Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Huawei WiFi Q2 Pro Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WiFi Q2 Pro:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 85
HUAWEI WiFi Q2 Pro
(3 Pack · Hybrid)
Quick Start Guide
Skrócona instrukcja obsługi
Snabbstartguide
Hurtigstartveiledning
Kort startvejledning
Pika-aloitusopas
Kurzanleitung
Короткий посібник
Ghid de pornire rapidă
Stručná příručka
WiFi Yönlendirici Hızlı Kullanım Klavuzu
Kratko uputstvo
Sparčiosios paleisties vadovas
Ръководство за бърз старт
Stručná úvodná príručka
Rövid használati útmutató
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Īsā darba sākšanas pamācība
Kiirjuhend

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Huawei WiFi Q2 Pro

  • Seite 1 HUAWEI WiFi Q2 Pro (3 Pack · Hybrid) Quick Start Guide Skrócona instrukcja obsługi Snabbstartguide Hurtigstartveiledning Kort startvejledning Pika-aloitusopas Kurzanleitung Короткий посібник Ghid de pornire rapidă Stručná příručka WiFi Yönlendirici Hızlı Kullanım Klavuzu Kratko uputstvo Sparčiosios paleisties vadovas Ръководство за бърз старт...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents ..............1 Quick Start Guide ............ 14 Skrócona instrukcja obsługi ..............29 Snabbstartguide ............. 42 Hurtigstartveiledning ............... 55 Kort startvejledning ..............68 Pika-aloitusopas ............... 81 Kurzanleitung ..............94 Короткий посібник ............107 Ghid de pornire rapidă ..............120 Stručná příručka ........
  • Seite 5: Getting Started

    Internet device, such as a computer. Step 1: Install the HUAWEI SmartHome app Search for “HUAWEI SmartHome” in an app store, or scan the QR code below with your phone to download and install the HUAWEI SmartHome app. If the HUAWEI SmartHome app is already installed on your phone, make sure you have the latest version of the app.
  • Seite 6 Step 2: Connect the cables Take out the router with a label on it, then connect the Ethernet cable and power supply. Optical/broadband/cable modem HUAWEI WiFi Q2 Pro from your broadband provider Wall socket Insert the cable to the Internet...
  • Seite 7 Open the HUAWEI SmartHome app. Touch SET UP. After the app has detected the router, touch CONFIGURE. LATER SET UP CONFIGURE If the prompt box does not appear, touch +. If your Internet connection does not require an account and password: Please skip to the next step.
  • Seite 8 If you have forgotten your broadband account and password: Obtain the broadband account and password from the old router. Take another Ethernet cable and connect the WAN port of the old router to the LAN port of the new router. Step 1 Step 1 Broadband account...
  • Seite 9 Network settings Reconnect to the router's Wi-Fi to access the Internet. If the router cannot be configured on the app, configure the router on the web-based management page by following the NEXT instructions in Method 2. Method 2: Configure the router on the web-based management page Open the browser and you will be Connect your mobile automatically redirected to the web-based...
  • Seite 10 You can also check their network connection through the HUAWEI SmartHome app. The three routers share the same Wi-Fi name and password. When you move across rooms, you will automatically connect to the faster Wi-Fi network.
  • Seite 11: Frequently Asked Questions (Faqs)

    This is normal and does not indicate an issue with your device. 2. What should I do if after configuring my HUAWEI WiFi Q2 Pro, my mobile phone automatically connects to the Wi-Fi network of the previously connected optical/...
  • Seite 12 Can the HUAWEI WiFi Q2 Pro be used with a HUAWEI WiFi Q2? Please do not use your HUAWEI WiFi Q2 Pro with a HUAWEI WiFi Q2 as this will decrease the performance of your router.
  • Seite 13 HUAWEI WiFi Q2 Pro and connect it to the power supply. 2) When the indicator on the HUAWEI WiFi Q2 Pro starts to flash, press the H button on it. Wait until the indicator on the add-on router...
  • Seite 14: Safety Information

    8. How do I pair a Wi-Fi device with my HUAWEI WiFi Q2 Pro using WPS? When your HUAWEI WiFi Q2 Pro is powered on, press its H button, and then press the WPS button on the Wi-Fi device (such as a phone) within two minutes to initiate standard WPS negotiation and incorporate the Wi-Fi devices into the router's Wi-Fi network.
  • Seite 15 EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances This device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the...
  • Seite 16 EU regulatory conformance Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device WS5280 V2 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 17 For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Confirmation) at http://consumer.huawei.com/certification. ErP Product Information Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that its products conform to the Energy-related Products Directive (ErP) 2009/125/EC. For detailed ErP information and the user manuals required by Commission Regulation, please visit: http://consumer.huawei.com/en/certification.
  • Seite 18: Skrócona Instrukcja Obsługi

    Internetu, np. komputera. Krok 1: Zainstaluj aplikację HUAWEI SmartHome Wyszukaj aplikację „HUAWEI SmartHome” w sklepie z aplikacjami lub za pomocą telefonu zeskanuj poniższy kod QR w celu pobrania i zainstalowania aplikacji HUAWEI SmartHome. Jeśli aplikacja HUAWEI SmartHome jest już zainstalowana...
  • Seite 19 Krok 2: Podłączenie przewodów Wyjmij router z etykietą, a następnie podłącz do niego przewód Ethernet i źródło zasilania. Modem optyczny/szerokopasmowy/kablowy HUAWEI WiFi Q2 Pro od dostawcy usług szerokopasmowych Gniazdko ścienne Podłącz przewód do Internet portu WAN w routerze Nie jest zalecane używanie listwy...
  • Seite 20 Otwórz aplikację HUAWEI SmartHome. Dotknij przycisku Po wykryciu routera przez aplikację KONFIGURUJ. dotknij przycisku KONFIGURUJ. PÓŹNIEJ KONFIGURUJ KONFIGURUJ Jeśli nie zostanie wyświetlony komunikat, dotknij ikony +. Jeśli połączenie z Internetem nie wymaga konta i hasła: Przejdź do kolejnego kroku. Jeśli pamiętasz nazwę i hasło konta połączenia szerokopasmowego: Wprowadź...
  • Seite 21 Jeśli nie pamiętasz konta i hasła połączenia szerokopasmowego: Użyj konta i hasła połączenia szerokopasmowego ze starego routera. Weź drugi przewód Ethernet i podłącz port WAN starego routera do portu LAN w nowym routerze. Krok 1 Krok 1 Konto połączenia Konto połączenia szerokopasmowego szerokopasmowego Hasło połączenia...
  • Seite 22 Ustawienia sieci Aby uzyskać dostęp do Internetu, nawiąż ponownie połączenie z siecią Wi-Fi routera. Jeśli nie można skonfigurować routera w aplikacji, skonfiguruj go na stronie zarządzania routerem w przeglądarce, wykonując DALEJ instrukcje podane w Metodzie 2. Metoda 2: Konfigurowanie routera na stronie zarządzania routerem w przeglądarce Otwórz przeglądarkę.
  • Seite 23 świecić na niebiesko, sygnalizując podłączenie routera do sieci. Możesz również sprawdzić stan połączenia sieciowego przy użyciu aplikacji HUAWEI SmartHome. Wszystkie trzy routery używają tej samej nazwy i hasła sieci Wi- Fi. Gdy przemieszczasz się między pomieszczeniami, urządzenie będzie automatycznie przełączane na szybszą...
  • Seite 24 Router emituje sygnał dźwiękowy, gdy wykryje środowisko sieci elektrycznej w domu. To normalna sytuacja i nie oznacza ona problemu z urządzeniem. 2. Co zrobić, jeśli po skonfigurowaniu routera HUAWEI WiFi Q2 Pro telefon komórkowy automatycznie nawiązuje połączenie z siecią Wi-Fi modemu optycznego/szerokopasmowego/kablowego, który był...
  • Seite 25 Dopilnuj, aby odległość między dowolnymi dwoma routerami nie przekraczała 10 metrów oraz żeby nie dzieliły ich więcej niż dwie ściany. Czy można używać routera HUAWEI WiFi Q2 Pro w połączeniu z routerem HUAWEI WiFi Q2? Nie należy używać routera HUAWEI WiFi Q2 Pro w połączeniu z routerem HUAWEI WiFi Q2, ponieważ...
  • Seite 26 6. Jak przywrócić ustawienia fabryczne w routerze HUAWEI WiFi Q2 Pro? Podłącz router do zasilania i poczekaj, aż proces rozruchu dobiegnie końca. Użyj igły lub pinezki, aby nacisnąć przycisk RESET na routerze i przytrzymać go przez ponad dwie sekundy, aż...
  • Seite 27 8. Jak sparować urządzenie Wi-Fi z moim routerem HUAWEI WiFi Q2 Pro za pomocą WPS? Po włączeniu routera HUAWEI WiFi Q2 Pro naciśnij przycisk H i w ciągu dwóch minut naciśnij przycisk WPS na urządzeniu Wi-Fi (takim jak telefon). Spowoduje to rozpoczęcie standardowej negocjacji WPS i włączenie urządzenia Wi-Fi do...
  • Seite 28 Umowa licencyjna użytkownika końcowego Zanim skorzystasz z tego urządzenia, przeczytaj i zaakceptuj umowę licencyjną użytkownika końcowego (HUAWEI EULA) na stronie zarządzania produktem. Bezpieczeństwo użycia • Nie używaj urządzenia w miejscach, w których korzystanie z niego jest zabronione. Nie używaj urządzenia, jeżeli stwarzałoby to zagrożenie lub zakłócało działanie innych urządzeń.
  • Seite 29 Zgodność z przepisami UE Deklaracja Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że to urządzenie WS5280 V2 jest zgodne z podstawowymi wymogami i odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Najbardziej aktualną i obowiązującą wersję deklaracji zgodności można znaleźć na stronie http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 30 Najaktualniejsze informacje o akcesoriach i oprogramowaniu podane są w deklaracji zgodności na http://consumer.huawei.com/certification. Informacje dotyczące produktów związanych z energią Huawei Technologies Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że produkty są zgodne z dyrektywą 2009/125/WE dotyczącą produktów związanych z energią (ErP). Szczegółowe informacje...
  • Seite 31: Deklaracja Zgodności Ue

    Nazwa producenta: Huawei Technologies Co., Ltd. Adres producenta: Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C Producent Huawei Technologies Co., Ltd. na swą wyłączną odpowiedzialność deklaruje, że wymieniony wyżej produkt spełnia wymogi poniższych dyrektyw i norm: Dyrektywa RoHS 2011/65/UE EN 50581:2012;...
  • Seite 32 Oprogramowanie: 9.0.3.8 Uwaga: producent wydaje aktualizacje oprogramowania w celu naprawy błędów lub poprawienia funkcjonalności po wprowadzeniu niektórych funkcji na rynek. Wszystkie wersje wydane przez producenta zostały zweryfikowane i są nadal zgodne z odpowiednimi przepisami. Żadne parametry częstotliwości radiowej (na przykład zakres częstotliwości, moc wyjściowa) nie są dostępne dla użytkownika i nie mogą...
  • Seite 33: Komma Igång

    Steg 1: Installera HUAWEI SmartHome-appen Sök efter ”HUAWEI SmartHome” i en appbutik eller skanna QR-koden nedan med din telefon för att ladda ned och installera HUAWEI SmartHome-appen. Om appen HUAWEI SmartHome redan är installerad på telefonen ska du se till att du har den senaste...
  • Seite 34 Steg 2: Ansluta kablarna Ta ut routern med en etikett och anslut Ethernet-kabeln och strömförsörjningen. Optiskt modem/bredbandsmodem/ HUAWEI WiFi Q2 Pro kabelanslutet modem Från din bredbandsleverantör Vägguttag Internet Sätt in nätverkskabeln i WAN-porten på routern Vi rekommenderar Eller att grenuttag inte Väggport...
  • Seite 35 Öppna HUAWEI SmartHome-appen. Peka på När appen upptäckt routern KONFIGURERA. pekar du på KONFIGURERA. SENARE KONFIGURERA KONFIGURERA Om uppmaningsrutan inte visas pekar du på +. Om din internetanslutning inte kräver ett konto och lösenord: Hoppa till nästa steg. Om du kommer ihåg ditt bredbandskonto och bredbandslösenord: Ange bredbandskontot och bredbandslösenordet.
  • Seite 36 Om du har glömt ditt bredbandskonto och bredbandslösenord: Hämta bredbandskonto och bredbandslösenord från den gamla routern. Ta en annan Ethernet-kabel och anslut WAN-porten på den gamla routern till LAN-porten på den nya routern. Steg 1 Steg 1 Bredbandskonto Bredbandskonto Bredbandslösenord Bredbandslösenord VLAN ANSLUT...
  • Seite 37 Nätverksinställningar Anslut till routerns Wi-Fi igen för att komma åt internet. Om routern inte kan konfigureras i appen konfigurerar du routern från den webbaserade hanteringssidan enligt NÄSTA instruktionerna i Metod 2. Metod 2: Konfigurera routern på den webbaserade hanteringssidan Öppna webbläsaren. Du dirigeras automatiskt Anslut mobiltelefonen till den webbaserade hanteringssidan till routerns Wi-Fi (inget...
  • Seite 38 Wi-Fi-signalmottagning och anslut dem till ett vägguttag. Vänta i ungefär två minuter tills indikatorn har ett fast blått sken, vilket indikerar att routern är ansluten till nätverket. Du kan också kontrollera deras nätverksanslutning via HUAWEI SmartHome-appen. De tre routrarna delar samma Wi-Fi-namn och Wi-Fi-lösenord.
  • Seite 39 Det här är normalt och är inte ett tecken på att det är något fel på enheten. 2. Vad ska jag göra om jag har konfigurerat min HUAWEI WiFi Q2 Pro, men min mobiltelefon fortfarande ansluter till Wi-Fi-nätverket för det föregående anslutna optiska modemet/bredbandsmodemet/kabelanslutna modemet istället för Wi-Fi-...
  • Seite 40 Kontrollera att din telefon är ansluten till Wi-Fi på en HUAWEI WiFi Q2 Pro med internetanslutning. Kontrollera att alla tre routrarna är nya eller fabriksåterställda. Kontrollera att routerns nätaggregat är ordentligt anslutet. Vänta tills routern blir klar med startprocessen och försök igen.
  • Seite 41 Hur ansluter jag en Huawei-tilläggsrouter (med H/Hi-knappen) till mitt HUAWEI WiFi Q2 Pro-nätverk? Kabelanslutning. Anslut WAN-porten på tilläggsroutern (ny eller fabriksåterställd) till en LAN-port på den konfigurerade HUAWEI WiFi Q2 Pro med en Ethernet-kabel. Parkoppling via H-knappen. Steg 1) Placera tilläggsroutern (ny eller fabriksåterställd) inom en meter från den konfigurerade HUAWEI WiFi Q2 Pro...
  • Seite 42: Säkerhetsinformation

    8. Hur parkopplar jag en Wi-Fi-enhet med min HUAWEI WiFi Q2 Pro med hjälp av WPS? När din HUAWEI WiFi Q2 Pro har slagits på trycker du på H-knappen och pekar sedan på WPS-knappen på Wi-Fi-enheten (t.ex. en telefon) inom två minuter, för att initiera WPS-standardanslutning och inkorporera Wi-Fi-enheterna i routerns Wi-Fi-nätverk.
  • Seite 43 Kontakta kommunen eller återförsäljaren om du behöver mer information om var och hur du ska lämna ditt elektriska eller elektroniska avfall, eller besök webbplatsen http://consumer.huawei.com/en/. Minskning av farliga ämnen Denna enhet och eventuella elektriska tillbehör överensstämmer med lokala tillämpliga bestämmelser om begränsning av farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning, t.ex.
  • Seite 44 Överensstämmelse med EU-krav Försäkran Härmed försäkrar Huawei Technologies Co., Ltd. att denna enhet WS5280 V2 överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 2014/53/EU. Den senaste och giltiga versionen av DoC (Declaration of Conformity/deklaration om överensstämmelse) kan ses på...
  • Seite 45 För den senaste informationen om tillbehör och programvara ska du se DoC (försäkran om överensstämmelse) på http://consumer.huawei.com/certification. ErP-produktinformation Huawei Technologies Co., Ltd. intygar härmed att den här produkten uppfyller rådets direktiv 2009/125/EG om energirelaterade produkter (ErP). Detaljerad information om ErP och användarhandböcker som krävs enligt kommissionens förordning finns på: http://consumer.huawei.com/en/certification.
  • Seite 46: Komme I Gang

    Internett-enhet, eksempelvis en datamaskin. Trinn 1: Installere appen HUAWEI SmartHome Søk etter «HUAWEI SmartHome» i en app-butikk, eller skann QR-koden med telefonen for å laste ned og installer HUAWEI SmartHome-appen. Hvis HUAWEI SmartHome-appen allerede er installert på telefonen, skal du kontroller at du har den siste versjonen...
  • Seite 47 Trinn 2: Koble til kablene Ta ut ruteren med en etikett på den, koble til Ethernet-kabelen og strømforsyningen. Optisk/bredbånd/kabelmodem HUAWEI WiFi Q2 Pro fra din bredbåndsleverandør Stikkontakt Før kabelen inn i Internett WAN-porten på ruteren Vi anbefaler å Eller ikke bruke en Vegg-port strømstripe...
  • Seite 48 Åpne appen HUAWEI SmartHome. Berør OPPSETT. Berør KONFIGURER etter at ruteren har funnet appen. SENERE OPPSETT KONFIGURER Hvis ledeteksten ikke vises, berør +. Hvis Internett-forbindelsen ikke krever en konto eller passord: Hopp til det neste trinnet. Hvis du husker bredbåndskonto og -passord: Skriv inn bredbåndskonto og -passord.
  • Seite 49 Hvis du har glemt bredbåndskontoen og passordet: Skaff bredbåndskontoen og passordet fra den gamle ruteren. Ta en annen Ethernet-kabel og koble WAN-porten til den gamle ruteren til LAN-porten på den nye ruteren. Trinn 1 Trinn 1 Bredbåndskonto Bredbåndskonto Bredbåndspassord Bredbåndspassord VLAN KOBLE TIL KOBLE TIL...
  • Seite 50 Nettverksinnstillinger Koble ruterens Wi-Fi på nytt for å få tilgang til Internett. Hvis ruteren ikke kan konfigureres på appen, konfigurer ruteren på den nettbaserte administrasjonssiden iht. instruksjonene i NESTE Metode 2. Metode 2: Konfigurer ruteren på den nettbaserte administrasjonssiden Åpne nettleseren og du omdirigeres Koble mobiltelefonen automatisk til den nettbaserte til ruterens Wi-Fi (ingen...
  • Seite 51 Wi-Fi-signaldekning, og koble dem til en stikkontakt. Vent i omtrent to minutter til indikatoren lyser blått, som indikerer at ruteren er koblet til nettverket. Nettverkstilkoblingen kan også kontrolleres med HUAWEI SmartHome-appen. Tre rutere deler samme Wi-Fi-navn og -passord. Når du beveger deg mellom rom, kobles du automatisk til det raskeste Wi-Fi-nettverket.
  • Seite 52 Vi anbefaler at du deaktiverer Wi-Fi-nettverket til det tidligere optiske/bredbånds-/ kabelmodemet for å redusere den potensielle signalforstyrrelsen med HUAWEI WiFi Q2 Pro. 3. Hva skal jeg gjøre hvis HUAWEI WiFi Q2 Pro ikke gjenkjennes på HUAWEI SmartHome-appen? Sørg for at du har den siste versjonen av HUAWEI SmartHome-appen installert.
  • Seite 53 Kan HUAWEI WiFi Q2 Pro brukes med en HUAWEI WiFi Q2? Du må ikke bruke HUAWEI WiFi Q2 Pro med en HUAWEI WiFi Q2, da dette reduserer ytelsen til ruteren din.
  • Seite 54 Hvordan kobler jeg til en Huawei-tilleggsruter (med H/Hi-knapp) til HUAWEI WiFi Q2 Pro sitt nettverk? Kablet tilkobling. Koble WAN-porten på tilleggsruteren (ny eller tilbakestilt ved fabrikken) til LAN-porten på den konfigurerte HUAWEI WiFi Q2 Pro ved bruk av Ethernet-kabel. Paring med H-knappen. Trinn 1) Plasser tilleggsruteren (ny eller tilbakestilt til fabrikkinnstillingene) innen én meter av den konfigurerte HUAWEI WiFi Q2...
  • Seite 55 8. Hvordan kan jeg pare Wi-Fi-enheten med HUAWEI WiFi Q2 Pro med WPS? Når HUAWEI WiFi Q2 Pro er på, trykk på H og trykk på WPS-knappen på Wi-Fi-enheten (som en telefon) innen to minutter for å starte standard WPS-forhandling og inkludere Wi-Fi-enheten i ruterens Wi-Fi-nettverk.
  • Seite 56 Denne enheten og eventuelt elektrisk tilbehør til den er kompatible med lokale gjeldende forskrifter for begrensning av bruk av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr, så som EU REACH, RoHS og batteriforskrifter (der slike følger med) osv. For samavarserklæringer om REACH og RoHS, se http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 57: Programvareinformasjon

    Overholdelse av EU-forordninger Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer at denne enheten WS5280 V2 er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Den nyeste og gyldige versjonen av samsvarserklæringen finnes på http://consumer.huawei.com/certification. Denne enheten kan brukes i alle EUs medlemsland.
  • Seite 58 For den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare, se DoC (konformitetserklæring) på http://consumer.huawei.com/certification. ErP-produktinformasjon Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved at våre produkter følger EUs direktiver for energirelaterte produkter (ErP) 2009/125/EC. For detaljert informasjon om ErP, og brukerhåndbøkene som kreves av Commission Regulation, gå til: http://consumer.huawei.com/en/certification.
  • Seite 59: Kort Startvejledning

    Indikator internetenhed, såsom en computer. Trin 1: Installer HUAWEI SmartHome-appen Søg efter “HUAWEI SmartHome” i en appbutik, eller scan QR-koden nedenfor med din telefon for at hente og installere HUAWEI SmartHome-appen. Hvis HUAWEI SmartHome-appen allerede er installeret på din telefon, skal du sørge for, at du har den nyeste version...
  • Seite 60 Trin 2: Tilslut kablerne Tag routeren med mærkatet ud, og tilslut derefter Ethernet-kablet og strømforsyningen. Optisk/bredbånds/kabelmodem HUAWEI WiFi Q2 Pro fra din bredbåndsudbyder Stikkontakt Sæt kablet i WAN-porten Internet på routeren Brug af stikdåse Eller anbefales ikke Vægport Placer ikke Ethernet-kablet og strømkablet sammen. Ellers kan routerens signal blive påvirket.
  • Seite 61 Åbn HUAWEI SmartHome-appen. Tryk på KONFIGURER. Når appen har registreret routeren, skal du trykke på KONFIGURER. SENERE KONFIGURER KONFIGURER Hvis spørgefeltet ikke vises, skal du trykke på +. Hvis din internetforbindelse ikke kræver en konto og en adgangskode: Gå videre til det næste trin.
  • Seite 62 Hvis du har glemt din bredbåndskonto og din adgangskode: Hent bredbåndskontoen og adgangskoden fra den gamle router. Tag et andet Ethernet-kabel, og tilslut den gamle routers WAN-port til den nye routers LAN-port. Trin 1 Trin 1 Bredbåndskonto Bredbåndskonto Adgangskode til Adgangskode til bredbånd bredbånd...
  • Seite 63 Netværksindstillinger Genopret forbindelsen til routerens Wi-Fi for at få adgang til internettet. Hvis routeren ikke kan konfigureres på appen, skal du konfigurere routeren på den webbaserede administrationsside NÆSTE ved at følge instruktionerne i Metode 2. Metode 2: Konfigurér routeren på den webbaserede administrationsside Åbn browseren, og du vil automatisk Tilslut din mobiltelefon blive omdirigeret til den webbaserede...
  • Seite 64 Wi-Fi-signalmodtagelse, og tilslut dem til en stikkontakt. Vent i ca. to minutter, indtil indikatoren lyser blåt konstant, hvilket angiver, at routeren er tilsluttet netværket. Du kan også kontrollere deres netværksforbindelse via HUAWEI SmartHome-appen. De tre routere deler det samme Wi-Fi-navn og den samme adgangskode.
  • Seite 65: Ofte Stillede Spørgsmål

    HUAWEI WiFi Q2 Pros signal. 3. Hvad skal jeg gøre, hvis HUAWEI WiFi Q2 Pro ikke bliver fundet i HUAWEI SmartHome-appen? Sørg for, at du har den nyeste version af HUAWEI SmartHome-appen.
  • Seite 66 Sørg for, at din telefon er tilsluttet Wi-Fi-netværket for en HUAWEI WiFi Q2 Pro med internetadgang. Sørg for, at alle tre routere er nye eller fabriksnulstillede. Sørg for, at routerens strømforsyning er tilsluttet korrekt. Vent, til routeren har gennemført opstartsprocessen, og prøv igen.
  • Seite 67 Hvis problemet fortsætter, skal du gendanne routerens fabriksindstillinger og følge instruktionerne i denne guide for at tilslutte kablerne og konfigurere routeren igen. Hvordan kan jeg nulstille en HUAWEI WiFi Q2 Pro til dens fabriksindstillinger? Tilslut routeren til strømforsyningen, og vent, til routeren har gennemført opstartsprocessen.
  • Seite 68 8. Hvordan parrer jeg en Wi-Fi-enhed med min HUAWEI WiFi Q2 Pro ved hjælp af WPS? Når din HUAWEI WiFi Q2 Pro er tændt, skal du trykke på H-knappen og derefter trykke på WPS-knappen på Wi-Fi-enheden (eksempelvis en telefon) inden for to minutter for at aktivere WPS-funktionen i standardtilstand og inkorporere Wi-Fi-enhederne i routerens Wi-Fi-netværk.
  • Seite 69 For flere oplysninger om, hvor og hvordan du afleverer dit EEE-affald, bedes du kontakte de lokale myndigheder, forhandleren eller renovationsvæsenet, eller besøge webstedet http://consumer.huawei.com/en/. Reduktion af sundhedsfarligt indhold Denne enhed og eventuelt elektrisk tilbehør er i overensstemmelse med gældende lokale...
  • Seite 70 Overensstemmelse med EU-lovgivning Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed WS5280 V2 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 2014/53/EU. Den nyeste og gyldige version af overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of Conformity) kan ses på...
  • Seite 71 (DoC – Declaration of Conformity) på http://consumer.huawei.com/certification. ErP-produktinformation Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved, at dets produkter er i overensstemmelse med direktivet om energirelaterede produkter (ErP) 2009/125/EF. Få flere oplysninger om ErP og brugervejledningerne, der kræves af Kommissionens forordning, på: http://consumer.huawei.com/en/certification.
  • Seite 72: Pika-Aloitusopas

    Vaihe 1: Asenna HUAWEI SmartHome -sovellus Etsi sovelluskaupasta HUAWEI SmartHome -sovellus tai skannaa alla oleva QR-koodi puhelimellasi ja lataa ja asenna HUAWEI SmartHome -sovellus. Jos puhelimessasi on jo HUAWEI SmartHome -sovellus, varmista, että se on päivitetty uusimpaan versioon.
  • Seite 73 Vaihe 2: Liitä kaapelit Kytke tarralla merkittyyn reitittimeen Ethernet-kaapeli ja virtakaapeli. Optinen/laajakaista-/kaapelimodeemi HUAWEI WiFi Q2 Pro laajakaistantarjoajalta Pistorasia Kytke kaapeli reitittimen Internet WAN-porttiin Jatkojohdon käyttöä ei suositella Seinäportti Älä liitä Ethernet-kaapelia ja virtakaapelia toisiinsa. Muuten reitittimen signaaliin voi tulla häiriöitä.
  • Seite 74 Avaa HUAWEI SmartHome -sovellus. Kosketa ASENNA. Kun sovellus on löytänyt reitittimen, kosketa MÄÄRITÄ. MYÖHEMMIN ASENNA MÄÄRITÄ Jos kehoteruutu ei tule näkyviin, kosketa +. Jos Internet-yhteytesi ei edellytä tiliä ja salasanaa: Siirry seuraavaan vaiheeseen. Jos muistat laajakaistayhteytesi tilin ja salasanan: Anna laajakaistayhteyden tili ja salasana.
  • Seite 75 Jos olet unohtanut laajakaistayhteytesi tilin ja salasanan: Hanki laajakaistayhteyden tili ja salasana vanhasta reitittimestä. Ota toinen Ethernet-kaapeli ja kytke se vanhan reitittimen WAN-portin ja uuden reitittimen LAN-portin väliin. Vaihe 1 Vaihe 1 Laajakaistayhteyden tili Laajakaistayhteyden tili Laajakaistayhteyden Laajakaistayhteyden salasana salasana VLAN YHDISTÄ...
  • Seite 76 Verkkoasetukset Yhdistä reitittimen Wi-Fi uudelleen Internetin käyttämiseksi. Jos reititintä ei voi määrittää sovelluksessa, määritä reititin verkkopohjaisella hallintasivulla noudattamalla menetelmän SEURAAVA 2 ohjeita. Menetelmä 2: Määritä reititin verkkopohjaisella hallintasivulla Avaa selain, jolloin sinut ohjataan Yhdistä matkapuhelimesi automaattisesti uudelleen verkkopohjaiselle reitittimen Wi-Fiin hallintasivulle (jos sivua ei näytetä...
  • Seite 77 Wi-Fi-signaali, ja kytke ne sitten pistorasiaan. Odota noin kaksi minuuttia, kunnes ilmaisin palaa sinisenä, jolloin reititin on yhdistetty verkkoon. Voit tarkistaa reitittimien verkkoyhteyden tilan myös HUAWEI SmartHome -sovelluksesta. Kaikki kolme reititintä jakavat saman Wi-Fin nimen ja salasanan.
  • Seite 78: Usein Kysyttyjä Kysymyksiä

    Reitittimestä kuuluu piippaava ääni, kun se havaitsee kotisi sähköverkon. Tämä on normaalia eikä ole merkki ongelmasta laitteessa. 2. Mitä minun tulee tehdä, jos HUAWEI WiFi Q2 Pron määrittämisen jälkeen matkapuhelimeni yhdistää automaattisesti aiemmin yhdistetyn optisen/ laajakaista-/kaapelimodeemin Wi-Fi-verkkoon HUAWEI WiFi Q2 Pron...
  • Seite 79 Voiko HUAWEI WiFi Q2 Prota käyttää HUAWEI WiFi Q2:n kanssa? Älä käytä HUAWEI WiFi Q2 Prota HUAWEI WiFi Q2:n kanssa, koska tämä heikentää reitittimen suorituskykyä. Mitä voin tehdä, jos kohtaan seuraavia ongelmia reitittimen määrityksen yhteydessä?
  • Seite 80 Laiteparin muodostaminen H-painikkeella. Vaihe 1) Sijoita (uusi tai tehdasasetuksiin palautettu) lisäreititin enintään yhden metrin etäisyydelle määritetystä HUAWEI WiFi Q2 Pro -reitittimestä ja kytke se virtalähteeseen. 2) Kun HUAWEI WiFi Q2 Pro -reitittimen ilmaisin alkaa vilkkua, paina reitittimen H-painiketta. Odota, kunnes lisäreitittimen ilmaisin osoittaa, että laite on...
  • Seite 81 8. Miten yhdistän Wi-Fi-laitteen HUAWEI WiFi Q2 Pro -reitittimeen WPS:n avulla? Kun HUAWEI WiFi Q2 Pro on kytketty päälle, paina sen H-painiketta ja paina sitten Wi-Fi-laitteen (kuten puhelimen) WPS-painiketta kahden minuutin kuluessa, jotta voit aloittaa standardin WPS-neuvottelun ja liittää Wi-Fi-laitteita reitittimen Wi-Fi-verkkoon.
  • Seite 82 Virheellinen käsittely, sattumanvarainen rikkoutuminen, vaurio ja/tai virheellinen kierrätys käyttöiän päättyessä voi olla haitallista terveydelle ja ympäristölle. Lisätietoja EEE-romun hävittämisestä on saatavana paikallisilta viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai verkkosivustosta http://consumer.huawei.com/en/. Vaarallisten aineiden vähentäminen Tämä laite ja kaikki sähkötoimiset lisävarusteet noudattavat paikallisia soveltuvia määräyksiä...
  • Seite 83 Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa Ilmoitus Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite WS5280 V2 on yhdenmukainen direktiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien säännösten kanssa. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen uusin ja voimassa oleva versio on luettavissa osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification. Tätä laitetta voidaan käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa.
  • Seite 84 Tuoreimmat tiedot lisävarusteista ja ohjelmistosta on DoC: ssa (vaatimustenmukaisuusvakuutus) osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification. ErP-tuotetiedot Huawei Technologies Co., Ltd. täten ilmoittaa, että sen tuotteet noudattavat energiaan liittyvien tuotteiden direktiiviä (ErP) 2009/125/EY. Komission asetuksen vaatimaa yksityiskohtaista tietoa ErP-direktiivistä ja käyttöohjeista löytyy osoitteesta: http://consumer.huawei.com/en/certification. Katso maasi tai alueesi tukipalvelujen uusimmat puhelinnumerot ja sähköpostiosoitteet...
  • Seite 85: Kurzanleitung

    Computer verbinden. Schritt 1: Installieren Sie die HUAWEI SmartHome-App Suchen Sie nach „HUAWEI SmartHome“ im App Store oder scannen Sie den nachfolgenden QR-Code mit Ihrem Telefon, um die HUAWEI SmartHome-App herunterzuladen und zu installieren. Wenn die HUAWEI SmartHome-App bereits auf Ihrem Telefon installiert ist, stellen Sie sicher, ob es sich dabei um die aktuellste Version der App handelt.
  • Seite 86: Schritt 2: Verbinden Sie Die Kabel

    Schritt 2: Verbinden Sie die Kabel Nehmen Sie den Router, auf dem sich ein Aufkleber befindet, heraus und verbinden Sie ihn mit dem Ethernet-Kabel und der Stromversorgung. Optisches/Breitband-/Kabelmodem HUAWEI WiFi Q2 Pro von Ihrem Breitbandanbieter Wandsteckdose Stecken Sie das Kabel...
  • Seite 87 Öffnen Sie die HUAWEI Tippen Sie auf SmartHome-App. Nachdem die EINRICHTUNG. App den Router erkannt hat, tippen Sie auf KONFIGURIEREN. SPÄTER EINRICHTUNG KONFIGURIEREN Wenn das Aufforderungsfenster nicht angezeigt wird, tippen Sie auf „+“. Wenn Ihre Internetverbindung kein Konto und Passwort benötigt: Überspringen Sie diesen Schritt.
  • Seite 88 Wenn Sie Ihr Breitbandkonto und -passwort vergessen haben: Rufen Sie das Breitbandkonto und -passwort Ihres alten Routers ab. Nehmen Sie ein anderes Ethernet-Kabel und verbinden Sie den WAN-Anschluss des alten Routers mit dem LAN-Anschluss des neuen Routers. Schritt 1 Schritt 1 Breitbandkonto Breitbandkonto Breitbandpasswort...
  • Seite 89: Methode 2: Konfigurieren Sie Den Router Über Webbasierte Verwaltung

    Netzwerkeinstellungen Verbinden Sie sich erneut mit dem WLAN des Routers, um auf das Internet zuzugreifen. Wenn der Router nicht in der App konfiguriert werden kann, WEITER konfigurieren Sie den Router auf der webbasierten Verwaltung, indem Sie die Anweisungen unter Methode 2 befolgen. Methode 2: Konfigurieren Sie den Router über webbasierte Verwaltung Öffnen Sie den Browser.
  • Seite 90: Schritt 4: Verbinden Sie Die Anderen Beiden Router Über Die Stromversorgung

    Kontrollleuchte durchgehend blau leuchtet. Dies zeigt an, dass der Router mit dem Netzwerk verbunden ist. Sie können Ihre Netzwerkverbindung auch über die HUAWEI SmartHome-App prüfen. Die drei Router haben den gleichen WLAN-Namen und -passwort. Wenn Sie dich durch die Räume bewegen, werden Sie automatisch mit dem schnelleren WLAN-Netzwerk verbunden.
  • Seite 91: Häufig Gestellte Fragen (Faqs)

    Breitband-/Kabelmodems zu deaktivieren, um potenzielle Signalstörungen Ihres HUAWEI WiFi Q2 Pro zu reduzieren. 3. Wie sollte ich vorgehen, wenn der HUAWEI WiFi Q2 Pro nicht von der HUAWEI SmartHome-App erkannt wird? Stellen Sie sicher, dass Sie über die aktuellste Version der HUAWEI...
  • Seite 92 Stellen Sie sicher, dass die Entfernung zwischen zwei Routern weniger als 10 Meter beträgt und sich nicht mehr als zwei Wände zwischen zwei Routern befinden. Kann der HUAWEI WiFi Q2 Pro mit einem HUAWEI WiFi Q2 verwendet werden? Bitte verwenden Sie Ihren HUAWEI WiFi Q2 Pro nicht mit einem HUAWEI WiFi Q2, da hierdurch die Leistung Ihres Routers gemindert wird.
  • Seite 93 Koppelung über die H-Taste. Schritt 1) Platzieren Sie den hinzuzufügenden Router (neu oder auf Werkseinstellungen zurückgesetzt) maximal einen Meter von dem konfigurierten HUAWEI WiFi Q2 Pro entfernt und verbinden Sie ihn mit der Stromversorgung. 2) Wenn die Kontrollleuchte auf dem HUAWEI WiFi Q2 Pro zu blinken beginnt, drücken Sie die H-Taste.
  • Seite 94: Sicherheitsinformationen

    8. Wie kopple ich ein WLAN-Gerät mit meinem HUAWEI WiFi Q2 Pro mithilfe von WPS? Wenn Ihr HUAWEI WiFi Q2 Pro eingeschaltet ist, drücken Sie auf dessen H-Taste und anschließend innerhalb von zwei Minuten auf die WPS-Taste auf dem WLAN-Gerät (wie einem Telefon), um die Standard-WPS-Vermittlung zu initiieren und die WLAN-Geräte in das WLAN-Netzwerk des Routers zu integrieren.
  • Seite 95 • Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu verhindern. Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der Brusttasche.
  • Seite 96 Webseite http://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der EU-Bestimmungen Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät WS5280 V2 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity) ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar.
  • Seite 97 Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration of Conformity) unter http://consumer.huawei.com/certification. ErP-Produktinformationen Die Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass ihre Produkte der ErP(Energy-related Products)-Richtlinie 2009/125/EC entsprechen. Detaillierte ErP-Informationen sowie die von der Kommissionsverordnung geforderten Nutzerhandbücher finden Sie auf: http://consumer.huawei.com/en/certification.
  • Seite 98: Короткий Посібник

    Індикатор інтернет-пристрою, як-от комп’ютер. Крок 1. Установлення додатка HUAWEI SmartHome Знайдіть у магазині додатків HUAWEI SmartHome або відскануйте за допомогою телефона наведений нижче QR-код, щоб завантажити й установити HUAWEI SmartHome. Якщо HUAWEI SmartHome уже встановлено на телефоні, переконайтеся, що його оновлено до...
  • Seite 99 Крок 2. Підключення кабелів Дістаньте маршрутизатор з етикеткою на ньому, а потім підключіть кабель Ethernet і джерело живлення. Оптичний, широкосмуговий або кабельний модем HUAWEI WiFi Q2 Pro від вашого постачальника послуг широкосмугового зв’язку Настінна розетка Інтернет Вставте кабель у порт...
  • Seite 100 Відкрийте додаток HUAWEI SmartHome. Торкніться кнопки Коли додаток виявить маршрутизатор, НАЛАШТУВАТИ. торкніться кнопки НАЛАШТУВАТИ. ПІЗНІШЕ НАЛАШТУВАТИ НАЛАШТУВАТИ Якщо вікно запиту не з’являється, торкніться знака +. Якщо для підключення до Інтернету не потрібні ім’я облікового запису й пароль: пропустіть наступний крок.
  • Seite 101 Якщо ви забули ім’я та пароль до облікового запису широкосмугової мережі, виконайте наведені нижче дії. Отримайте ім’я та пароль до облікового запису широкосмугової мережі від старого маршрутизатора. Візьміть інший кабель Ethernet і з’єднайте порт WAN старого маршрутизатора з портом LAN нового маршрутизатора. Крок...
  • Seite 102 Налаштування мережі Щоб отримати доступ до Інтернету, повторно підключіться до мережі Wi-Fi маршрутизатора. Якщо маршрутизатор не вдається налаштувати в додатку, ДАЛІ налаштуйте його на веб-сторінці керування за допомогою вказівок зі Способу 2. Спосіб 2. Налаштування маршрутизатора на веб-сторінці керування Підключіть мобільний Відкрийте...
  • Seite 103 Зачекайте приблизно 2 хвилини, доки індикатор засвітиться синім. Це означатиме, що маршрутизатор підключено до мережі. Їхнє підключення до мережі можна також перевірити в додатку HUAWEI SmartHome. У трьох маршрутизаторів однакове ім’я мережі Wi-Fi і пароль. Переміщуючись між кімнатами, ви автоматично...
  • Seite 104 З маршрутизатора лунатиме звуковий сигнал, коли він виявлятиме лінію електропередачі. Це нормально й не вказує на проблему з пристроєм. 2. Що робити, якщо після налаштування HUAWEI WiFi Q2 Pro мій мобільний телефон автоматично підключається до мережі Wi-Fi попередньо підключеного оптичного, широкосмугового або кабельного модема замість...
  • Seite 105 Переконайтеся, що відстань між будь-якими двома маршрутизаторами менша за 10 метрів і що між ними не більше двох стін. Чи можна використовувати HUAWEI WiFi Q2 Pro разом із HUAWEI WiFi Q2? Не використовуйте HUAWEI WiFi Q2 Pro разом із HUAWEI WiFi Q2, оскільки...
  • Seite 106 Об’єднання в пару за допомогою кнопки H. Крок 1. Розташуйте додатковий маршрутизатор (новий або скинутий до заводських налаштувань) у межах 1 метра від налаштованої системи HUAWEI WiFi Q2 Pro та підключіть його до джерела живлення. Крок 2. Коли індикатор системи HUAWEI WiFi Q2 Pro почне...
  • Seite 107: Техніка Безпеки

    8. Як об’єднати в пару пристрій Wi-Fi із системою HUAWEI WiFi Q2 Pro за допомогою WPS? На ввімкненому пристрої HUAWEI WiFi Q2 Pro натисніть кнопку H, після чого натискайте кнопку WPS на пристрої Wi-Fi (наприклад, на телефоні) упродовж 2 хвилин, щоб ініціювати стандартну процедуру узгодження WPS і...
  • Seite 108 якщо це становить небезпеку або перешкоджає роботі інших електронних пристроїв. • Для запобігання можливим перешкодам у роботі кардіостимулятора виробники кардіостимуляторів рекомендують зберігати відстань щонайменше 15 см між пристроєм і кардіостимулятором. Якщо ви користуєтеся кардіостимулятором, тримайте пристрій із протилежного від кардіостимулятора боку та не носіть його в нагрудній кишені. •...
  • Seite 109 див. на нашому веб-сайті http://consumer.huawei.com/certification. Відповідність нормативним документам ЄС Заява Цим компанія Huawei Technologies Co., Ltd. заявляє, що цей пристрій WS5280 V2 відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви 2014/53/EU. Найновішу чинну версію Декларації про відповідність можна переглянути на веб-сайті...
  • Seite 110 відповідності в http://consumer.huawei.com/certification. Інформація про виріб, пов’язаний з енергоспоживанням (ErP) У цьому документі компанія Huawei Technologies Co., Ltd. заявляє, що цей виріб відповідає директиві про вироби, пов'язані з енергоспоживанням (ErP) 2009/125/EC. Щоб отримати інформацію про ErP та керівництва користувача, які вимагаються регламентом комісії, відвідайте: http://consumer.huawei.com/en/certification.
  • Seite 111: Ghid De Pornire Rapidă

    Pasul 1: Instalați aplicația HUAWEI SmartHome Căutați „HUAWEI SmartHome” într-un magazin de aplicații sau scanați codul QR de mai jos cu telefonul pentru a descărca și instala aplicația HUAWEI SmartHome. Dacă aplicația HUAWEI SmartHome este deja instalată pe telefonul dvs., asigurați-vă că aveți cea mai recentă...
  • Seite 112 Pasul 2: Conectați cablurile Scoateți routerul din cutie, apoi conectați cablul Ethernet și sursa de alimentare. Modem cu fibră optică/bandă largă/cablu HUAWEI WiFi Q2 Pro de la furnizorul conexiunii broadband Priză de perete (curent electric) Internet Conectați cablul de rețea...
  • Seite 113 Deschideți aplicația HUAWEI Atingeți CONFIGURARE. SmartHome. După ce aplicația a detectat routerul,atingeți CONFIGURARE. MAI TÂRZIU CONFIGURARE CONFIGURARE Dacă nu apare caseta de prezentare a opțiunilor, atingeți +. În cazul în care conexiunea la Internet nu necesită un cont și o parolă: Treceți la pasul următor.
  • Seite 114 Dacă ați uitat contul broadband și parola: Recuperați contul broadband și parola de pe routerul vechi. Luați un alt cablu Ethernet și conectați portul WAN al vechiului router la portul LAN al noului router. Pasul 1 Pasul 1 Cont broadband Cont broadband Parolă...
  • Seite 115 Setări rețea Conectați-vă la rețeaua Wi-Fi a routerului pentru a accesa Internetul. Dacă routerul nu poate fi configurat din aplicație, configurați-l din pagina web de administrare, urmând instrucțiunile descrise ÎNAINTE în Metoda 2. Metoda 2: Configurați routerul din pagina web de administrare Deschideți browserul și veți fi redirecționat Conectați telefonul mobil la automat către pagina web de administrare...
  • Seite 116 Puteți verifica, de asemenea, conexiunea la rețea prin intermediul aplicației HUAWEI SmartHome. Cele trei routere au același nume de rețea Wi-Fi și aceeași parolă. Când vă mutați dintr-o cameră în alta, veți fi conectat automat la cea mai rapidă...
  • Seite 117: Întrebări Frecvente

    Se recomandă să dezactivați rețeaua Wi-Fi a modemului optic/broadband/de cablu pentru a reduce potențialele interferențe cu routerul HUAWEI WiFi Q2 Pro. 3. Ce ar trebui să fac dacă routerul HUAWEI WiFi Q2 Pro nu este recunoscut de aplicația HUAWEI SmartHome? Asigurați-vă...
  • Seite 118 Pot fi folosit un router HUAWEI WiFi Q2 Pro împreună cu un router HUAWEI WiFi Q2? Vă rugăm să nu folosiți routerul HUAWEI WiFi Q2 Pro cu un router HUAWEI WiFi Q2, deoarece acest lucru îi va scădea performanța. Ce ar trebui să fac dacă mă confrunt cu oricare dintre următoarele probleme în timpul configurării routerului?
  • Seite 119 Asocierea prin butonul H. Pasul 1) Plasați routerul suplimentar (nou sau resetat la valorile din fabrică) la o distanță de cel mult 1 m față de routerul HUAWEI WiFi Q2 Pro configurat și conectați-l la sursa de alimentare. 2) Când indicatorul de pe routerul HUAWEI WiFi Q2 Pro începe să...
  • Seite 120 8. Cum asociez un dispozitiv Wi-Fi cu routerul HUAWEI WiFi Q2 Pro prin WPS? Porniți routerul HUAWEI WiFi Q2 Pro și apăsați butonul H al acestuia, apoi apăsați butonul WPS de pe dispozitivul Wi-Fi (de ex. un telefon) în decurs de două...
  • Seite 121 şi mediul înconjurător. Pentru informaţii suplimentare despre locul şi modul în care să depuneţi deşeurile EEE, vă rugăm să vă adresaţi autorităţilor locale, distribuitorilor sau serviciului de eliminare a deşeurilor menajere sau să vizitaţi site-ul web http://consumer.huawei.com/en/.
  • Seite 122 Conformitatea cu reglementările UE Declarație Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv WS5280 V2 este în conformitate cu reglementările esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Cea mai recentă și valabilă versiune de DoC (Declarație de Conformitate) poate fi vizualizată la http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 123 (Declarația de conformitate) la http://consumer.huawei.com/certification. Informații despre produsele ErP Huawei Technologies Co., Ltd. declară prin prezenta faptul că produsele acesteia sunt în conformitate cu Directiva de proiectare ecologică a produselor cu impact energetic (ErP) 2009/125/CE. Pentru informații detaliate despre ErP și manualele de utilizare solicitate de Regulamentul Comisiei, vizitați: http://consumer.huawei.com/en/certification.
  • Seite 124: Stručná Příručka

    Krok 1: Nainstalujte aplikaci HUAWEI SmartHome V obchodě s aplikacemi vyhledejte „HUAWEI SmartHome“ nebo naskenujte QR kód níže pomocí telefonu a stáhněte a nainstalujte aplikaci HUAWEI SmartHome. Pokud je aplikace HUAWEI SmartHome v telefonu již nainstalována, ujistěte se, že máte nejnovější verzi aplikace.
  • Seite 125 Krok 2: Připojte kabely Odpojte směrovač se štítkem a připojte ethernetový kabel a napájení. Optický / širokopásmový / kabelový modem HUAWEI WiFi Q2 Pro od vašeho poskytovatele širokopásmového připojení Zásuvka Kabel zapojte do portu Internet WAN na směrovači Nedoporučujeme nebo používat...
  • Seite 126 Otevřete aplikaci HUAWEI SmartHome. Klepněte na NASTAVIT. Poté, co aplikace zjistí směrovač, klepněte na KONFIGURACE. POZDĚJI NASTAVIT KONFIGURACE Pokud se výzva nezobrazí, klepněte na +. Pokud vaše připojení k internetu nevyžaduje účet a heslo: Přeskočte na další krok. Pokud si pamatujete svůj účet a heslo pro širokopásmové připojení: Zadejte svůj účet a heslo pro širokopásmové...
  • Seite 127 Pokud jste zapomněli svůj účet a heslo pro širokopásmové připojení: Získejte účet a heslo pro širokopásmové připojení ze starého směrovače. Vezměte další ethernetový kabel a připojte port WAN starého směrovače k portu LAN na novém směrovači. Krok 1 Krok 1 Účet pro široké...
  • Seite 128 Nastavení sítě Chcete-li získat přístup k internetu, znovu se připojte k Wi-Fi směrovači. Pokud směrovač nelze nakonfigurovat v aplikaci, nakonfigurujte jej na webové stránce pro správu podle pokynů DALŠÍ v metodě 2. Metoda 2: Nakonfigurujte směrovač na webové stránce pro správu Otevřete prohlížeč...
  • Seite 129 Počkejte přibližně dvě minuty, dokud se kontrolka nerozsvítí modře, což znamená, že je směrovač připojen k síti. Jejich síťové připojení můžete zkontrolovat také pomocí aplikace HUAWEI SmartHome. Tři směrovače sdílejí stejný Wi-Fi název a heslo. Když se pohybujete po místnostech, automaticky budete připojeni k rychlejší...
  • Seite 130 Doporučujeme vám vypnout síť Wi-Fi předchozího optického / širokopásmového / kabelového modemu, aby se snížilo možné rušení signálu s vaším HUAWEI WiFi Q2 Pro. 3. Co mám dělat, pokud HUAWEI WiFi Q2 Pro není v aplikaci HUAWEI SmartHome rozpoznán? Ujistěte se, že máte nejnovější verzi aplikace HUAWEI SmartHome.
  • Seite 131 Ujistěte se, že je váš telefon připojen k síti Wi-Fi zařízení HUAWEI WiFi Q2 Pro s přístupem k internetu. Ujistěte se, že všechny tři směrovače jsou nové nebo v továrním nastavení. Ujistěte se, že napájení směrovače je správně připojeno. Počkejte, dokud směrovač...
  • Seite 132 Párování pomocí tlačítka H. Krok 1) Umístěte rozšiřující směrovač (nový nebo v továrním nastavení) do vzdálenosti jednoho metru od nakonfigurovaného zařízení HUAWEI WiFi Q2 Pro a připojte jej k napájení. 2) Jakmile začne blikat kontrolka na zařízení HUAWEI WiFi Q2 Pro, stiskněte na něm tlačítko H.
  • Seite 133: Bezpečnostní Informace

    8. Jak spáruji Wi-Fi zařízení se svým HUAWEI WiFi Q2 Pro pomocí WPS? Když bude váš směrovač HUAWEI WiFi Q2 Pro zapnutý, stiskněte tlačítko H, poté do dvou minut stiskněte na Wi-Fi zařízení (jako je telefon) tlačítko WPS, čímž zahájíte standardní komunikaci WPS a začleníte Wi-Fi zařízení do sítě...
  • Seite 134 životní prostředí. Další informace týkající se místa a způsobu odevzdání odpadu EEZ získáte od místních úřadů, maloobchodníka nebo služby svozu komunálního odpadu nebo na naší webové stránce http://consumer.huawei.com/en/. Omezení nebezpečných látek Toto zařízení a veškeré elektrické příslušenství je v souladu s místními zákony a předpisy o...
  • Seite 135 REACH a RoHS získáte na našem webu http://consumer.huawei.com/certification. Prohlášení o shodě s předpisy EU Prohlášení Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení WS5280 V2 odpovídá nezbytným požadavkům a ostatním příslušným ustanovením směrnice 2014/53/EU. Nejaktuálnější verzi prohlášení o shodě můžete nalézt zde: http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 136 Nejaktuálnější informace o příslušenství a softwaru naleznete v prohlášení o shodě na http://consumer.huawei.com/certification. Informace o produktu (ErP) Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že její výrobky odpovídají směrnici o výrobcích spojených se spotřebou energie (ErP) 2009/125/ES. Podrobné informace o směrnici ErP a uživatelské příručky požadované nařízením Komise naleznete na adrese: http://consumer.huawei.com/en/certification.
  • Seite 137: Wifi Yönlendirici Hızlı Kullanım Klavuzu

    İnternet cihazına bağlanır. 1. adım: HUAWEI SmartHome uygulamasını yükleyin HUAWEI SmartHome uygulamasını indirmek ve yüklemek için uygulama mağazasında “HUAWEI SmartHome” araması yapın veya aşağıdaki Kare kodu telefonunuzla tarayın. HUAWEI SmartHome uygulaması telefonunuzda zaten yüklü durumdaysa, uygulamanın en son sürümüne sahip...
  • Seite 138 2. adım: Kabloları bağlayın Üzerinde etiket bulunan yönlendiriciyi çıkardıktan sonra Ethernet kablosunu ve güç kaynağını bağlayın. Fiber optik/geniş bant/kablo modem HUAWEI WiFi Q2 Pro geniş bant sağlayıcınızdan Duvar prizi Kabloyu, yönlendiricinin üzerinde bulunan WAN İnternet bağlantı noktasına takın Güç uzatma Veya kablosu kullanımı...
  • Seite 139 HUAWEI SmartHome uygulamasını açın. AYARLA'a dokunun. Uygulama yönlendiriciyi algıladıktan sonra, YAPILANDIR'e dokunun. DAHA SONRA AYARLA YAPILANDIR İstem kutucuğu görünmüyorsa, + simgesine dokunun. İnternet bağlantınız bir kullanıcı adı ve şifre gerektirmiyorsa: Lütfen bir sonraki adıma atlayın. Geniş bant kullanıcı adınızı veya şifrenizi hatırlıyorsanız: Geniş...
  • Seite 140 Geniş bant kullanıcı adınızı ve şifrenizi unuttuysanız: Geniş bant kullanıcı adınızı ve şifrenizi eski yönlendiriciden alın. Başka bir Ethernet kablosu alarak eski yönlendiricinin WAN bağlantı noktasını yeni yönlendiricinin LAN bağlantı noktasına bağlayın. 1. Adım 1. Adım Geniş bant hesabı Geniş bant hesabı Geniş...
  • Seite 141 Ağ ayarları İnternete erişmek için yönlendiricinin Wi-Fi ağına yeniden bağlanın. Yönlendirici uygulamada yapılandırılamıyorsa, yönlendiriciyi web tabanlı yönetim sayfasından 2. Yöntemdeki talimatları İLERİ izleyerek yapılandırın. 2. Yöntem: Yönlendiriciyi web tabanlı yönetim sayfasında yapılandırın Tarayıcınızı açtıktan sonra otomatik Cep telefonunuzu olarak web tabanlı yönetim sayfasına yönlendiricinin Wi-Fi yönlendirileceksiniz (sayfa otomatik olarak ağına bağlayın (şifre...
  • Seite 142 Yönlendiricinin ağa bağlandığını belirten gösterge sürekli mavi yanıncaya kadar yaklaşık iki dakika bekleyin. Yönlendiricilerin ağ bağlantısı durumunu HUAWEI SmartHome uygulaması ile de kontrol edebilirsiniz. Üç yönlendirici de aynı Wi-Fi adına ve şifresine sahiptir. Odalar arasında gezinirken, en hızlı...
  • Seite 143 2. HUAWEI WiFi Q2 Pro cihazımı yapılandırdıktan sonra, cep telefonum HUAWEI WiFi Q2 Pro cihazımın Wi-Fi ağı yerine önceden bağlanmış olan fiber optik/geniş bant/kablo modeminin Wi-Fi ağına otomatik olarak bağlanırsa ne yapmalıyım? HUAWEI WiFi Q2 Pro cihazınız ile potansiyel sinyal karışma durumunu...
  • Seite 144 Herhangi iki yönlendiricinin arasındaki uzaklığın 10 metreden az olduğundan ve aralarında iki duvardan daha fazlasının olmadığından emin olun. HUAWEI WiFi Q2 Pro cihazı, bir HUAWEI WiFi Q2 cihazı ile birlikte kullanılabilir mi? Yönlendiricinizin performansını azaltacağından, lütfen HUAWEI WiFi Q2 Pro cihazınızı...
  • Seite 145 Diğer iki yönlendiricinin fabrika ayarlarını geri yükleyin. Böylelikle, bu yönlendiriciler yapılandırılan yönlendiriciye otomatik olarak bağlanabilirler. HUAWEI WiFi Q2 Pro cihazımın ağına (H/Hi düğmeli) ek bir Huawei yönlendiriciyi nasıl bağlarım? Kablolu bağlantı. Ek yönlendiricinin (yeni veya fabrika ayarları geri yüklenmiş) WAN bağlantı...
  • Seite 146 8. Bir Wi-Fi cihazını HUAWEI WiFi Q2 Pro cihazımla WPS kullanarak nasıl eşleştiririm? Standart WPS anlaşmasını başlatmak ve Wi-Fi cihazlarını yönlendiricinin Wi-Fi ağına eklemek için HUAWEI WiFi Q2 Pro cihazınız açıldığında, üzerinde bulunan H düğmesine bastıktan sonra iki dakika içerisinde Wi-Fi cihazının (bir telefon gibi) üzerinde bulunan WPS düğmesine basın.
  • Seite 147 • Olağan dışı bir durum gerçekleşirse (örneğin cihaz duman veya olağan dışı ses ya da koku çıkarırsa) cihazı kullanmayı hemen bırakın, cihazı kapatın, cihaza bağlı tüm kabloları çıkarın ve yetkili bir Huawei servis merkezine başvurun. • Hiç bir kabloyu ezmeyin, çekmeyin veya aşırı bükmeyin. Bu, cihazın hatalı çalışmasına neden olabilecek şekilde kabloya hasar verebilir.
  • Seite 148 REACH ve RoHS uyumluluk bildirimleri için lütfen http://consumer.huawei.com/certification web sitesini ziyaret edin. AB mevzuatına uygunluk Bildirim Bu belgeyle, Huawei Technologies Co., Ltd. bu cihazın WS5280 V2 2014/53/EU Direktifinin esas gereksinimleri ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
  • Seite 149 Hiçbir RF parametresine (örneğin, frekans aralığı ve çıkış gücü) kullanıcı tarafından erişilemez ve değiştirilemez. Aksesuarlar ve yazılım hakkında en güncel bilgiler için lütfen http://consumer.huawei.com/ certification üzerinden Uygunluk Beyanına bakınız.
  • Seite 150 ErP Bilgileri Huawei Technologies Co., Ltd., ürünlerinin Enerji ile İlgili Ürünler Direktifi (ErP) 2009/125/EC ile uyumlu olduğunu beyan eder. Komisyon Düzenlemesi uyarınca gereken detaylı ErP bilgileri ve kullanma kılavuzları için lütfen şu adresi ziyaret edin: http://consumer.huawei.com/en/certification. Yakın zamanda güncellenmiş olan yardım hattı için http://consumer.huawei.com/en/support/ hotline adresini ziyaret edip ülke veya bölgeniz için geçerli e-posta adresine ulaşabilirsiniz.
  • Seite 151 Genel Müdürlüğüne başvurabilir Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/ Bu cihaz aşağıdaki ülkelerde çalıştırılabilir.
  • Seite 152 Teknik Özellikler Ürün Adı HUAWEI WiFi Q2 Pro (Model: WS5280 V2) Boyutlar Without packaging: 183.5 mm x 112.0 mm x 73.3 mm Ağırlık Without packaging: about 477.3 g Çalışma sıcaklığı 0°C to 40°C Humidity 5% to 95% RH (non-condensing) güç tüketimi <24 W...
  • Seite 153: Prvi Koraci

    1. korak: instalirajte aplikaciju HUAWEI SmartHome Potražite aplikaciju „HUAWEI SmartHome“ u prodavnici aplikacija ili telefonom skenirajte QR kod u nastavku da biste preuzeli i instalirali aplikaciju HUAWEI SmartHome. Ako je aplikacija HUAWEI SmartHome već instalirana na telefon, proverite da li imate najnoviju verziju aplikacije.
  • Seite 154 2. korak: povežite kablove Raspakujte ruter zatim povežite Ethernet kabl i napajanje. Modem za optičku vezu/vezu širokog HUAWEI WiFi Q2 Pro propusnog opsega/kablovsku vezu od dobavljača usluge širokog propusnog opsega Zidna utičnica Priključite kabl u WAN Internet port na ruteru Ne preporučuje...
  • Seite 155 Otvorite aplikaciju HUAWEI SmartHome. Dodirnite opciju SET UP. Nakon što aplikacija detektuje ruter, dodirnite opciju CONFIGURE. LATER SET UP CONFIGURE Ako se polje sa odzivom ne prikazuje, dodirnite opciju +. Ako internet veza ne zahteva nalog i lozinku: Pređite na sledeći korak.
  • Seite 156 Ako ste zaboravili nalog i lozinku za uslugu širokog propusnog opsega: Pribavite nalog i lozinku za uslugu širokog propusnog opsega sa starog rutera. Uzmite drugi Ethernet kabl i priključite WAN port starog rutera na LAN port novog rutera. Step 1 Step 1 Broadband account Broadband account...
  • Seite 157 Network settings Ponovo uspostavite vezu sa Wi-Fi mrežom rutera da biste pristupili internetu. Ako se ruter ne može konfigurisati u aplikaciji, konfigurišite ruter na veb-stranici za upravljanje prateći uputstva navedena NEXT u 2. načinu. 2. način: konfigurišite ruter na veb-stranici za upravljanje Otvorite pretraživač...
  • Seite 158 što označava da je ruter povezan na mrežu. Takođe, možete da proverite njihovu mrežnu vezu preko aplikacije HUAWEI SmartHome. Tri rutera dele isti naziv i lozinku za Wi-Fi mrežu. Kada prelazite iz jedne u drugu sobu, automatski ćete uspostavljati vezu sa bržom Wi-Fi mrežom.
  • Seite 159 širokog propusnog opsega/kablovsku vezu da biste smanjili potencijalnu interferenciju signala sa uređajem HUAWEI WiFi Q2 Pro. 3. Šta treba da uradim ako uređaj HUAWEI WiFi Q2 Pro nije prepoznat u aplikaciji HUAWEI SmartHome? Proverite da li imate najnoviju verziju aplikacije HUAWEI SmartHome.
  • Seite 160 Proverite da li rastojanje između bilo koja dva rutera iznosi manje od 10 metara i da li između njih postoji više od dva zida. Da li uređaj HUAWEI WiFi Q2 Pro može da se koristi sa uređajem HUAWEI WiFi Q2? Nemojte da koristite uređaj HUAWEI WiFi Q2 Pro sa uređajem HUAWEI WiFi Q2 jer će se tako smanjiti performanse rutera.
  • Seite 161 Uparivanje preko H tastera. Korak 1) Postavite dodatni ruter (novi ili fabrički resetovan) u dometu od jednog metra od konfiguisanog uređaja HUAWEI WiFi Q2 Pro i povežite ga na napajanje. 2) Kada indikator na uređaju HUAWEI WiFi Q2 Pro počne da treperi, pritisnite H taster na uređaju. Sačekajte da indikator...
  • Seite 162: Bezbednosne Informacije

    8. Kako da uparim Wi-Fi uređaj sa uređajem HUAWEI WiFi Q2 Pro pomoću funkcije WPS? Kada je uređaj HUAWEI WiFi Q2 Pro uključen, pritisnite H taster na njemu, a zatim pritisnite WPS taster na Wi-Fi uređaju (kao što je telefon) u roku od dva minuta da biste pokrenuli standardno WPS pregovaranje i prijavili Wi-Fi uređaje...
  • Seite 163 Za više informacija o mestu i načinu odlaganja EEE otpada, obratite se lokalnim vlastima, prodavcu ili preduzeću koje odlaže kućni otpad, ili posetite veb sajt http://consumer.huawei.com/en/. Smanjenje opasnih supstanci Ovaj uređaj, kao i bilo koji električni pribor, su u skladu sa primenjivim lokalnim zakonima o ograničavanju upotrebe određenih opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi, kao što...
  • Seite 164 Usklađenost sa propisima EU Izjava Kompanija Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj WS5280 V2 usklađen sa svim bitnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Najnoviju važeću verziju izjave o usaglašenosti možete da pogledate na internet adresi http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 165 Informacije o proizvodima povezanim sa energijom (ErP) Kompanija Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da su njeni proizvodi u skladu sa Direktivom o proizvodima povezanim s energijom (ErP) 2009/125/EZ. Detaljne informacije o ErP i korisnička uputstva koja se zahtevaju Uredbom Komisije potražite na: http://consumer.huawei.com/en/certification.
  • Seite 166: Sparčiosios Paleisties Vadovas

    Indikatorius prijungti įrenginį (pvz., kompiuterį) prie interneto. 1 žingsnis. Įdiekite programėlę „HUAWEI SmartHome“ Programėlių parduotuvėje suraskite „HUAWEI SmartHome“ arba nuskaitykite toliau pateiktą QR kodą savo telefonu, tada atsisiųskite ir įdiekite programėlę „HUAWEI SmartHome“. Jei programėlė „HUAWEI SmartHome“ jau įdiegta jūsų...
  • Seite 167 2 žingsnis. Prijunkite kabelius Išimkite kelvedį su etikete, tada prijunkite prie jo eterneto ir maitinimo kabelius. Optinis / plačiajuosčio ryšio / kabelinis modemas „HUAWEI WiFi Q2 Pro“ Iš jūsų plačiajuosčio ryšio teikėjo Sieninis elektros lizdas Prijunkite kabelį Internetas prie kelvedžio WAN...
  • Seite 168 Atverkite programėlę „HUAWEI SmartHome“. Palieskite SET UP. Programėlei aptikus kelvedį, palieskite CONFIGURE. LATER SET UP CONFIGURE Jei raginimo pranešimas nepasirodo, palieskite „+“. Jei jūsų interneto ryšiui nereikia paskyros ir slaptažodžio. Pereikite prie kito žingsnio. Jei prisiminėte savo plačiajuosčio ryšio paskyros pavadinimą ir slaptažodį.
  • Seite 169 Jei pamiršote savo plačiajuosčio ryšio paskyros pavadinimą ir slaptažodį. Gaukite plačiajuosčio ryšio paskyrą ir slaptažodį iš senojo kelvedžio. Paimkite kitą eterneto kabelį ir sujunkite senojo kelvedžio WAN prievadą su naujojo kelvedžio LAN prievadu. Step 1 Step 1 Broadband account Broadband account Broadband password Broadband password VLAN...
  • Seite 170 Network settings Norėdami prisijungti prie interneto, pakartotinai prisijunkite prie kelvedžio „Wi-Fi“. Jei nepavyksta sukonfigūruoti kelvedžio programėlėje, sukonfigūruokite jį valdymo tinklalapyje, vadovaudamiesi NEXT 2 metode pateiktomis instrukcijomis. 2 metodas. Sukonfigūruokite kelvedį per jo valdymo tinklalapį Atverkite naršyklę ir būsite automatiškai Prijunkite savo mobilųjį nukreipti į...
  • Seite 171 šviesti mėlyna spalva. Tai reiškia, kad kelvedis prisijungė prie tinklo. Jų tinklo ryšį galima patikrinti ir per programėlę „HUAWEI SmartHome“. Trys kelvedžiai naudoja tą patį „Wi-Fi“ pavadinimą ir slaptažodį. Pereidami iš vieno kambario į kitą, galėsite automatiškai prisijungti prie spartesnio „Wi-Fi“...
  • Seite 172 Jūsų kelvedis pypsi, kai jūsų namuose aptinka elektros tiekimo liniją. Tai normalu ir nėra įrenginio problemos požymis. 2. Ką daryti, jei, sukonfigūravus „HUAWEI WiFi Q2 Pro“, mano mobilusis telefonas automatiškai prisijungia prie ankstesnio optinio / plačiajuosčio ryšio / kabelinio modemo „Wi-Fi“ tinklo, o ne prie „HUAWEI WiFi Q2 Pro“ „Wi-Fi“ tinklo? Rekomenduojame išjungti ankstesnio optinio / plačiajuosčio ryšio / kabelinio...
  • Seite 173 Užtikrinkite, kad atstumas tarp bet kurių iš dviejų kelvedžių nesiektų 10 metrų ir tarp jų būtų ne daugiau nei dvi sienos. Ar „HUAWEI WiFi Q2 Pro“ galima naudoti su „HUAWEI WiFi Q2“? Nenaudokite „HUAWEI WiFi Q2 Pro“ su „HUAWEI WiFi Q2“, kadangi taip sumažės jūsų...
  • Seite 174 Susiejimas naudojant H mygtuką. 1 žingsnis. Padėkite papildomą kelvedį (naują arba atkūrus gamyklines nuostatas) iki vieno metro atstumu nuo sukonfigūruoto „HUAWEI WiFi Q2 Pro“ ir prijunkite jį prie maitinimo šaltinio. 2 žingsnis. Pradėjus mirksėti „HUAWEI WiFi Q2 Pro“ indikatoriui, paspauskite jo mygtuką...
  • Seite 175: Saugos Informacija

    8. Kaip naudojantis WPS susieti „Wi-Fi“ įrenginį su „HUAWEI WiFi Q2 Pro“? Įjungę „HUAWEI WiFi Q2 Pro“, paspauskite jo H mygtuką ir tada per dvi minutes paspauskite „Wi-Fi“ įrenginio (pvz., telefono) WPS mygtuką, kad inicijuotumėte standartinę WPS ryšio užmezgimo procedūrą ir įtrauktumėte „Wi-Fi“ įrenginius į...
  • Seite 176 žalingas sveikatai ir aplinkai. Papildomos informacijos apie tai, kur ir kaip palikti EEĮ atliekas, gausite susisiekę su vietos savivaldybe, mažmenininku ar buitinių atliekų surinkimo tarnyba, taip pat – apsilankę svetainėje http://consumer.huawei.com/en/. Pavojingų medžiagų kiekio mažinimas Šis įrenginys ir elektriniai priedai dera su vietoje galiojančiomis taisyklėmis dėl tam tikrų pavojingų...
  • Seite 177 Pareiškimas Šiuo dokumentu bendrovė „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad šis įrenginys WS5280 V2 atitinka direktyvos 2014/53/EU pagrindinius reikalavimus ir kitus atitinkamus nuostatus. Naujausią galiojančią „DoC“ (atitikties deklaracijos) versiją galima peržiūrėti adresu http://consumer.huawei.com/certification. Šį prietaisą leidžiama naudoti visose Europos Sąjungos (ES) valstybėse narėse.
  • Seite 178 Naujausios informacijos apie priedus ir programinę įrangą rasite „DoC“ (atitikties deklaracijoje), esančioje http://consumer.huawei.com/certification. „ErP“ gaminio informacija Šiuo dokumentu „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad jos gaminiai atitinka su energija susijusių gaminių direktyvą („ErP“) 2009/125/EB. Išsamios informacijos dėl „ErP“ ir naudotojo vadovų, kurie reikalingi pagal Komisijos reglamentą, ieškokite adresu: http://consumer.huawei.com/en/certification.
  • Seite 179: Ръководство За Бърз Старт

    интернет устройство, например компютър. Стъпка 1: Инсталиране на приложението HUAWEI SmartHome Потърсете „HUAWEI SmartHome“ в магазина за приложения или сканирайте QR кода по-долу с телефона си, за да изтеглите и инсталирате приложението HUAWEI SmartHome. Ако приложението HUAWEI SmartHome вече е било...
  • Seite 180 Стъпка 2: Свързване на кабелите Извадете рутера с етикета, след което свържете кабела за Ethernet и захранването. Оптичен/широколентов/кабелен модем HUAWEI WiFi Q2 Pro от вашия доставчик на широколентов достъп Контакт Поставете кабела в Интернет WAN порта на рутера Не се препоръчва...
  • Seite 181 Отворете приложението HUAWEI SmartHome. Докоснете SET UP. След като приложението е отчело рутера, докоснете CONFIGURE. LATER SET UP CONFIGURE Ако полето с подкана не се появи, докоснете „+“. Ако вашата връзка към интернет не изисква въвеждането на акаунт и парола: Пропуснете...
  • Seite 182 Ако сте забравили акаунта и паролата си за широколентов достъп: Сдобийте се с акаунта и паролата за широколентов достъп от стария рутер. Вземете друг кабел за Ethernet и свържете WAN на стария рутер към LAN порта на новия рутер. Step 1 Step 1 Broadband account Broadband account...
  • Seite 183 Network settings Свържете се отново към Wi-Fi мрежата на рутера за достъп до интернет. Ако рутерът не може да бъде конфигуриран от приложението, конфигурирайте го от уеб-базираната страница за управление, като следвате инструкциите в NEXT „Метод 2“. Метод 2: Конфигурирайте рутера от уеб-базираната страница за управление...
  • Seite 184 постоянно в синьо, с което ще посочи, че рутерът е свързан към мрежата. Можете също да проверите мрежовата им свързаност чрез приложението HUAWEI SmartHome. Трите рутера са с едни и същи име и парола за Wi-Fi. Когато отидете в други стаи, вие автоматично ще се свързвате към...
  • Seite 185: Често Задавани Въпроси

    широколентов/кабелен модем, за да намалите потенциалните смущения на сигнала с вашия HUAWEI WiFi Q2 Pro. 3. Какво да направя, ако HUAWEI WiFi Q2 Pro не се разпознава от приложението HUAWEI SmartHome? Уверете се, че разполагате с най-новата версия на приложението HUAWEI...
  • Seite 186 Уверете се, че разстоянието между които и да е два рутера е под 10 метра, както и че между тях няма повече от две стени. Може ли HUAWEI WiFi Q2 Pro да се използва с HUAWEI WiFi Q2? Моля, не използвайте вашия HUAWEI WiFi Q2 Pro с HUAWEI WiFi Q2, тъй...
  • Seite 187 настройки и на другите два рутера, за да могат автоматично да се свързват към конфигурирания рутер. Как да свържа допълнителен рутер на Huawei (с бутон „H“ или „Hi“) към мрежата на моя HUAWEI WiFi Q2 Pro? Кабелна връзка. Свържете WAN порта на допълнителния рутер (нов или...
  • Seite 188: Информация За Безопасност

    8. Как да сдвоя Wi-Fi устройство със своя HUAWEI WiFi Q2 Pro чрез WPS? Когато включите вашия HUAWEI WiFi Q2 Pro, натиснете бутона „H“ и след това натиснете бутона „WPS“ на устройството за Wi-Fi връзка (например телефон) до две минути след това, за да инициирате стандартно WPS съгласуване...
  • Seite 189 устройства. • Производителите на кардиостимулатори препоръчват да се спазва минимално разстояние от 15 см между устройството и кардиостимулатора, за да се предотвратят евентуални нарушения в работата на кардиостимулатора. Ако използвате кардиостимулатор, дръжте устройството на срещуположната страна спрямо кардиостимулатора и не носете устройството в предния си джоб. •...
  • Seite 190 Съответствие с нормативните изисквания на Европейския съюз Декларация С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство WS5280 V2 е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/EU. Най-новата и валидна версия на Декларация за съответствие може да се види на...
  • Seite 191 съответствие на http://consumer.huawei.com/certification. Продуктова информация във връзка с ErP Huawei Technologies Co., Ltd. с настоящото декларира, че неговите продукти отговарят на Директивата за продуктите, свързани с електропотреблението (ErP) 2009/125/ЕО. За подробна информация относно ErP и ръководствата за потребителите, изисквани според...
  • Seite 192: Stručná Úvodná Príručka

    Step 1: Inštalácia aplikácie HUAWEI SmartHome V obchode s aplikáciami vyhľadajte aplikáciu „HUAWEI SmartHome“ alebo naskenujte telefónom kód QR nižšie na stiahnutie a inštaláciu aplikácie HUAWEI SmartHome. Ak je už aplikácia HUAWEI SmartHome nainštalovaná vo...
  • Seite 193 Step 2: Pripojenie káblov Vyberte smerovač so štítkom na ňom, pripojte k nemu sieťový (Ethernet) kábel a zdroj napájania. Modem optického/širokopásmového/ HUAWEI WiFi Q2 Pro káblového pripojenia od vášho poskytovateľa širokopásmového pripojenia Elektrická zásuvka Zapojte kábel do portu Internet WAN smerovača Používanie...
  • Seite 194 Otvorte aplikáciu HUAWEI SmartHome. Ťuknite na tlačidlo Keď aplikácia nájde smerovač, SET UP. ťuknite na tlačidlo CONFIGURE. LATER SET UP CONFIGURE Ak sa nezobrazí okno s výzvou, ťuknite na +. Ak vaše pripojenie na internet nevyžaduje účet a heslo: Preskočte na ďalší krok.
  • Seite 195 Ak ste zabudli svoje používateľské meno a heslo širokopásmového pripojenia: Získajte používateľské meno a heslo širokopásmového pripojenia zo starého smerovača. Vezmite ďalší sieťový (Ethernet) kábel a spojte ním port WAN starého smerovača s portom LAN nového smerovača. Step 1 Step 1 Broadband account Broadband account Broadband password...
  • Seite 196 Network settings Na prístup k internetu sa znova pripojte k sieti Wi-Fi smerovača. Ak smerovač nemožno konfigurovať pomocou aplikácie, nakonfigurujte smerovač pomocou stránky webovej správy NEXT podľa pokynov v 2. spôsobe. 2. spôsob: Konfigurácia smerovača pomocou stránky webovej správy Otvorte prehliadač a budete automaticky Pripojte mobilný...
  • Seite 197 čo znamená, že je smerovač pripojený k sieti. Ich pripojenie k sieti môžete tiež skontrolovať pomocou aplikácie HUAWEI SmartHome. Všetky tri smerovače používajú rovnaký názov a heslo siete Wi-Fi. Pri pohybe medzi miestnosťami budete automaticky pripojení...
  • Seite 198: Často Kladené Otázky (Faq)

    Bliká: Smerovač našiel párovateľné zariadenie. Ak boli nájdené ďalšie smerovače HUAWEI (s tlačidlom H alebo Hi), smerovač bude blikať. V takom prípade stlačte tlačidlo H na smerovači. Indikátor začne blikať rýchlo, čo znamená, že sa párovateľné zariadenie pripája k sieti Wi-Fi smerovača.
  • Seite 199 Uistite sa, že je váš telefón pripojený k sieti Wi-Fi smerovača HUAWEI WiFi Q2 Pro s prístupom na internet. Uistite sa, že sú všetky tri smerovače nové alebo používajú výrobné nastavenia. Uistite sa, že je zdroj napájania pripojený správne. Počkajte, kým smerovač...
  • Seite 200 HUAWEI WiFi Q2 Pro a pripojte ho k zdroju napájania. 2) Keď indikátor na smerovači HUAWEI WiFi Q2 Pro začne blikať, stlačte na ňom tlačidlo H. Počkajte, kým indikátor na prídavnom smerovači...
  • Seite 201 8. Ako spárujem zariadenie Wi-Fi s mojím smerovačom HUAWEI WiFi Q2 Pro pomocou WPS? Keď je smerovač HUAWEI WiFi Q2 Pro zapnutý, stlačte jeho tlačidlo H a potom do dvoch minút na zariadení Wi-Fi (napríklad telefón) stlačte tlačidlo WPS na začatie nadväzovania WPS pripojenia a pridanie zariadení...
  • Seite 202 životnosti, ktoré môžu byť škodlivé pre zdravie a životné prostredie. Ak chcete viac informácií o tom, kde a ako odovzdať odpad typu EEE, kontaktujte, prosím, svoje miestne úrady, predajcu alebo službu pre likvidáciu domového odpadu, alebo navštívte webovú stránku http://consumer.huawei.com/en/.
  • Seite 203 Súlad s predpismi EÚ Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie WS5280 V2 je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Najnovšiu platnú verziu vyhlásenia o zhode si môžete pozrieť na adrese http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 204 Informácie o výrobku ErP Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že jej výrobky sú v súlade so smernicou 2009/125/ES o požiadavkách na ekodizajn energeticky významných výrobkov (ErP). Pre bližšie informácie o ErP a používateľských príručkách vyžadovaných nariadením komisie, prosím navštívte: http://consumer.huawei.com/en/certification.
  • Seite 205: Rövid Használati Útmutató

    1. lépés: Telepítse a HUAWEI SmartHome alkalmazást Keressen az alkalmazás-áruházban a „HUAWEI SmartHome” kifejezésre, vagy olvassa be telefonjával az alábbi QR-kódot a HUAWEI SmartHome alkalmazás letöltéséhez és telepítéséhez. Ha a HUAWEI SmartHome alkalmazás már telepítve van a telefonra, győződjön meg róla, hogy az alkalmazás legújabb...
  • Seite 206 2. lépés: Csatlakoztassa a kábeleket Vegye ki a felcímkézett routert, majd csatlakoztassa az Ethernet-kábelt és az áramforrást. Optikai/széles sávú/kábelmodem HUAWEI WiFi Q2 Pro a szélessávú internetszolgáltatótól Fali aljzat Csatlakoztassa a kábelt Internet a router WAN-portjához Hosszabbító Vagy kábel használata Fali csatlakozó...
  • Seite 207 Nyissa meg a HUAWEI SmartHome Érintse meg a alkalmazást. Miután az alkalmazás BEÁLLÍTÁS gombot. észlelte a routert, érintse meg a KONFIGURÁLÁS gombot. KÉSŐBB BEÁLLÍTÁS KONFIGURÁLÁS Ha nem jelenik meg a rendszerüzenetet tartalmazó doboz, érintse meg a + ikont. Ha internetkapcsolata nem igényel fióknevet és -jelszót: Folytassa a következő...
  • Seite 208 Ha elfelejtette a széles sávú fiókja nevét és jelszavát: Szerezze meg a széles sávú fiók nevét és jelszavát a régi routerből. Egy másik Ethernet-kábellel csatlakoztassa egymáshoz a régi router WAN-portját és az új router LAN-portját. 1. lépés 1. lépés Széles sávú fiók Széles sávú...
  • Seite 209 Hálózati beállítások Csatlakozzon újra a router Wi-Fi-hálózatához, hogy hozzáférhessen az internethez. Ha a router nem konfigurálható az alkalmazásban, akkor konfigurálja a routert a webes alapú kezelőoldalon a 2. TOVÁBB módszer utasításainak megfelelően. 2. módszer: Konfigurálja a routert a webes alapú felügyeleti oldal segítségével. Nyissa meg a böngészőt, a rendszer pedig Csatlakoztassa a automatikusan átirányítja a webes alapú...
  • Seite 210 Wi-Fi-jelvételű szobába, és csatlakoztassa őket a fali aljzathoz. Várjon körülbelül két percig, amíg a jelzőfény folyamatos kék színre nem vált, így jelezve azt, hogy a router hálózathoz csatlakozik. Hálózati kapcsolatukat a HUAWEI SmartHome alkalmazáson keresztül is ellenőrizheti. A három router ugyanazon a Wi-Fi-néven és -jelszón osztozik.
  • Seite 211 A router az otthoni villamos hálózati környezet felderítésekor csipogó hangot ad ki. Ez normális jelenség, nem a készülékében lévő hibára utal. 2. Mit tegyek, ha a HUAWEI WiFi Q2 Pro konfigurálása után a mobiltelefonom a HUAWEI WiFi Q2 Pro Wi-Fi-hálózata helyett automatikusan az előzőleg csatlakoztatott optikai/széles sávú/kábelmodem Wi-Fi-hálózatához csatlakozik?
  • Seite 212 Használható a HUAWEI WiFi Q2 Pro készülék HUAWEI WiFi Q2 készülékkel? Kérjük, ne használja a HUAWEI WiFi Q2 Pro készüléket HUAWEI WiFi Q2 készülékkel együtt, mert ez csökkenti a router teljesítményét. Mit tegyek, ha a router konfigurálása során a következő problémák valamelyike fordul elő?
  • Seite 213 állapotára visszaállított) routert a konfigurált HUAWEI WiFi Q2 Pro készüléktől legfeljebb egy méteres távolságba, és csatlakoztassa az áramforráshoz. 2) Amikor a HUAWEI WiFi Q2 Pro jelzőfénye villogni kezd, nyomja meg rajta a H gombot. Várjon, amíg a kiegészítő router jelzőfénye azt nem jelzi, hogy a...
  • Seite 214: Biztonsági Tudnivalók

    8. Hogyan párosíthatok Wi-Fi-készüléket WPS használatával a HUAWEI WiFi Q2 Pro készülékhez? A bekapcsolt HUAWEI WiFi Q2 Pro készüléken nyomja meg a H gombot, majd nyomja le a Wi-Fi-készülék (például telefon) WPS gombját két percen belül a standard WPS-egyeztetés elindításához és a Wi-Fi-készülékek belefoglalásához a router Wi-Fi-hálózatába.
  • Seite 215 használata veszélyes lehet, illetve ha más elektromos eszközökben interferenciát idézne elő. • A szívritmusszabályzó készülékek gyártói azt javasolják, hogy a készülék és a szívritmusszabályzó készülék között legalább 15 cm távolság legyen az esetleges interferencia elkerülése érdekében. Amennyiben szívritmusszabályzót használ, az eszközt a szívritmusszabályzóval ellentétes oldalon használja, és ne hordja a mellényzsebében.
  • Seite 216 EU-előírásoknak való megfelelőség Nyilatkozat A Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy a(z) WS5280 V2 eszköz megfelel az 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb, vonatkozó rendelkezéseinek. A DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozat aktuális és érvényes verziója itt tekinthető...
  • Seite 217 Conformity) megfelelőségi nyilatkozatot http://consumer.huawei.com/certification. ErP Termékinformáció A Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy a termékei megfelelnek az Energiával kapcsolatos termékek irányelvének (ErP) 2009/125/EK. Az ErP-vel kapcsolatos részletes információkért és a Bizottsági rendelet által megkövetelt használati útmutatókat megtalálja az alábbi címen: http://consumer.huawei.com/en/certification.
  • Seite 218: Οδηγός Γρήγορης Έναρξης

    ενσύρματη συσκευή Ίντερνετ, όπως ένας υπολογιστής. Βήμα 1: Εγκατάσταση της εφαρμογής HUAWEI SmartHome Πραγματοποιήστε αναζήτηση του «HUAWEI SmartHome» σε ένα κατάστημα εφαρμογών ή σαρώστε τον κωδικό QR παρακάτω με το τηλέφωνό σας, για να πραγματοποιήσετε λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής HUAWEI SmartHome.
  • Seite 219 Βήμα 2: Σύνδεση των καλωδίων Συνδέστε το καλώδιο Ethernet και την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος με τον δρομολογητή που έχει την ετικέτα πάνω. Οπτικό/ευρυζωνικό/καλωδιακό μόντεμ HUAWEI WiFi Q2 Pro από τον πάροχο υπηρεσιών ευρείας ζώνης Επιτοίχια πρίζα Τοποθετήστε το Ίντερνετ καλώδιο στη θύρα WAN στον...
  • Seite 220 Ανοίξτε την εφαρμογή HUAWEI Αγγίξτε το στοιχείο SmartHome. Αφού η εφαρμογή SET UP. ανιχνεύσει τον δρομολογητή, αγγίξτε το στοιχείο CONFIGURE. LATER SET UP CONFIGURE Αν το πλαίσιο προτροπών δεν εμφανίζεται, αγγίξτε το +. Εάν για τη σύνδεση στο Ίντερνετ δεν απαιτείται λογαριασμός και κωδικός...
  • Seite 221 Αν ξεχάσατε τον λογαριασμό ευρείας ζώνης και τον κωδικό πρόσβασής σας: Λάβετε τον λογαριασμό ευρείας ζώνης και τον κωδικό πρόσβασης από τον παλιό δρομολογητή. Πάρτε ένα άλλο καλώδιο Ethernet και συνδέστε τη θύρα WAN του παλιού δρομολογητή με τη θύρα LAN του νέου δρομολογητή. Step 1 Step 1 Broadband account...
  • Seite 222 Network settings Επανασυνδεθείτε στο Wi-Fi του δρομολογητή, για να αποκτήσετε πρόσβαση στο Ίντερνετ. Αν δεν είναι δυνατή η διαμόρφωση του δρομολογητή στην εφαρμογή, διαμορφώστε τον δρομολογητή στη σελίδα διαχείρισης που παρέχεται μέσω web ακολουθώντας τις NEXT οδηγίες στη Μέθοδο 2. Μέθοδος...
  • Seite 223 περίπου δύο λεπτά, μέχρι η λυχνία ένδειξης να ανάψει σταθερά με μπλε χρώμα, υποδεικνύοντας ότι ο δρομολογητής έχει συνδεθεί στο δίκτυο. Μπορείτε επίσης να ελέγξετε τη σύνδεση δικτύου μέσω της εφαρμογής HUAWEI SmartHome. Οι τρεις δρομολογητές έχουν το ίδιο όνομα Wi-Fi και κωδικό...
  • Seite 224: Συχνές Ερωτήσεις

    γραμμής τροφοδοσίας στο σπίτι σας. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν υποδεικνύει κάποιο πρόβλημα με τη συσκευή σας. 2. Τι πρέπει να κάνω αν, αφού διαμορφώσω το HUAWEI WiFi Q2 Pro, το κινητό τηλέφωνό μου συνδεθεί αυτόματα στο δίκτυο Wi-Fi στο οποίο είχε συνδεθεί...
  • Seite 225 στο ενδιάμεσο. Το HUAWEI WiFi Q2 Pro μπορεί να χρησιμοποιηθεί με HUAWEI WiFi Q2; Μην χρησιμοποιείτε το HUAWEI WiFi Q2 Pro με HUAWEI WiFi Q2, καθώς αυτό θα μειώσει την απόδοση του δρομολογητή σας. Τι πρέπει να κάνω αν συναντήσω κάποιο από τα παρακάτω προβλήματα κατά τη...
  • Seite 226 ρυθμίσεις και ακολουθήστε τις οδηγίες σε αυτόν τον οδηγό, για να επανασυνδέσετε τα καλώδια και να διαμορφώσετε ξανά τον δρομολογητή. 6. Πώς μπορώ να επαναφέρω το HUAWEI WiFi Q2 Pro στις εργοστασιακές ρυθμίσεις του; Συνδέστε τον δρομολογητή στην παροχή ηλεκτρικού ρεύματος και περιμένετε...
  • Seite 227: Πληροφορίες Ασφαλείας

    να αναβοσβήνει, πατήστε το κουμπί Η σε αυτόν. Περιμένετε μέχρι η λυχνία ένδειξης στον πρόσθετο δρομολογητή να υποδείξει ότι είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο. 8. Πώς μπορώ να αντιστοιχίσω μια συσκευή Wi-Fi με το HUAWEI WiFi Q2 Pro, χρησιμοποιώντας WPS; Όταν το HUAWEI WiFi Q2 Pro είναι ενεργοποιημένο, πατήστε το κουμπί Η και, στη...
  • Seite 228 και προστατεύουμε τις προσωπικές πληροφορίες σας, διαβάστε την πολιτική απορρήτου στην ιστοσελίδα http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Συμφωνία αδειοδότησης τελικού χρήστη Διαβάστε και συμφωνήστε με τη Συμφωνία αδειοδότησης τελικού χρήστη (HUAWEI EULA) στη σελίδα διαχείρισης του προϊόντος πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Πληροφορίες ασφαλείας • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αν απαγορεύεται η χρήση της. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αν...
  • Seite 229 και RoHS, επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας http://consumer.huawei.com/certification. Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ Δήλωση Με το παρόν έγγραφο η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή WS5280 V2 συμμορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EΕ.
  • Seite 230 Όπου χρησιμοποιείται η συσκευή, επιβάλλεται η τήρηση των εθνικών και τοπικών κανονισμών. Η χρήση της συγκεκριμένης συσκευής ενδέχεται να υπόκειται σε περιορισμούς, πράγμα που εξαρτάται από το τοπικό δίκτυο. Περιορισμοί στη ζώνη 2,4 GHz: Νορβηγία: Αυτή η υποενότητα δεν ισχύει για τη γεωγραφική περιοχή εντός ακτίνας 20 χλμ. από το...
  • Seite 231 συμμόρφωσης) στο http://consumer.huawei.com/certification. Στοιχεία προϊόντος ErP Η Huawei Technologies Co., Ltd. δια του παρόντος δηλώνει ότι τα προϊόντα της συμμορφώνονται με την οδηγία περί συνδεδεμένων με την ενέργεια προϊόντων (ErP) 2009/125/ΕΚ. Για λεπτομερείς πληροφορίες για τα ErP και τα εγχειρίδια χρήστη που απαιτούνται από τον Κανονισμό της...
  • Seite 232: Īsā Darba Sākšanas Pamācība

    Indikators interneta ierīci, piemēram, datoru. 1. darbība. Lietotnes HUAWEI SmartHome instalēšana Lietotņu veikalā meklējiet “HUAWEI SmartHome” vai ar tālruni skenējiet tālāk redzamo QR kodu, lai lejupielādētu un instalētu lietotni HUAWEI SmartHome. Ja lietotne HUAWEI SmartHome tālrunī jau ir instalēta, pārliecinieties, ka jums ir jaunākā lietotnes versija.
  • Seite 233 2. darbība. Kabeļu pievienošana Izņemiet maršrutētāju ar uzlīmi un pēc tam pievienojiet Ethernet kabeli un barošanas bloku. Optiskais/platjoslas/kabeļa modems HUAWEI WiFi Q2 Pro no jūsu platjoslas pakalpojumu sniedzēja Sienas kontaktligzda Pievienojiet kabeli Internets maršrutētāja WAN portam Nav ieteicams lietot Sienas ports pagarinātāju...
  • Seite 234 Atveriet lietotni HUAWEI SmartHome. Pieskarieties SET UP. Kad lietotnē ir noteikts maršrutētājs, pieskarieties CONFIGURE. LATER SET UP CONFIGURE Ja netiek rādīta uzvedne, pieskarieties +. Ja jūsu interneta savienojumam nav nepieciešams konts un parole: Lūdzu, pārejiet uz nākamo darbību. Ja atceraties savu platjoslas konta lietotājvārdu un paroli: Ievadiet platjoslas konta lietotājvārdu un paroli.
  • Seite 235 Ja esat aizmirsis savu platjoslas konta lietotājvārdu un paroli: Iegūstiet platjoslas kontu un paroli no vecā maršrutētāja. Paņemiet citu Ethernet kabeli un savienojiet vecā maršrutētāja WAN portu ar jaunā maršrutētāja LAN portu. Step 1 Step 1 Broadband account Broadband account Broadband password Broadband password VLAN...
  • Seite 236 Network settings Vēlreiz izveidojiet savienojumu ar maršrutētāja Wi-Fi tīklu, lai piekļūtu internetam. Ja maršrutētāju nevar konfigurēt lietotnē, konfigurējiet maršrutētāju pārvaldības tīmekļa lapā, izpildot 2. metodes NEXT aprakstā sniegtos norādījumus. 2. metode. Maršrutētāja konfigurēšana pārvaldības tīmekļa lapā Atveriet pārlūku, un tas tiks automātiski Mobilajā...
  • Seite 237 Varat arī pārbaudīt tīkla savienojumu, izmantojot lietotni HUAWEI SmartHome. Visiem trim maršrutētājiem ir viens un tas pats Wi-Fi nosaukums un parole. Kad pārejat no vienas telpas uz citu, tiek automātiski izveidots savienojums ar ātrāko Wi-Fi tīklu.
  • Seite 238 Mirgo. Maršrutētājs ir noteicis ierīci, ar kuru to var savienot pārī. Kad ir noteikti citi HUAWEI maršrutētāji (ar H vai Hi pogu), mirgo indikators. Ja tā notiek, nospiediet maršrutētāja H pogu. Indikators strauji mirgos, norādot, ka pārī savienojamā ierīcē tiek veidots savienojums ar maršrutētāja Wi-Fi. Savienojuma process ir pabeigts, kad indikators vairs nemirgo.
  • Seite 239 10 metriem un starp tiem ir ne vairāk kā divas sienas. Vai HUAWEI WiFi Q2 Pro var lietot kopā ar HUAWEI WiFi Q2? Lūdzu, nelietojiet ierīci HUAWEI WiFi Q2 Pro kopā ar ierīci HUAWEI WiFi Q2, jo pretējā gadījumā tiks samazināta maršrutētāja veiktspēja.
  • Seite 240 Savienošana pārī, izmantojot H pogu. 1. darbība. Novietojiet papildu maršrutētāju (kas ir jauns vai atiestatīts uz rūpnīcas iestatījumiem) viena metra attālumā no konfigurētā maršrutētāja HUAWEI WiFi Q2 Pro un pievienojiet to strāvas avotam. 2. darbība. Kad sāk mirgot maršrutētāja HUAWEI WiFi Q2 Pro indikators, nospiediet H pogu uz tā.
  • Seite 241: Informācija Par Drošību

    8. Kā Wi-Fi ierīci savienot pārī ar ierīci HUAWEI WiFi Q2 Pro, izmantojot WPS? Kad ierīce HUAWEI WiFi Q2 Pro ir ieslēgta, nospiediet tās H pogu un pēc tam divu minūšu laikā nospiediet Wi-Fi ierīces (piemēram, tālruņa) WPS pogu, lai uzsāktu standarta WPS saskaņošanu un iekļautu Wi-Fi ierīces maršrutētāja Wi-...
  • Seite 242 Bīstamo vielu daudzuma samazināšana Šī ierīce un tās elektriskie piederumi, ja tādi ir, atbilst vietējiem spēkā esošajiem noteikumiem...
  • Seite 243 REACH un RoHS, lūdzu, apmeklējiet mūsu vietni http://consumer.huawei.com/certification. Atbilstība ES normatīvajiem aktiem Paziņojums Ar šo Huawei Technologies Co. Ltd. paziņo, ka šī ierīce WS5280 V2 atbilst Direktīvas 2014/53/ ES pamatprasībām un citiem piemērojamajiem nosacījumiem. Jaunāko, spēkā esošo atbilstības deklarācijas versiju varat skatīt vietnē http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 244 ErP izstrādājuma informācija Huawei Technologies Co., Ltd. ar šo paziņo, ka tā izstrādājumi atbilst direktīvai 2009/125/EK (ErP), kurā norādītas prasības ar enerģiju saistītiem ražojumiem. Detalizētu informāciju par direktīvu ErP un par lietotāja rokasgrāmatām, kas nepieciešamas saskaņā ar komisijas regulu, skatiet šeit: http://consumer.huawei.com/en/certification.
  • Seite 245: Kiirjuhend

    LAN-port: ühendage juhtmega Näidik internetiseadmega, näiteks arvutiga. 1. samm. Rakenduse HUAWEI SmartHome installimine Otsige rakenduste poest rakendust „HUAWEI SmartHome“ või skannige rakenduse HUAWEI SmartHome alla laadimiseks ja installimiseks telefoniga allolevat QR-koodi. Kui rakendus HUAWEI SmartHome on teie telefoni juba installitud, kontrollige, kas teil on rakenduse uusim versioon.
  • Seite 246 2. samm. Kaablite ühendamine Võtke sildiga ruuter välja, seejärel ühendage Etherneti-kaabel ja toiteallikas. Optiline/lairiba-/kaablimodem HUAWEI WiFi Q2 Pro teie lairibavõrgu operaatorilt Seinakontakt Sisestage kaabel Internet ruuteri WAN-porti Voolukaabli või kasutamine ei Seinaport ole soovitatav Ärge siduge Etherneti-kaablit ja toitekaablit ühte kimpu. Selle nõude eiramine võib mõjutada ruuteri signaali.
  • Seite 247 Avage rakendus HUAWEI SmartHome. Puudutage valikut SET UP. Kui rakendus on ruuteri tuvastanud, puudutage valikut CONFIGURE. LATER SET UP CONFIGURE Kui viibaboks ei ilmu, puudutage nuppu „+“ Kui interneti-ühendus ei vaja kontot ega parooli: jätkake järgmise sammuga. Kui mäletate oma lairibavõrgu kontot ja parooli: sisestage oma lairibavõrgu konto ja parool.
  • Seite 248 Kui olete oma lairibavõrgu konto ja parooli unustanud: hankige lairibavõrgu konto ja parool vanalt ruuterilt. Võtke teine Etherneti- kaabel ja ühendage vana ruuteri WAN-port uue ruuteri LAN-pordiga. Step 1 Step 1 Broadband account Broadband account Broadband password Broadband password VLAN CONNECT CONNECT Retrieving…...
  • Seite 249 Network settings Interneti-pääsu saamiseks looge uuesti ühendus ruuteri Wi-Fi-ga. Kui ruuterit ei saa rakenduses konfigureerida, konfigureerige ruuter veebipõhisel halduslehel, järgides 2. meetodi juhiseid. NEXT 2. meetod. Ruuteri konfigureerimine veebipõhisel halduslehel Avage brauser ja teid suunatakse Ühendage oma automaatselt veebipõhisele mobiiltelefon ruuteri halduslehele (kui lehte ei kuvata Wi-Fi-iga (paroolita).
  • Seite 250 ühendage need seinakontakti. Oodake umbes kaks minutit, kuni näidik hakkab siniselt põlema; see näitab, et ruuter on võrguga ühendatud. Nende võrguühendust saab kontrollida ka rakenduses HUAWEI SmartHome. Kolm ruuterit jagavad sama Wi-Fi nime ja parooli. Kui liigute ruumides ringi, loob teie seade automaatselt ühenduse kiirema...
  • Seite 251 Teie ruuter tekitab piiksuvat heli teie kodus sidekeskkonna tuvastamisel. See on tavapärane ega näita, et seadmega oleks midagi valesti. 2. Mida peaksin tegema, kui pärast seadme HUAWEI WiFi Q2 Pro konfigureerimist loob telefon HUAWEI WiFi Q2 Pro Wi-Fi-võrgu asemel automaatselt ühenduse eelnevalt ühendatud optilise/lairiba-/kaablimodemi Wi-Fi-võrguga?
  • Seite 252 Kas seadet HUAWEI WiFi Q2 Pro saab kasutada koos seadmega HUAWEI WiFi Q2? Ärge kasutage seadet HUAWEI WiFi Q2 Pro seadmega HUAWEI WiFi Q2; see vähendab teie ruuteri jõudlust. Mida peaksin tegema, kui ruuteri konfigureerimisel esineb mõni järgmistest probleemidest? Kui teie telefon ei leia ruuteri Wi-Fi-t, veenduge, et ruuter oleks ühendatud...
  • Seite 253 H-nupuga sidumine: 1) asetage lisandruuter (uus või taastatud algsätetega) konfigureeritud seadmest HUAWEI WiFi Q2 Pro ühe meetri ulatusse ja ühendage see toiteallikaga; 2) kui seadme HUAWEI WiFi Q2 Pro näidik hakkab vilkuma, vajutage selle H-nuppu. Oodake, kuni lisandruuteri näidik näitab, et...
  • Seite 254 8. Kuidas siduda Wi-Fi seadet WPSi abil seadmega HUAWEI WiFi Q2 Pro? Kui HUAWEI WiFi Q2 Pro on sisselülitatud, vajutage selle H-nuppu ja vajutage kahe minuti jooksul Wi-Fi seadme (näiteks telefoni) WPS-nuppu, et käivitada standardne WPS-läbirääkimine ja ühendada Wi-Fi seadmed ruuteri Wi-Fi-võrku.
  • Seite 255 Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kogumiskohtade kohta pöörduge kohalike võimude, edasimüüja või olmejäätmete hävitamisega tegeleva ettevõtte poole või külastage veebisaiti http://consumer.huawei.com/en/. Ohtlike ainete vähendamine Käesolev seade ja kõik selle elektritarvikud on vastavuses kohalike rakenduvate eeskirjadega nagu EU REACH, RoHS ja akude (kui kuuluvad komplekti) kohta käivad eeskirjad jne, mis...
  • Seite 256 Vastavus EL-i normidele Avaldus Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et see seade WS5280 V2 vastab direktiivi 2014/53/EL põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni uusimat kehtivat versiooni saab vaadata aadressil http://consumer.huawei.com/certification. Seda seadet võib kasutada kõigis EL-i liikmesriikides. Seadme kasutamise kohas järgige riiklike ja kohalikke eeskirju.
  • Seite 257 Tarvikute ning tarkvara kohta uusima teabe saamiseks vaadake vastavusdeklaratsiooni aadressil http://consumer.huawei.com/certification. ErP tooteteave Huawei Technologies Co., Ltd. kuulutab käesolevaga, et see toode vastab energiamõjuga toodete direktiivile (ErP) 2009/125/EÜ. Üksikasjalikuks ErP teabeks ja komisjoni määrusega nõutud kasutusjuhenditeks külastage: http://consumer.huawei.com/en/certification. Külastage http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, et saada oma riigi või regiooni hiljuti...
  • Seite 260 96725945_01...

Inhaltsverzeichnis