...
Seite 244
Ανοίξτε το πρόγραμμα περιήγησης και θα ανακατευθυνθείτε αυτόματα στη σελίδα διαχείρισης που παρέχεται μέσω web (αν η σελίδα δεν εμφανίζεται αυτόματα, πληκτρολογήστε «192.168.3.1» στη γραμμή διευθύνσεων του προγράμματος περιήγησης). Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για τη διαδικασία διαμόρφωσης των ρυθμίσεων του δρομολογητή. Let's Start Βήμα...
Seite 245
Αναβοσβήνει: Ο δρομολογητής έχει ανιχνεύσει μια συσκευή με δυνατότητα αντιστοίχισης. Όταν ανιχνευτούν άλλοι δρομολογητές HUAWEI (με κουμπί Η ή Hi), η λυχνία ένδειξης θα αναβοσβήνει. Όταν συμβεί αυτό, πατήστε το κουμπί Η του δρομολογητή. Η λυχνία ένδειξης θα πρέπει να αναβοσβήνει γρήγορα, υποδεικνύοντας ότι η συσκευή με δυνατότητα αντιστοίχισης...
γραμμής τροφοδοσίας στο σπίτι σας. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν υποδεικνύει κάποιο πρόβλημα με τη συσκευή σας. Τι πρέπει να κάνω αν, αφού διαμορφώσω το HUAWEI WiFi Q2 Pro, το κινητό τηλέφωνό μου συνδεθεί αυτόματα στο δίκτυο Wi-Fi στο οποίο είχε συνδεθεί...
Seite 247
Τι πρέπει να κάνω αν το HUAWEI WiFi Q2 Pro δεν αναγνωρίζεται στην εφαρμογή HUAWEI SmartHome; Βεβαιωθείτε ότι η εφαρμογή HUAWEI SmartHome είναι ενημερωμένη. Συνδέστε το τηλέφωνό σας στο δίκτυο του δρομολογητή βάσης. Βεβαιωθείτε ότι ο δρομολογητής βάσης και ο δορυφορικός δρομολογητής είναι νέοι ή...
Seite 248
Αν στη σελίδα εμφανιστεί το μήνυμα «Incorrect username or password» (Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης), πληκτρολογήστε ξανά τον λογαριασμό ευρείας ζώνης και τον κωδικό πρόσβασής σας. Αν το πρόβλημα παραμένει, ο πάροχός σας μπορεί να έχει δεσμεύσει τη διεύθυνση MAC του παλιού δρομολογητή, με...
Seite 249
Πώς μπορώ να αντιστοιχίσω μια συσκευή Wi-Fi με το HUAWEI WiFi Q2 Pro, χρησιμοποιώντας WPS; Όταν το HUAWEI WiFi Q2 Pro είναι ενεργοποιημένο, πατήστε το κουμπί Η και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί WPS στη συσκευή Wi-Fi (όπως ένα τηλέφωνο) εντός δύο...
Seite 251
για το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού και το πώς μπορείτε να απορρίψετε τα απόβλητα ΗΗΕ, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, τον μεταπωλητή ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο http://consumer.huawei.com/en/. Μείωση των επικίνδυνων ουσιών...
Seite 252
και RoHS, επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας http://consumer.huawei.com/certification. Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ Δήλωση Δια του παρόντος, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι οι συσκευές WS5280 V2 και PT8020 V2 πληρούν τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ ΕΕ.
Seite 253
συμμόρφωσης) στο http://consumer.huawei.com/certification. Στοιχεία προϊόντος ErP Η Huawei Technologies Co., Ltd. δια του παρόντος δηλώνει ότι τα προϊόντα της συμμορφώνονται με την οδηγία περί συνδεδεμένων με την ενέργεια προϊόντων (ErP) 2009/125/ΕΚ. Για λεπτομερείς πληροφορίες για τα ErP και τα εγχειρίδια χρήστη που απαιτούνται από τον Κανονισμό της...
Īsā darba sākšanas pamācība Pēc bāzes maršrutētāja konfigurēšanas vienkārši pievienojiet satelīta maršrutētāju strāvas avotam, lai piekļūtu internetam. Darba sākšana Bāzes maršrutētājs Barošanas ports WAN ports. Savienojiet ar H poga optiskajiem modemiem, platjoslas modemiem utt. LAN ports. Savienojiet ar vadu Indikators interneta ierīci, piemēram, datoru.
Seite 255
1. darbība. Lietotnes HUAWEI SmartHome instalēšana Lietotņu veikalā meklējiet “HUAWEI SmartHome” vai ar tālruni skenējiet tālāk redzamo QR kodu, lai lejupielādētu un instalētu lietotni HUAWEI SmartHome. Ja lietotne HUAWEI SmartHome tālrunī jau ir instalēta, pārliecinieties, ka jums ir jaunākā lietotnes versija. 2. darbība. Kabeļu pievienošana Izņemiet bāzes maršrutētāju un pēc tam pievienojiet Ethernet kabeli un barošanas bloku.
Seite 256
Mobilajā tālrunī izveidojiet savienojumu ar maršrutētāja Wi-Fi (bez paroles). Skatiet Wi-Fi nosaukumu maršrutētāja apakšā. Wi-Fi Wi-Fi Connected Pieskarieties SET UP. Atveriet lietotni HUAWEI SmartHome. Kad lietotnē ir noteikts maršrutētājs, pieskarieties CONFIGURE. LATER SET UP CONFIGURE Ja netiek rādīta uzvedne, pieskarieties +.
Seite 257
Ja jūsu interneta savienojumam nav nepieciešams konts un parole: Lūdzu, pārejiet uz nākamo darbību. Ja atceraties savu platjoslas konta lietotājvārdu un paroli: Ievadiet platjoslas konta lietotājvārdu un paroli. Step 1 Broadband account Broadband password Ja jums tīklā ir jākonfigurē VLAN, sazinieties ar VLAN platjoslas operatoru, lai noskaidrotu VLAN parametrus, CONNECT...
Seite 258
Iestatiet jaunajam maršrutētājam jaunu Wi-Fi nosaukumu, Wi-Fi paroli un pārvaldības paroli. Varat izmantot Wi-Fi paroli kā maršrutētāja pārvaldības paroli. Network settings Step 2 Prioritize 5 GHz Wi-Fi name Wi-Fi password Use Wi-Fi password as router password NEXT NEXT Iespējojiet opciju Prioritize Vēlreiz izveidojiet savienojumu ar maršrutētāja 5 GHz.
Seite 259
Atveriet pārlūku, un tas tiks automātiski novirzīts uz pārvaldības tīmekļa lapu (ja lapa netiek rādīta automātiski, ievadiet "192.168.3.1" pārlūka adreses joslā). Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, lai konfigurētu maršrutētāju. Let's Start 4. darbība. Savienojiet satelīta maršrutētāju ar strāvas avotu Pēc bāzes maršrutētāja konfigurēšanas pievienojiet satelīta maršrutētāju elektrībai telpā, kurā...
Seite 260
Sazinieties ar operatoru, lai pārbaudītu, vai nav radusies tīkla kļūme. Mirgo. Maršrutētājs ir noteicis ierīci, ar kuru to var savienot pārī. Kad ir noteikti citi HUAWEI maršrutētāji (ar H vai Hi pogu), mirgo indikators. Ja tā notiek, nospiediet maršrutētāja H pogu. Indikators strauji mirgos, norādot, ka pārī...
Seite 261
2. Pēc ierīces HUAWEI WiFi Q2 Pro konfigurēšanas mobilais tālrunis automātiski veido savienojumu ar iepriekš pievienotā optiskā/platjoslas/kabeļa modema Wi- Fi tīklu, nevis ierīces HUAWEI WiFi Q2 Pro Wi-Fi tīklu. Kā rīkoties? Ieteicams atspējot iepriekšējā optiskā/platjoslas/kabeļa modema Wi-Fi tīklu, lai samazinātu iespējamos signāla traucējumus ar ierīci HUAWEI WiFi Q2 Pro.
Seite 262
4. Vai HUAWEI WiFi Q2 Pro var lietot kopā ar HUAWEI WiFi Q2? Lūdzu, nelietojiet ierīci HUAWEI WiFi Q2 Pro kopā ar ierīci HUAWEI WiFi Q2, jo pretējā gadījumā tiks samazināta maršrutētāja veiktspēja. 5. Kā rīkoties, ja maršrutētāja konfigurēšanas laikā rodas kāda no tālāk aprakstītajām problēmām?
Seite 263
Tomēr atsevišķi iegādātie satelīta maršrutētāji ir jāpārkonfigurē, izmantojot lietotni HUAWEI SmartHome. Kā pievienot Huawei papildu maršrutētāju (ar H/Hi pogu) ierīces HUAWEI WiFi Q2 Pro tīklam? Ar vadu savienojumu. Savienojiet papildu maršrutētāja (kas ir jauns vai atiestatīts uz rūpnīcas iestatījumiem) WAN portu ar bāzes maršrutētāja LAN...
9. Kā Wi-Fi ierīci savienot pārī ar ierīci HUAWEI WiFi Q2 Pro, izmantojot WPS? Kad ierīce HUAWEI WiFi Q2 Pro ir ieslēgta, nospiediet tās H pogu un pēc tam divu minūšu laikā nospiediet Wi-Fi ierīces (piemēram, tālruņa) WPS pogu, lai uzsāktu standarta WPS saskaņošanu un iekļautu Wi-Fi ierīces maršrutētāja Wi-...
Seite 265
Lietotāja licences līgums Pirms produkta lietošanas izlasiet produkta pārvaldības lapā pieejamo Lietotāja licences līgumu (HUAWEI EULA) un piekrītiet tam. Informācija par drošību • Nelietojiet ierīci, ja tās lietošana ir aizliegta. Nelietojiet ierīci, ja tās lietošana rada briesmas vai traucējumus citām elektroniskām ierīcēm.
Seite 266
REACH un RoHS, lūdzu, apmeklējiet mūsu vietni http://consumer.huawei.com/certification. Atbilstība ES normatīvajiem aktiem Paziņojums Ar šo Huawei Technologies Co., Ltd. paziņo, ka ierīces WS5280 V2 un PT8020 V2 atbilst direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām un citiem būtiskiem nosacījumiem. Jaunāko, spēkā esošo atbilstības deklarācijas versiju varat skatīt vietnē http://consumer.huawei.com/certification.
Seite 267
ErP izstrādājuma informācija Huawei Technologies Co., Ltd. ar šo paziņo, ka tā izstrādājumi atbilst direktīvai 2009/125/EK (ErP), kurā norādītas prasības ar enerģiju saistītiem ražojumiem. Detalizētu informāciju par direktīvu ErP un par lietotāja rokasgrāmatām, kas nepieciešamas saskaņā ar komisijas regulu, skatiet šeit: http://consumer.huawei.com/en/certification.
Kiirjuhend Pärast põhiruuteri konfigureerimist ühendage satelliitruuter toiteallikaga ja kasutage internetti. Alustamine Põhiruuter Toiteport H-nupp WAN-port: ühendage optiliste modemite, lairibamodemitega jms. LAN-port: ühendage juhtmega Näidik internetiseadmega, näiteks arvutiga. Satelliitruuter Näidik Nupp RESET Nupp RESET LAN-port: LAN-port: ühendage juhtmega ühendage juhtmega internetiseadmega, internetiseadmega, näiteks arvutiga.
Seite 269
1. samm. Rakenduse HUAWEI SmartHome installimine Otsige rakenduste poest rakendust „HUAWEI SmartHome“ või skannige rakenduse HUAWEI SmartHome alla laadimiseks ja installimiseks telefoniga allolevat QR-koodi. Kui rakendus HUAWEI SmartHome on teie telefoni juba installitud, kontrollige, kas teil on rakenduse uusim versioon. 2. samm. Kaablite ühendamine Võtke põhiruuter välja, seejärel ühendage Etherneti-kaabel ja toiteallikas.
Seite 270
-iga (paroolita). Vaadake ruuteri põhja all olevat Wi-Fi nime (Wi-Fi name). WiFi WiFi Connected Puudutage valikut SET UP. Avage rakendus HUAWEI SmartHome. Kui rakendus on ruuteri tuvastanud, puudutage valikut CONFIGURE. LATER SET UP CONFIGURE Kui viibaboks ei ilmu, puudutage nuppu „+“...
Seite 271
Kui interneti-ühendus ei vaja kontot ega parooli: jätkake järgmise sammuga. Kui mäletate oma lairibavõrgu kontot ja parooli: sisestage oma lairibavõrgu konto ja parool. Step 1 Broadband account Broadband password Kui peate oma võrgus VLANi konfigureerima, võtke VLAN VLANi parameetrite kinnitamiseks ühendust oma CONNECT lairibavõrgu operaatoriga ja lubage ekraanil lüliti VLAN.
Seite 272
Määrake uuele ruuterile uus Wi-Fi nimi (Wi-Fi name), Wi-Fi parool (Wi-Fi password) ja haldusparool. Wi-Fi parooli saab kasutada ruuteri haldusparoolina. Network settings Step 2 Prioritize 5 GHz Wi-Fi name Wi-Fi password Use Wi-Fi password as router password NEXT NEXT Lubage valik Prioritize 5 GHz: Interneti-pääsu saamiseks looge uuesti 2,4 GHz and 5 GHz Wi-Fi ühendus ruuteri Wi-Fi-ga.
Seite 273
Avage brauser ja teid suunatakse automaatselt veebipõhisele halduslehele (kui lehte ei kuvata automaatselt, sisestage brauseri aadressiribale aadress „192.168.3.1“). Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid,et konfigureerida ruuter. Let's Start 4. samm. Satelliitruuteri ühendamine toiteallikaga Kui põhiruuter on konfigureeritud, ühendage satelliitruuter vooluallikaga ruumis, kus vajate Wi-Fi leviala.
Seite 274
Võrgu vea kontrollimiseks võtke ühendust oma operaatoriga. Vilgub: ruuter tuvastas seotava seadme. Kui tuvastatakse HUAWEI ruuterid (H- või Hi-nupuga), hakkab näidik vilkuma. Kui see juhtub, vajutage ruuteri H-nuppu. Näidik peaks kiiresti vilkuma, näidates, et seotav seade loob ruuteri Wi-Fi-ga ühendust. Kui näidik lõpetab vilkumise, on ühendamisprotsess lõpetatud.
Seite 275
Teie ruuter tekitab piiksuvat heli teie kodus sidekeskkonna tuvastamisel. See on tavapärane ega näita, et seadmega oleks midagi valesti. 2. Mida peaksin tegema, kui pärast seadme HUAWEI WiFi Q2 Pro konfigureerimist loob telefon HUAWEI WiFi Q2 Pro Wi-Fi-võrgu asemel automaatselt ühenduse eelnevalt ühendatud optilise/lairiba-/kaablimodemi Wi-Fi-võrguga?
Seite 276
4. Kas seadet HUAWEI WiFi Q2 Pro saab kasutada koos seadmega HUAWEI WiFi Q2? Ärge kasutage seadet HUAWEI WiFi Q2 Pro seadmega HUAWEI WiFi Q2; see vähendab teie ruuteri jõudlust. 5. Mida peaksin tegema, kui ruuteri konfigureerimisel esineb mõni järgmistest probleemidest? Kui teie telefon ei leia ruuteri Wi-Fi-t, veenduge, et ruuter oleks ühendatud...
Seite 277
Pakendis olev satelliitruuter on isehäälestuv ja ei vaja algsätete taaste järgset uuesti konfigureerimist. Kuid eraldi ostetud satelliitruuterid tuleb rakenduses HUAWEI SmartHome uuesti konfigureerida. Kuidas ühendada Huawei lisandruuter (H-/Hi-nupuga) HUAWEI WiFi Q2 Pro võrku? Juhtmega ühendus. Ühendage lisandruuteri (uus või taastatud algsätetega) WAN-port Etherneti-kaabliga põhiruuteri LAN-porti.
Seite 278
H-nuppu. Oodake, kuni lisandruuteri näidik näitab, et see on ühendatud võrku. 9. Kuidas siduda Wi-Fi seadet WPSi abil seadmega HUAWEI WiFi Q2 Pro? Kui HUAWEI WiFi Q2 Pro on sisselülitatud, vajutage selle H-nuppu ja vajutage kahe minuti jooksul Wi-Fi seadme (näiteks telefoni) WPS-nuppu, et käivitada...
Seite 279
Ohutusteave • Kui seadme kasutamine on keelatud, ärge seda kasutage. Ärge kasutage seadet, kui see ohustab või häirib muid elektroonilisi seadmeid. • Südamerütmurite tootjad soovitavad hoida seadet rütmurist vähemalt 15 cm kaugusel, et vältida rütmuri töö võimalikku häirimist. Südamerütmuri kasutamisel hoidke seadet südamerütmuri suhtes vastaspoolel ning ärge kandke seda rinnataskus.
Seite 280
Vastavus EL-i normidele Avaldus Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et seadmed WS5280 V2 ja PT8020 V2 täidavad direktiivi 2014/53/EL põhinõudeid ja muid asjakohaseid sätteid. Vastavusdeklaratsiooni uusimat kehtivat versiooni saab vaadata aadressil http://consumer.huawei.com/certification.
Seite 281
Tarvikute ning tarkvara kohta uusima teabe saamiseks vaadake vastavusdeklaratsiooni aadressil http://consumer.huawei.com/certification. ErP tooteteave Huawei Technologies Co., Ltd. kuulutab käesolevaga, et see toode vastab energiamõjuga toodete direktiivile (ErP) 2009/125/EÜ. Üksikasjalikuks ErP teabeks ja komisjoni määrusega nõutud kasutusjuhenditeks külastage: http://consumer.huawei.com/en/certification. Külastage http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, et saada oma riigi või regiooni hiljuti...