Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MIRKA ROS Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ROS:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MIRKA ROS

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Mirka® ROS 77mm (3 in.) ............‫ تعليمات التشغيل‬ Инструкции за експлоатация...... 10-16 Návod k obsluze..........17-23 Brugervejledning..........24-30 Bedienungsanleitung........31-37 Οδηγίες χρήσης......... 38-44 Operating Instructions........45-51 Instrucciones de manejo......... 52-58 Kasutusjuhtnöörid..........59-65 Käyttöohjeet............66-72 Mode d’emploi........... 73-79 Upute o radu............. 80-86 Kezelői útmutató..........87-93 Istruzioni per l’uso..........
  • Seite 4 Parts Page REVISED 12/19/05 TO VACUUM SYSTEM FOR CENTRAL VAC INLET INLET TORQUE SETTING ITEM Nm (in.-lbs.) 6.2 - 7.3 (55 - 65) 1.8 - 2.3 (16 - 20) 6.8 - 8.1 (60 - 72) 4.0 - 5.4 (36 - 48) 3.4 - 3.9 (30 - 35)
  • Seite 12 ‫ؤدي إ‬ ‫دة‬‫ت زا‬ ‫ن و‬ ً   ،‫ل‬‫ق ا‬  ‫د‬ ‫ذي‬‫ل ا‬ ‫ن‬ ‫دا‬ ‫ل‬ ‫ء‬‫ط‬  ‫ب‬‫ر‬‫ ا‬  ‫ر‬‫رر ا‬ ،‫ر‬‫ا‬ ‫أ‬ ‫د‬‫ ا‬‫ ا‬ ‫( ج‬ ‫ود‬‫وازن ا‬ ‫ف‬‫و‬  ‫دوران‬‫ل ا‬ ‫ب‬‫ر‬  ،‫ل‬‫ ا‬ ‫ل‬‫ ا‬‫ إزا‬‫و‬ ( ‫دم‬‫ء...
  • Seite 34 MIRKA 12.000 RPM 77 mm (3 Zoll) LIGHT WEIGHT EXZENTERSCHLEIFER Konformitätserklärung KWH Mirka Ltd. 66850 Jeppo, Finnland erklärt in eigener Verantwortung, dass die Produkte 77 mm (3 Zoll) 12.000 RPM Exzenterschleifer (Siehe „Tabelle „Technische Daten” für das entsprechende Modell), auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder anderen normativen Dokument(en) überein- stimmt: EN ISO 15744:2008. Die Bestimmungen der 89/392/EWG, ergänzt durch die Richtlinien 91/368/EWG, 93/44/EWG und 93/68/EWG und die konsolidierte Richtlinie 2006/42/EG werden befolgt. Jeppo 21.08.2014 Ort und Datum Unternehmen Stefan Sjöberg, Leitender Geschäftsführer Gebrauchsanweisung Wichtig Lesen Sie diese Sicherheits- und Inhalt: Anweisungen bitte lesen und befolgen, Korrekte Bedienung des Werkzeugs, Arbeitsplatz, Inbetriebnahme, Bedienungsanleitungen sorg- fältig durch, bevor Sie dieses...
  • Seite 35: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Inbetriebnahme des Werkzeugs Bitte lesen und beachten 1) Allgemeine Unfallverhütungs- und Gesundheitsvorschriften, Benutzen Sie eine saubere geschmierte Luftversorgung, die der Teil 1910, OSHA 2206, erhältlich bei: Superintendent of Docu- Maschine einen gemessenen Luftdruck von 6,2 bar /90 psig unter Vollast geben kann. Es wird empfohlen, einen zugelassenen ments; Government Printing Office; Washington DC 20402 Luftschlauch von Ø10 mm (3/8 Zoll) x 8 m maximaler Länge zu be- 2) Sicherheitscode für tragbare Druckluftwerkzeuge, ANSI B186.1 nutzen. Es wird empfohlen, das Gerät mit der Druckluftversorgung erhältlich bei: American National Standards Institute, Inc.; 1430 so zu verbinden wie auf Bild 1 gezeigt. Broadway; New York, New York 10018 3) Nationale und örtliche Bestimmungen. Verbinden Sie das Gerät nicht mit der Druckluftversorgung, ohne Bestimmungsgemäße Verwendung ein leicht erreichbares und einfach zu bedienendes Absperrventil angebracht zu haben. Die Druckluft muss geschmiert sein. Es wird Diese Schleifmaschine ist für das Schleifen unterschiedlicher Materi- dringend empfohlen, ein FRL, d.h. einen kombinierten Filter, Regler...
  • Seite 36: Produktkonfiguration/Spezifikationen: 12.000 Rpm Exzenterschleifer

    124,3 (4,90) 209 (0,28) 481 (17) Ohne NV ROS325NV 2,5 mm (3/32 77 mm (3“) Zentral CV 0,57 (1,26) 78,7 (3,10) 124,3 (4,90) 209 (0,28) 481 (17) ROS325CV Zoll) 0,59 (1,30) 78,7 (3,10) 127,3 (5,01) 209 (0,28) 481 (17) Eigen DB ROS325DB Der Schalltest wurde gemäß EN ISO 15744:2008: Messung der Geräuschemissionen von handgehaltenen nicht-elektrischen Kraftgeräten ausgeführt – Verfahren der Genauig- keitsklasse 2. Der Schwingungstest wurde gemäß EN 28662-1. Handgehaltene tragbare Kraftgeräte ausgeführt – Schwingungsmessung am Griff. Teil 1: Allgemeines und EN 8662-8, 1997. Handgehaltene, tragbare Kraftgeräte – Schwingungsmessung am Griff. Teil 8: Poliermaschinen und rotierende, außermittige und Exzenter Schleifmaschinen. Spezifikationen können zu jeder Zeit ohne vorausgegangene Ankündigung geändert werden. *Die Werte in den Tabellen stammen von Laborprüfungen in Übereinstimmung mit angegebenen Richtlinien und Grundnormen und sind nicht für eine Risikoschätzung ausreichend. Die Werte an einem bestimmten Arbeitsplatz können höher als die erklärten Werte sein. Die tatsächlichen Werte und die Größe von Risiko oder Verletzung, die eine Person erlebt, sind für jede Situation einmalig und von der Umgebung, der Art und Weise wie eine Person arbeitet, mit welchem Material, vom Arbeitsplatz sowie von der Arbeitsdauer und der kör- perlichen Konstitution des Benutzers abhängig. KWH Mirka, Ltd. kann nicht verantwortlich gemacht werden für eventuelle Konsequenzen, falls deklarierte Werte gebraucht werden, statt der tatsächlich auftretenden Werte für jede einzelne Gefährdungsabschätzung. Weitere Informationen über Arbeitsgesundheit und -sicherheit sind von den folgenden Webseiten erhältlich: https://osha.europa.eu/en (Europa) http://www.osha.gov (USA)
  • Seite 37 Luft-Leckage im Motorgehäuse, zu erkennen Kontrollieren Sie, ob der Motor richtig justiert ist und der an überhöhtem Luftverbrauch und niedriger Verschlussring ordentlich sitzt. Kontrollieren Sie, ob der Drehzahl. O-Ring in der Verschlussringnut beschädigt ist. Den Motor demontieren und wieder montieren. Beschreibung in den Abschnitten „Demontage des Motors” und „Montage des Motors” Teile des Motors abgenutzt Den Motor überholen. Ein autorisiertes Mirka Service Center kontaktieren. Die abgenutzten oder gebrochenen Lager austauschen. Abgenutzte oder gebrochene Spindellager Beschreibung in den Abschnitten „Demontage von Achsenstabilisator und Spindel” und „Spindellager, AirSHIELD™ und Montage von Achsenstabilisator”. Abgenutzte oder beschädigte Teile demontieren, Ventilschaft, Ventil oder Ventilsitz schmutzig, Luft entweicht aus gebrochen oder verbogen.
  • Seite 38: Anteitungen Zur Demontage

    MIRKA 12.000 U/min 77 mm (3 Zoll) EXZENTERSCHLEIFER WARTUNGSANWEISUNGEN HINWEIS: Damit jegliche ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistung bestehen bleibt, muss das Werkzeug von einem autorisierten Mirka Service Center repariert werden. Die nachfolgende allgemeine Wartungsanleitung gilt für die Zeit nach Ablauf der Gewährleistungsfrist. ANTEITUNGEN ZUR DEMONTAGE 4. Die AirSHIELD™ Bestandteile bleiben durch leichten Druck Griffe austauschen: des (16) Halters in ihrer Position. Diese Teile können durch 1. Der (27) Griff hat zwei „Klappen”, die den Körper der die Demontage beschädigt werden und müssen gegebenen- Schleifmaschine unter dem Ein- und Auslass umhüllen. Einen falls ersetzt werden. Um den Halter zu entfernen, benutzen kleinen Schraubenzieher benutzen, um eine der Klappen aus Sie eine O-Ringzange oder eine Ø 8-mm-Blechschraube dem Griff zu holen. Dann den Schraubenzieher weiter unter...
  • Seite 39 28 mm (1 Zoll) Abluftauslasses (optional) in die Auslassöff- und die Geschwindigkeitskontrolle in Mittelposition in das (29) nung des (35) 77 mm (3 Zoll) SuperVAC™ CV Mantels bis Gehäuse einsetzen. Den (33) Sicherungsring montieren. zum Anschlag des SuperVAC™ Abluftauslasses schieben. Achtung: Stellen Sie sicher, dass der Sicherungsring vollstän- Sorgen Sie dafür, dass die Halterung auf dem SuperVAC™ dig in der Rille des Gehäuses sitzt. Abluftauslass an der Keilnut des Gehäuses ausgerichtet ist 3. Den (41) Sitz, das (42) Ventil und die (43) Ventilfeder einset- und dort eingreift. zen. Auf die Gewinde der (44) Buchsen-Baugruppe 1 oder 2 C) Die (58) Unterlegscheibe über der (59) Schraube in der Tropfen Loctite™ 222 oder ein ähnliches nicht-permanentes Aufnahmebohrung des (55) ROS SuperVAC™ CV19 mm Dichtungsmaterial für Rohrgewinde auftragen. Die Buchse- (¾ Zoll) Abluftauslasses oder des (56) SuperVAC™ CV 28 Baugruppe mit Handkraft in die Einlassöffnung des (29) mm (1 Zoll) Abluftauslasses (Optional) platzieren und das Gehäuses schrauben. Drehmomentwerte, siehe „Teileseite”. (29) Gehäuse drehen, bis das Ende der Schraube plan mit 4. Für NV- (Nicht-Absaugung) und CV (Zentral-Absaugung)- der Innenfläche des Gehäuses ist. Die (57) Mutter in den Hohlraum des Gehäuses einführen und mit der Schraube Maschinen den Anweisungen, die im Abschnitt I beschrieben sind, folgen. Für DB (Selbst-Erzeugte Absaugung)-Maschin- fest verschrauben. Weiter bis zum Abschnitt „Montage von en den Anweisungen in Abschnitt III folgen. Spindellagern, AirSHIELD™ und Achsenstabilisator” gehen.
  • Seite 40 lassöffnung des Schleifmaschinengehäuses einsetzen. Den Endplatte vorsichtig mit dem längeren Ende der T-13-Lag- DB Verschlussring mit einem 8-mm-Inbusschlüssel in das erausdrückhülse auf das (10) Lager, bis das vordere Lager Gewinde der Auslassöffnung des Gehäuses einschrauben. in der Aussparung der Endplatte einrastet. VORSICHT: Nur Drehmomentwerte, siehe „Teileseite”. so viel Druck ausüben, bis das Lager eingerastet ist. Zu viel Druck kann das Lager beschädigen. Montage von Spindellagern, AirSHIELD™ und Achsenstabi- 4. Den (8) Keil in die Aussparung des (13) Achsenstabilisators lisator: einsetzen. Den (6) Rotor auf die Achse des Achsenstabilisa- 1. Die Unterseite des (MPA0209) T-5A Spindellagerausdrück- tors anbringen, für einen guten Gleitsitz sorgen. ers mit der Aussparung nach oben auf eine flache, saubere 5. Ein Qualitätsöl für pneumatische Geräte auf die fünf (7) Oberfläche einer kleinen Handpresse oder ähnlichem Flügel geben und dann in die Nuten des (6) Rotors einsetzen. anbringen. Die (24) Spindel mit der Achse nach oben in die Die (4) Zylinderbaugruppe über dem Rotor anbringen, mit Aussparung einsetzen. Siehe Bilder 2+3. dem kürzeren Ende des Federbolzens in das Grundloch der 2. Die (22) Unterlegscheibe mit der Wölbung nach oben/außen (9) vorderen Endplatte festsetzen. Hinweis: Der Federbolzen gerichtet so auf die (24) Spindelachse bringen, dass die muss 1,5 mm (0,060 Zoll) oberhalb der Flankenseite des Außenseite der Unterlegscheibe die Außenseite des (20) Zylinders herausragen. Lagers berührt. Platzieren Sie den (63) Staubschutz auf der 6. Mit dem T-1B Lagerdrücker (nicht abgebildet) die (2) hinteren Spindelachse. Die (21) Abstandsscheibe auf den Ansatz Lager (2 Abschirmungen) in die (3) hintere Endplatte der Spindel legen. Hinweis: Bitte darauf achten, dass der...

Inhaltsverzeichnis