Seite 1
L’apparecchio è adatto per uso in ambienti industriali (l EN 55011/22 Classe A). Dimensions – Abmessungen – Dimensiones – Dimensioni [mm, inch] 3.11“ 3.38“ 215.5 8.48“ Emergency On Call Service: Local representative (http://www.moeller.net/address) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 1/10...
Seite 2
PS4-141-MM1 Front view – Frontansicht – Face avant – Vista de frente – Vista frontale Power Supply .0 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 .0 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 1 Re Digital Digital 2 Ru Input...
Seite 3
12/01 AWA27-1514 a 24-V-DC-Stromversorgung a Alimentación 24 V DC b Eingang Schnelle Zähler, 3 kHz b Entrada de contador rapido, 3 kHz c 16 Digital-Eingänge 24 V DC c 16 entradas digitales 24 V DC d Alarmeingang d Entrada de alarma e Steckbare Schraubklemme e Terminal roscado enchufable f Statusanzeige der Eingänge...
Seite 4
PS4-151-MM1 Front view – Frontansicht – Face avant – Vista de frente – Vista frontale L1 N Power Supply Auxiliary Auxiliary .0 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 .0 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 24V/50mA 24V/50mA 1 Re Digital Digital 2 Ru...
Seite 5
12/01 AWA27-1514 a 115 bis 230-V-AC-Stromversorgung a Alimentación 115 a 230 V AC b Eingang Schnelle Zähler, 3 kHz b Entrada de contador rapido, 3 kHz c 16 Digital-Eingänge 24 V DC c 16 entradas digitales 24 V DC 24 V DC/50 mA Hilfsspannungsquellen für die Digital-Eingänge 24 V DC/50 mA alimentación para las entradas digitales d Alarmeingang d Entrada de alarma...
Seite 6
Anschlüsse – Connections – Raccordements – Collegamenti – Conexiones 6/10 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.moeller.net/address) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Seite 7
12/01 AWA27-1514 a Screw terminals a Bornier à vis a Morsetti a vite Terminal cross-sections: Sections de raccordement : Sezione del cavo: – flexible with ferrule 0.22 to 2.5 mm (AWG 13) – avec embout 0,22 à 2,5 mm – flessibile con guaina 0,22 a 2,5 mm –...
Seite 8
Batteria b Reset-Taste b Tasto di reset c Betriebsarten-Vorwahlschalter c Selettore modo di funzionamento a Pile b Bouton RAZ c Sélecteur modes de fonctionnement 8/10 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.moeller.net/address) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Seite 9
Nur im spannungslosen Zustand stecken oder ziehen. Attention ! Brancher/débrancher uniquement hors tension. ¡Atención! Enchufar o desenchufar sólo sin tensión. Attenzione! Inserire o togliere solo a tensione disinserita. Emergency On Call Service: Local representative (http://www.moeller.net/address) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 9/10...