Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

NGS ARTICA LUST Gebrauchsanleitung

Bluetooth-stereokopfhörer

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
ARTICA LUST
USER'S MANUAL
ENGLISH
I
FRANÇAIS
I
ESPAÑOL
I
DEUTSCH
ITALIANO
I
PORTUGUÊS
I
POLSKI
I
NEDERLANDS
ČEŠTINA
I
SLOVENČINA
I
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
WWW.NGS.EU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NGS ARTICA LUST

  • Seite 1 ARTICA LUST USER’S MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI NEDERLANDS ČEŠTINA SLOVENČINA ΕΛΛΗΝΙΚΑ WWW.NGS.EU...
  • Seite 2 USER’S MANUAL ABOUT ARTICA LUST Volume up/next track ON/OFF Play/pause Volume down/previous track ARTICA USB charging port 3.5 mm jack input LUST Microphone BLUETOOTH STEREO HEADSET Welcome to use these Bluetooth stereo earphones, Artica Lust. Please read this user’s manual carefully...
  • Seite 3: Charging The Earphones

    ENGLISH CHARGING THE EARPHONES TURN ON/OFF THE EARPHONES First time charging Function Operation Before you use these Bluetooth earphones, please charge Turn on Press button about 3~5 seconds and the battery fully. release it till the blue light blinks Turn off Press button about 5~6 seconds and USB cable charger...
  • Seite 4 USER’S MANUAL PAIRING EARPHONES WITH BLUETOOTH DEVICES • Please keep the headset and mobile phone within 1 meter • Activate your mobile phone’s Bluetooth function and when pairing. search Bluetooth devices within available range, and select “NGS ARTICA LUST” from the list of devices shown after • Make the headsets enter pairing mode. search. Function Operation Indicator light • After successfully connecting, the headphone light turns blue.
  • Seite 5: Specifications

    Please be cautious with WARRANTY volume levels. Limited warranty. NGS warrants that any hardware products accompanying this documentation shall be free from If at any time in the future you should need to significant defects in material and workmanship for a period...
  • Seite 6 Augmenter le volume/piste suivante On/off (allumer/éteindre) Lecture / Pause Baisser le volume/piste précédente ARTICA Port de recharge USB Entrée jack 3,5 mm LUST Microphone CASQUE STÉRÉO BLUETOOTH Merci d’utiliser le Casque Bluetooth, stéréo, Artica Lust. Lire attentivement le mode d’emploi avant l’usage.
  • Seite 7 FRANÇAIS METTRE EN CHARGE LE CASQUE ACTIVER/DÉSACTIVER LE CASQUE Mettre en charge la première fois Fonction Fonctionnement S’assurer que la batterie soit complètement pleine avant Activer Appuyer sur la touche pendant 3/5 d’utiliser le Bluetooth du casque. secondes et relâcher lorsque le voyant lumineux bleu clignote Câble USB chargeur Désactiver...
  • Seite 8 PÉRIPHÉRIQUES BLUETOOTH • Lors de l’appariement, le casque et le téléphone portable, • Activer la fonction Bluetooth de votre téléphone portable doivent être à un mètre de distance. et la recherche des périphériques dans la plage disponible puis sélectionner « NGS ARTICA LUST » dans la liste des • Mettre le casque en mode pairage. périphériques affichée. Fonction Fonctionnement Voyant lumineux • Quand la connexion est réussie, le voyant du casque...
  • Seite 9: Caractéristiques

    (2) ans, (3) ans ou (5) ans (selon le produit), à compter Les déchets électriques ne doivent pas être de la date d’achat du produit. La garantie de NGS est limitée à jetés avec les déchets ménagers. Veuillez l’acheteur original et ne peut faire l’objet d’un transfert.
  • Seite 10 Bajar volumen / pista anterior ARTICA Puerto de carga USB Entrada jack 3,5mm LUST Micrófono AURICULAR BLUETOOTH ESTÉREO Le damos la bienvenida para comenzar a utilizar este auricular estéreo Bluetooth, Artica Lust. Lea este manual del usuario detenidamente antes de utilizarlo.
  • Seite 11 ESPAÑOL CARGA DE LOS AURICULARES ENCENDER/APAGAR LOS AURICULARES Primera carga Función Operación Antes de utilizar estos auriculares, cargue la batería completamente. Encender Pulse el botón alrededor de 3-5 segundos y suéltelo hasta que la luz azul parpadee Cable USB cargador Apagar Pulse el botón alrededor de 3-5 segundos y...
  • Seite 12 CONECTAR LOS AURICULARES CON DISPOSITIVOS BLUETOOTH • Mantenga los auriculares y el teléfono móvil en un radio de • Active la función Bluetooth de su teléfono móvil y busque 1 metro cuando los conecte dispositivos Bluetooth dentro del rango disponible y seleccione “NGS ARTICA LUST” en la lista de dispositivos • Ponga los auriculares en modo de conexión mostrados tras la búsqueda. Función Operación Luz indicadora • Tras haber realizado la conexión con éxito, la luz de los...
  • Seite 13: Especificaciones

    (según producto), a partir de la fecha de adquisición Recíclelo en las instalaciones disponibles. del producto. La garantía limitada de NGS es intransferible y Consulte a las Autoridades Locales o al protege exclusivamente al comprador original. Esta garantía...
  • Seite 14: Über Artica Lust

    GEBRUIKERSHANDLEIDING ÜBER ARTICA LUST Lauter/ nächste Nummer Ein/Aus Wiedergabe/Pause Leiser/vorhergehende Nummer ARTICA USB-Ladeanschluss 3,5mm Jack-Eingang LUST Mikrofon BLUETOOTH-STEREOKOPFHÖRER Willkommen bei der Benutzung des Bluetooth-Stereo-Headset, Artica Lust. Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor der Verwendung sorgfältig.
  • Seite 15: Laden Von Headsets

    DEUTSCH LADEN VON HEADSETS EIN-/AUSSCHALTEN DER HEADSETS Erstes Laden Funktion Operation Vor der Verwendung dieses Bluetooth Headset laden Sie bitte die Batterie von voll auf. Einschalten Drücken Sie die taste rund 3~5 Sekunden und lassen Sie sie aus, wenn das blaue Licht USB-Kabel-Ladegarät blinkt 1.
  • Seite 16: Koppeln Von Headsets Mit Bluetooth-Geräten

    KOPPELN VON HEADSETS MIT BLUETOOTH-GERÄTEN • Bitte halten Sie während des Koppelns Headset und • Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mobiltelefons, Mobiltelefon innerhalb von 1 Meter. suchen Sie innerhalb des verfügbaren Bereichs nach Bluetooth-Geräten, und wählen Sie „NGS ARTICA LUST” • Lassen Sie die Headsets in den Koppelmodus gehen. aus der Liste von Geräten, die nach der Suche angezeigt wird. Funktion Operation Anzeigelicht • Wurde die Verbindung erfolgreich hergestellt, leuchtet das...
  • Seite 17 Zeit kann das Gehör schädigen. Achten Sie bitte auf die Lautstärke. GARANTIE Sollten Sie dieses Produkt später einmal Begrenzte Garantie. NGS garantiert mit diesem Dokument entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass die Abwesenheit von wichtigen Störungen in Bezug auf elektrische Abfallprodukte nicht mit dem Materialen und Herstellung den Hardware Produkten in Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
  • Seite 18 Abbassare il volume/pista precedente ARTICA Porta di ricarica USB Ingresso jack da 3,5 mm LUST Microfono AURICOLARE BLUETOOTH STEREO Vi diamo il benvenuto per iniziare a utilizzare questo auricolare stereo Bluetooth, Artica Lust. Si prega di leggere, attentamente, questo manuale prima dell’uso.
  • Seite 19 ITALIANO METTERE LE CUFFIE IN CARICA ATTIVARE /DISATTIVARE LE CUFFIE Caricare la prima volta Funzione Funzionamento Assicurarsi che la batteria sia completamente piena prima di Attivare Premere sul tasto per almeno 3/5 secondi usare il Bluetooth delle cuffie. poi lasciare quando la spia luminosa blu lampeggia Cavo di carica USB Disattivare...
  • Seite 20 APPAIARE LE CUFFIE CON DISPOSITIVI BLUETOOTH • Al momento dell’appaiamento, le cuffie e il cellulare devono • Attivare la funzione Bluetooth del cellulare e ricercare le essere distanti un metro. periferiche nella gamma disponibile, selezionare “ NGS ARTICA LUST “ nella lista delle periferiche. • Mettere le cuffie in modalità di appaiamento. • Dopo aver realizzato il collegamento la luce degli auricolari Funzione Funzionamento Spia luminosa sarà di colore blu.
  • Seite 21: Garanzia

    I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti prodotto), dalla data d’acquisizione del prodotto. La garanzia insieme ai rifiuti domestici. Riciclare in apposite limitata di NGS è intrasferibile e protegge esclusivamente strutture. l’acquirente originale. Questa garanzia non influisce sui diritti Verificare con l’Autorità locale o Rivenditore che dispone l’utente rispetto alle previsioni di questa legge.
  • Seite 22 MANUAL DO UTILIZADOR SOBRE ARTICA LUST Aumentar volume/ faixa seguinte Ligado/Desligado Reprodução/Pausa Baixar volume/faixa anterior ARTICA Porto de carregamento USB Entrada jack de 3,5 mm LUST Microfone AURICULAR ESTÉREO BLUETOOTH Bem-vindo à utilização destes auscultadores estéreo Bluetooth, Artica Lust. Leia com atenção este manual...
  • Seite 23: Ligar/Desligar Os Auscultadores

    PORTUGUÊS CARREGAMENTO PARA LIGAR/DESLIGAR OS AUSCULTADORES AUSCULTADORES Primeiro carregamento Função Operação Antes de usar os auscultadores com Bluetooth, deixe Ligar Pressione o botão durante cerca de 3~5 carregar totalmente a bateria. segundos e liberte-o até a luz azul piscar Cabo USB do carregador Desligar Pressione o botão durante cerca de 5~6...
  • Seite 24: Emparelhar Os Auscultadores Com Aparelhos Bluetooth

    COM APARELHOS BLUETOOTH • Mantenha os auscultadores e o telemóvel a uma distância • Active a função Bluetooth no seu telemóvel e procure de 1 metro ao fazer o emparelhamento. aparelhos Bluetooth dentro do intervalo disponível e seleccione “NGS ARTICA LUST” na lista de aparelhos • Faça os auscultadores entrarem em modo de exibidos a seguir à busca. emparelhamento. • Depois de feita a ligação com sucesso, a luz dos Função Operação...
  • Seite 25 (5) anos (segundo o produto), a partir da data de aquisição resíduos domésticos. Por favor recicle onde do produto. A garantia limitada de NGS é intransferível e seja possível. protege exclusivamente o comprador original. Esta garantia Verifique junto da sua Autoridade Local ou não afecta os direitos de que dispõe o consumidor conforme...
  • Seite 26 Play / Pause Zmniejszenie głośności / ARTICA poprzednia ścieżka Port USB do ładowania Gniazdo jack 3.5mm LUST Mikrofon SŁUCHAWKI BLUETOOTH STEREO Witamy wśród użytkowników słuchawki Bluetooth Artica Lust. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
  • Seite 27 POLSKI ŁADOWANIE SŁUCHAWKI WŁĄCZ/WYŁĄCZ SŁUCHAWKI Pierwsze ładowanie Funkcja Działanie Przed rozpoczęciem użytkowania słuchawki Bluetooth, prosimy o pełne naładowanie baterii. Włącz Naciśnij przycisk przez ok. 3-5 sekund i zwolnij go, kiedy miga niebieska lampka Ładowarka na kabel USB Wyłącz Naciśnij przycisk przez ok.
  • Seite 28: Dostrajanie Słuchawki Zurządzeniami Bluetooth

    DOSTRAJANIE SŁUCHAWKI Z URZĄDZENIAMI BLUETOOTH • Podczas dostrajania trzymaj słuchawki i telefon • Aktywuj funkcję Bluetooth w telefonie i włącz komórkowy w odległości 1 metra od siebie. wyszukiwanie urządzeń Bluetooth w zasięgu, a następnie wybierz “NGS ARTICA LUST” z listy urządzeń wyświetlonej • Uruchom tryb dostrajania na słuchawkach. po przeszukaniu. Funkcja Działanie Lampka wskaźnika • Po pomyślnym połączeniu dioda słuchawek zaświeci się na niebiesko.
  • Seite 29 Ograniczona gwarancja firmy składowania zużytych urządzeń elektrycznych NGS jest nie przenośna i chroni wyłącznie pierwotnego i elektronicznych. kupującego. Gwarancja ta nie ma wpływu na prawa, którymi Informacje na temat punktów składowania można dysponuje konsument zgodnie z przewidzianymi w tym uzyskać...
  • Seite 30 GEBRUIKSAANWIJZING OVER ARTICA LUST Volume omhoog / volgende track Aan / Uit Afspelen/pauze Volume omlaag / vorige track ARTICA USB-oplaadpoort 3.5mm ingangsplug LUST Microfoon BLUETOOTH STEREO HEADSET Wij heten u welkom om deze stereo Bluetooth-headset, Artica Lust te leren gebruiken. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor het gebruik.
  • Seite 31 NEDERLANDS HET OPLADEN VAN DE HEADSET DE HEADSET INSCHAKELEN/ UITSCHAKELEN Eerste oplading Functie Verrichting Voordat u de headset in gebruik neemt, laadt u de accu volledig op. Inschakelen Druk ongeveer 3-5 seconden op de toets en laat los totdat het blauwe lampje USB oplaadkabel knippert 1.
  • Seite 32 GEBRUIKSAANWIJZING HEADSET VERBINDEN MET BLUETOOTH-APPARATEN • Houd de headset en de mobiele telefoon op een1 meter • Activeer de Bluetooth-functie op uw mobiele telefoon en afstand tijdens de aansluiting. zoek naar Bluetooth-apparaten die beschikbaar zijn. Na de zoekopdracht selecteert u “NGS ARTICA LUST” in de lijst • Schakel de headset in verbindingsmodus met apparaten. Functie Verrichting Aanwijzingslicht • Na een succesvolle verbinding wordt het licht op de hoofdtelefoon blauw. Schakel de Zorg ervoor dat...
  • Seite 33 De beperkte afval mogen geplaatst worden. Recyclen in de garantie van NGS is niet overdraagbaar en is beperkt tot de beschikbare installaties. oorspronkelijke koper. Deze garantie doet geen afbreuk aan...
  • Seite 34 On / Off Play/Pause Hlasitost dolů / předchozí skladba ARTICA Port pro USB 3,5 mm jack vstup LUST Mikrofon BLUETOOTH STEREO SLUCHÁTKA Využijte pro poslech hudby stereo bluetooth sluchátka Artica Lust. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod k použití.
  • Seite 35 ČEŠTINA NABÍJENÍ NÁHLAVNÍ SOUPRAVY ZAPNOUT/VYPNOUT NÁHLAVNÍ SOUPRAVU První nabití Funkce Provoz Před použitím náhlavní soupravy nechte baterie sluchátek plně nabít. Zapnout Stiskněte multifunkční tlačítko asi na 3-5 sekund a uvolněte, dokud nezačne blikat Nabíjecí kabel USB modré světýlko 1. Zapojte USB kabel do USB portu počítače. Vypnout Stiskněte tlačítka po dobu asi 5-6 sekund a...
  • Seite 36 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘIPOJENÍ SOUPRAVY K ZAŘÍZENÍ S BLUETOOTH • Udržujte soupravu a mobilní telefon ve vzdálenosti do 1 • Aktivujte funkci Bluetooth na svém mobilním telefonu, metru během připojování vyhledejte zařízení Bluetooth v dosahu a zvolte „NGS ARTICA LUST“ v seznamu zařízení, které se po vyhledávání • Přepněte sluchátka do režimu párování zobrazí. Funkce Provoz Kontrolka • Po úspěšném připojení sluchátek se rozsvítí modré světlo.
  • Seite 37 (3) let nebo (5) let (v závislosti na výrobku) od data nákupu. Elektrické produkty nesmí být likvidovány Omezená záruka NGS je nepřenosná a je omezena na společně s komunálním odpadem. Je třeba je původního kupujícího. Tato záruka nemá vliv na práva, jimiž...
  • Seite 38 Zvýšenie hlasitosti / nasledujúca skladba Zapnutie / vypnutie Prehrávanie / Pauza Zníženie hlasitosti/predchádzajúca skladba ARTICA USB nabíjací port Vstup 3,5mm jack LUST Mikrofón BLUETOOTH STEREO NÁHLAVNÁ SÚPRAVA Vitajte pri používaní týchto stereo slúchadiel Bluetooth, Artica Lust. Pred používaním si pozorne prečítajte túto používateľskú príručku.
  • Seite 39: Zapnutie / Vypnutie Slúchadiel

    SLOVENČINA NABÍJANIE SLÚCHADIEL ZAPNUTIE / VYPNUTIE SLÚCHADIEL Prvé nabíjanie Funkcia Operácia Skôr ako použijete tieto Bluetooth slúchadlá, úplne nabite batériu. Zapnúť Stlačte tlačidlo na 3 až 5 sekúnd a uvoľnite ho, až kým bliká modré svetlo Nabíjací kábel USB Vypnúť Stlačte tlačidlo na asi 5 až...
  • Seite 40 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PÁROVANIE SLÚCHADIEL S BLUETOOTH ZARIADENIAMI • Pri párovaní udržujte náhlavnú súpravu a mobilný telefón • Aktivujte funkciu Bluetooth mobilného telefónu a do vzdialenosti 1 metra. vyhľadajte zariadenia Bluetooth v rámci dostupného rozsahu a zvoľte položku “NGS ARTICA LUST” zo zoznamu • Náhlavné súpravy nastavte do režimu párovania. zariadení zobrazených po vyhľadaní. Funkcia Operácia Kontrolka • Po úspešnom pripojení slúchadlá svietia na modro.
  • Seite 41 že: nákupu preukazovať významné nedostatky materiálu a Odpad z elektronických výrobkov sa nesmie spracovania. Obmedzená záruka NGS je neprenosná a je likvidovať s domovým odpadom. Recyklujte ho v obmedzená na pôvodného kupujúceho. Táto záruka vám dostupných zariadeniach.
  • Seite 42 Υποδοχή εισόδου 3,5 χιλιοστά LUST Λυχνία LED ΘΜικρόφωνο ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH Χαιρόμαστε για την επιλογή σας και μπορείτε πλέον να αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth, το Artica Lust. Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο με τις οδηγίες χρήσης πριν το χρησιμοποιήσετε.
  • Seite 43 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΩΝ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (ON) / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (OFF) Πρώτη φόρτιση ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ Πριν χρησιμοποιήσετε το ακουστικό, φορτίστε πρώτα πλήρως την μπαταρία. Λειτουργία Ανάλυση λειτουργίας Ενεργοποίηση Πατήστε το πλήκτρο για 3-5 δευτερόλεπτα Καλώδιο USB του φορτιστή και αφήστε μόλις το μπλε φως αρχίσει να 1.
  • Seite 44 • Κρατήστε τα ακουστικά και το κινητό τηλέφωνο σε απόσταση 1 • Ενεργοποιήστε την λειτουργία Bluetooth του κινητού σας μέτρου μεταξύ τους κατά τη σύνδεση. τηλεφώνου για να αναζητήστε όλες τις συσκευές Bluetooth που υπάρχουν εντός εμβέλειας και επιλέξτε το “NGS ARTICA LUST” από • Βάλτε τα ακουστικά στην λειτουργία σύζευξης. την λίστα των συσκευών που εμφανίζονται κατά την αναζήτηση. Λειτουργία...
  • Seite 45 απορρίμματα. Ανακυκλώστε το στις διαθέσιμες προϊόν), από από την ημερομηνία αγοράς. Η περιορισμένη εγγύηση εγκαταστάσεις. της NGS είναι μεταβιβάσιμη και περιορίζεται στον αρχικό αγοραστή. Η παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα δικαιώματα που έχει ο καταναλωτής Αποταθείτε στις αρμόδιες Τοπικές Αρχές ή στον...
  • Seite 48 TECHNICAL SUPPORT: WWW.NGS.EU/SUPPORT WWW.NGS.EU...

Inhaltsverzeichnis