Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

5
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH25-07/08-V1
EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS
SPREMIAGRUMI
EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS
Instrucciones de uso
SPREMIAGRUMI
Istruzioni per l'uso
JUICE EXTRACTOR
Operating instructions
ZITRUSPRESSE
Bedienungsanleitung
KH 25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bifinett KH 25

  • Seite 1 EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS SPREMIAGRUMI KH 25 EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS Instrucciones de uso SPREMIAGRUMI Istruzioni per l'uso JUICE EXTRACTOR Operating instructions ZITRUSPRESSE KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Bedienungsanleitung www.kompernass.com ID-Nr.: KH25-07/08-V1...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE PÁGINA Uso conforme al previsto Características técnicas Volumen de suministro Indicaciones de seguridad importantes Descripción de aparatos Emplazar y montar el aparato Exraer el jugo Vaciar Desmontar Limpieza y cuidado Almacenamiento Evacuación Garantía y servicio Importador ¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas! - 1 -...
  • Seite 4: Uso Conforme Al Previsto

    EXPRIMIDOR DE Indicaciones de seguridad CÍTRICOS KH 25 importantes Uso conforme al previsto Para evitar el peligro de muerte por descarga eléctrica: El aparato ha sido diseñado para exprimir o bien • La tensión de la fuente de alimentación deberá...
  • Seite 5: Descripción De Aparatos

    Para actuar de manera segura: Nota: • En caso de peligro desenchufe in-mediatamente Lave bien todas las piezas desmontables antes de el aparato. su primer uso (véase el capítulo "Limpieza y • No usar el aparato para otros fines. cuidado“). •...
  • Seite 6: Exraer El Jugo

    Exraer el jugo Nota: No exprima más jugo de lo permitido que hasta la 1. Si desea zumo con pulpa, ajuste el regulador de marca de 600 ml en la escala del recipiente la pulpa deslizándolo sobre la ranura en el de recogida de jugo filtro de pulpa hasta que queden super-...
  • Seite 7: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado Almacenamiento Si no va a utiizar el aparato durante un tiempo Atención: prolongado, enrolle el cable de red en el Extraíga la clavija de red antes de proceder a limpi- enrollamiento de cable y guíe el extremo del ar el aparato.
  • Seite 8: Garantía Y Servicio

    Garantía y servicio Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- cado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual.
  • Seite 9 INDICE PAGINA Uso conforme Dati tecnici Fornitura Importanti indicazioni di sicurezza Descrizione dell'apparecchio Installazione e montaggio dell'apparecchio Spremitura Svuotamento Smontaggio Pulizia e cura Conservazione Smaltimento Garanzia e assistenza Importatore Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! - 7 -...
  • Seite 10: Uso Conforme

    SPREMIAGRUMI KH 25 Importanti indicazioni di sicurezza Uso conforme Per evitare il pericolo di morte per scossa elettrica: L'apparecchio è stato progettato per la spremitura di agrumi quali arance e limoni. L'apparecchio può • La tensione della presa di corrente deve corri- solo elaborare alimenti.
  • Seite 11: Descrizione Dell'apparecchio

    Per un utilizzo sicuro: Suggerimento: • In caso di pericolo staccare immediatamente la sciacquare accuratamente tutte le parti smontabili spina dalla presa di corrente. prima del primo impiego (v. capitolo „Pulizia e cura“). • Non utilizzare mai l'apparecchio per scopi non conformi alla destinazione d'uso.
  • Seite 12: Svuotamento

    Smontaggio 3. Premere leggermente la metà del frutto sul cono di spremitura . L'apparecchio si accende automaticamente non appena si preme il cono Se si desidera smontare lo spremiagrumi, ad es. di spremitura verso il basso. per pulirlo, procedere come segue: 4.
  • Seite 13: Conservazione

    Garanzia e assistenza Suggerimento: non utilizzare detergenti aggressivi per pulire l'appa- recchio. In caso contrario, la superficie potrebbe Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire essere attaccata. dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato pro- dotto con cura e debitamente collaudato prima del- L'apparecchio e i suoi componenti non devono essere la consegna.
  • Seite 14 - 12 -...
  • Seite 15 CONTENT PAGE Intended use Technical Data Items supplied Important safety instructions Appliance description Set-up and assembly of the appliance Juice extraction Emptying Disassembly Cleaning and Care Storage Disposal Warranty & Service Importer Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Seite 16: Intended Use

    JUICE EXTRACTOR Important safety instructions KH 25 To avoid potentially fatal electric Intended use shocks: • The rating of the local power supply must tally The appliance is intended for the extraction of juices completely with the details given on the rating from citrus fruits such as oranges and lemons.
  • Seite 17: Appliance Description

    Using the appliance safely: Note: • In the event of danger, immediately remove the Rinse all removable components thoroughly before power plug from the wall socket. the first usage of the appliance (see chapter • Never use the appliance for purposes other than "Cleaning and care").
  • Seite 18: Juice Extraction

    Juice extraction Emptying 1. Adjust the fruit pulp regulator , by sliding it, so Important: that the slits in the fruit pulp sieve exactly above each other if you wish to have fru- Remove the power plug from the wall socket when it juice with fruit pulp.
  • Seite 19: Cleaning And Care

    Cleaning and Care Storage If you do not intend to use the appliance for an Important: extended period, wrap the power cable around Always remove the power plug from the wall socket the power cable storage , directing the end of the before cleaning the appliance.
  • Seite 20: Warranty & Service

    Warranty & Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from KOMPERNASS GMBH the date of purchase. This appliance has been BURGSTRASSE 21 manufactured with care and meticulously examined 44867 BOCHUM, GERMANY before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase date.
  • Seite 21 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Lieferumfang Wichtige Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Gerät aufstellen und zusammenbauen Entsaften Entleeren Demontieren Reinigen und Pflegen Aufbewahren Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Seite 22: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    ZITRUSPRESSE KH 25 Wichtige Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Um Lebensgefahr durch elektrischen Gebrauch Schlag zu vermeiden: • Die Spannung der Stromquelle muss mit den Das Gerät ist zum Entsaften von Zitrusfrüchten wie Angaben auf dem Typenschild des Gerätes Orangen und Zitronen konzipiert. Es dürfen nur übereinstimmen.
  • Seite 23: Gerätebeschreibung

    So verhalten Sie sich sicher: Hinweis: • Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker Spülen Sie alle abnehmbaren Teile vor dem ersten aus der Steckdose. Gebrauch gründlich (siehe Kapitel „Reinigen und • Verwenden Sie das Gerät niemals Pflegen“). zweckentfremdet. • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät 3.
  • Seite 24: Entleeren

    Demontieren 3. Drücken Sie die halbierte Frucht leicht auf den Auspresskegel . Das Gerät schaltet sich automatisch ein, sobald der Auspresskegel Wenn Sie die Zitruspresse demontieren wollen, z.B. herunter gedrückt wird. um sie zu Reinigen, gehen Sie wie folgt vor: 4.
  • Seite 25: Aufbewahren

    Garantie und Service Hinweis: Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, um das Gerät zu säubern. Die Oberfläche kann Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab ansonsten angegriffen werden. Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- Das Gerät und dessen Bestandteile dürfen nicht in wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
  • Seite 26: Importeur

    Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 24 -...

Inhaltsverzeichnis