Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crown CT13302

  • Seite 2 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Deutsch Erklärende Zeichnungen ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� Seite Allgemeine sicherheitshinweise, Gebrauchsanweisung �������������������������������������������������������� Seiten 6 - 11 English Explanatory drawings ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 3 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Česky Vysvětlující výkresy ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� strana Obecné bezpečnostní pokyny, provozní příručka ������������������������������������������������������������������ strany 54 - 59 Slovensky Vysvetľujúce výkresy �������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 4 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Қазақ тілі Түсіндіргіш әлеміштер ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� бет Жалпы...
  • Seite 6: Elektrowerkzeug - Technische Daten

    Elektrowerkzeug - technische Daten Polierer CT13302 CT13302MV Elektrowerkzeug - Code [220-230 V ~50/60 Hz] 421685 425102 Nennaufnahme 1300 1300 Ausgangsleistung Stromstärke bei Spannung 220-230 V [A] 6�5 6�5 Nenndrehzahl [min 1000-3000 400-3000 [mm] Gummiplatte max. Ø [Zoll] 7" 7" Wellengewinde...
  • Seite 7 erdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker Kleidung und Handschuhe fern von beweglichen und passende Steckdosen reduzieren das Risiko ei- Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare nes Stromschlags� können von sich bewegenden Teilen erfasst werden� • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten • Wenn die Werkzeuge für den Anschluss von Oberflächen wie etwa Rohren, Heizungen, Herden Staubabsaugung und Sammeleinrichtungen vor- und Kühlschränken.
  • Seite 8: Spezielle Sicherheitshinweise

    sen Anweisungen unter Berücksichtigung der Ar- Falls das Elektrowerkzeug oder das Zubehörteil her- beitsbedingungen und der auszuführenden Arbeit. unterfällt, überprüfen Sie es auf Beschädigung, oder Eine Benutzung des Elektrowerkzeugs für andere als montieren Sie ein unbeschädigtes Zubehörteil. Ach- ten Sie nach der Überprüfung und Installation eines die bestimmungsgemäßen Zwecke kann zu einer ge- fährlichen Situation führen�...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Für Die Verwendung Des Elektrowerkzeugs

    rotierenden Zubehörteils, was wiederum dazu führt, • Achten Sie auf sicheren Stand und halten Sie das dass das außer Kontrolle geratene Elektrowerkzeug Werkzeug fest mit beiden Händen� • Decken Sie die Lüftungsschlitze des laufenden am Ausgangspunkt in die entgegengesetzte Drehrich- Elektrowerkzeugs nicht mit der Hand ab�...
  • Seite 10: Elektrowerkzeug - Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung Seriennummernaufkleber: Elektrowerkzeug nicht CT ��� - Modell; den Hausmüll entsorgen� XX - Datum der Herstellung; XXXXXXX - Seriennummer� Elektrowerkzeug - Bestimmungsgemä- Alle Sicherheitsregelungen ßer Gebrauch und Anweisungen lesen� Das Elektrowerkzeug ist zum Polieren von Oberflä- chen mit flüssigen Politur konzipiert. Durch Verwendung von zusätzlichem Zubehör und Sicherheitsbrille tragen�...
  • Seite 11: Erste Inbetriebnahme Des Elektrowerkzeuges

    Instandhaltung und Reparatur Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen� Informationen über unsere Servicestel- len, Teile-Diagramme und Informationen finden Sie Rotationsstabilisator außerdem unter: www.crown-tools.com� Rotationsstabilisator (Laststabilisierung der Rotati- on) hält die Drehzahl aufrecht, ungeachtet der Druck- Transport des Elektrowerkzeuges kraft auf die zu polierenden Oberfläche - die gleichmä- ßige Drehzahl garantiert die beste Qualität der Politur�...
  • Seite 12: Noise Information

    Power tool specifications Polisher CT13302 CT13302MV Power tool code [220-230 V ~50/60 Hz] 421685 425102 Rated power 1300 1300 Power output Amperage at voltage 220-230 V [A] 6�5 6�5 Rated speed [min 1000-3000 400-3000 [mm] Rubber plate max. Ø [inches] 7"...
  • Seite 13 refrigerators. There is an increased risk of electric Power tool use and care shock if your body is earthed or grounded� • Do not expose power tools to rain or wet condi- • The persons with lowered psychophysical or mental tions.
  • Seite 14 mended to be performed with this power tool. Op- • Do not operate the power tool near flammable erations for which the power tool was not designed may materials. Sparks could ignite these materials� create a hazard and cause personal injury� •...
  • Seite 15: Symbols Used In The Manual

    • During operation do not cover the ventilation slots Symbol Meaning with your hands� • Dust generated during operation may be a hazard to your health, inflammable or explosive; clean your working place in time and use means of individual pro- Read all safety regulations tection�...
  • Seite 16 Long-term switching on / off Power tool components Switching on: Push on / off switch 8 and lock it in the position with 1 Rubber plate * lock-on button 7� 2 Reducer Switching off: 3 Spindle lock 4 Ventilation slots Push and release on / off switch 8�...
  • Seite 17: Environmental Protection

    Information about service centers, Recycle raw materials instead of dispos- parts diagrams and information about spare parts can ing as waste. also be found under: www.crown-tools.com� Power tool, accessories and packaging should be sorted for environment-friendly recycling� Transportation of the power tools The plastic components are labelled for categorized recycling�...
  • Seite 18: Déclaration De Conformité

    Spécifications de l'outil électrique Polisseuse CT13302 CT13302MV Code de l'outil électrique [220-230 V ~50/60 Hz] 421685 425102 Puissance absorbée 1300 1300 Puissance de sortie Ampérage tension 220-230 V [A] 6�5 6�5 Vitesse nominale [min 1000-3000 400-3000 [mm] Disque en caoutchouc max. Ø...
  • Seite 19 les fiches. Ne pas utiliser d'adaptateur avec des vêtements et gants ne doivent pas être à proximi- outils électriques mis à la terre (à la masse). Des té des parties mobiles. Les vêtements amples, les fiches non modifiées et des prises adaptées réduiront bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans le risque de décharge électrique�...
  • Seite 20 et du travail à effectuer. L'utilisation de l'outil élec- éclats et fissures sur les roues abrasives, fissures sur les tampons de soutien, déchirures ou usure trique pour des opérations différentes de celles pré- excessive, poils lâches ou fissurés sur la brosse vues peut aboutir à...
  • Seite 21 cessoire accroché ou pincé� Tout pincement ou accro- • La poussière générée pendant le fonctionnement chage provoque un calage rapide de l'accessoire rota- peut être nuisible à votre santé, inflammable ou ex- tif qui à son tour force de manière incontrôlée l'outil plosive;...
  • Seite 22 Symbole Légende Désignation de l'outil électrique Etiquette avec le numéro L'outil électrique est destiné à polir les surface à l'aide d'usine: des compositions liquides de polissage� CT ��� - modèle; La portée d'utilisation de l'outil peut être élargie en XX - date de fabrication; employant des accessoires supplémentaires�...
  • Seite 23 également dis- Molette de sélection de vitesse ponibles à l'adresse suivante : www.crown-tools.com� Vous pouvez sélectionner la vitesse de rotation de la broche souhaitée à l'aide du bouton de réglage des Transport des outils électriques...
  • Seite 24: Specifiche Tecniche Dell'utensile Elettrico

    Specifiche tecniche dell'utensile elettrico Lucidatore CT13302 CT13302MV Codice utensile elettrico [220-230 V ~50/60 Hz] 421685 425102 Potenza nominale 1300 1300 Potenza erogata Amperaggio del voltaggio 220-230 V [A] 6�5 6�5 Velocità nominale [min 1000-3000 400-3000 [mm] Ø max. platorello in gomma [pollici] 7"...
  • Seite 25 • Evitare il contatto del corpo con superfici colle- L'utilizzo di un aspirapolvere può ridurre i rischi con- gate a terra o a massa, come tubi, radiatori, frigo- nessi alle polveri� riferi, ecc. C'è un maggior rischio di scossa elettrica, •...
  • Seite 26 massima velocità a vuoto per un minuto. Gli acces- mente, che è utile per mantenere il controllo dell'uten- sile elettrico� Pertanto, la corretta tenuta può ridurre il sori che risultassero danneggiati normalmente si rom- rischio di incidenti o infortuni� pono durante questa fase di prova� •...
  • Seite 27 sione� In queste condizioni le ruote abrasive possono • Non tentare mai di rallentare la rotazione inerziale anche rompersi� degli accessori bloccando il mandrino o premendo Il contraccolpo è il risultato di un cattivo uso dell'elet- sulla superficie laterale dell'accessorio usato. Se si troutensile e / o di procedure o condizioni operative usa il blocco del mandrino, si puo' provocare il dan- errate e può...
  • Seite 28: Funzionamento Elettrico

    Simbolo Significato Componenti dell'utensile elettrico 1 Piatto gomma * Indossare occhiali di sicu- 2 Riduttore rezza� 3 Tasto di bloccaggio dell'alberino 4 Bocche di ventilazione 5 Impugnatura supplementare * 6 Rotellina di selezione della velocità Indossare protezioni per le 7 Tasto di bloccaggio dell'interruttore on / off orecchie�...
  • Seite 29 Rotellina di selezione della velocità zioni su parti di ricambio possono essere trovate a: www.crown-tools.com� Utilizzando l'interruttore per la regolazione dei giri 6, è possibile variare la velocità dell'alberino (anche in fase di lavoro)�...
  • Seite 30: Declaración De Conformidad

    Especificaciones de la herramienta eléctrica Pulidora CT13302 CT13302MV Código de la herramienta eléctrica [220-230 V ~50/60 Hz] 421685 425102 Potencia absorbida 1300 1300 Potencia de salida Amperaje en el voltaje 220-230 V [A] 6�5 6�5 Velocidad nominal [min 1000-3000 400-3000 [mm] Placa de goma max.
  • Seite 31 No utilice enchufes adaptadores con herramientas • Use ropa adecuada. No use prendas sueltas o eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no mo- joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes dificados y los tomacorrientes correspondientes redu- alejados de las partes móviles. La ropa suelta, las cirán el riesgo de descarga eléctrica�...
  • Seite 32 condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El • No utilice un accesorio dañado. Antes de cada uso, inspeccione el accesorio por ejemplo las uso de la herramienta eléctrica para operaciones di- ruedas abrasivas para detectar virutas y grietas, ferentes de las previstas podría producir una situación la almohadilla de apoyo para detectar grietas, des- peligrosa�...
  • Seite 33 una almohadilla de apoyo, un cepillo o cualquier otro� el trabajo sólo después de que el accesorio alcance la El desgaste o enganche provoca un rápido bloqueo velocidad máxima� • Mantenga una posición estable cuando trabaje, del accesorio giratorio que a su vez hace que la he- sostenga la herramienta eléctrica con ambas manos�...
  • Seite 34: Componentes De La Herramienta Eléctrica

    Símbolo Significado Designación de la herramienta eléctrica Etiqueta con número de La herramienta eléctrica fue designada para pulir las serie: superficies con compuestos pulidores líquidos. CT ��� - modelo; El uso de accesorios adicionales aumenta la versatili- XX - fecha de fabricación; dad de la herramienta eléctrica�...
  • Seite 35 El estabilizador de la rotación (estabilización de la puede encontrar en: www.crown-tools.com� rotación de carga) mantiene la velocidad de rotación configurada sin tener en cuenta la fuerza de presión en la superficie a pulir - la velocidad de rotación uni-...
  • Seite 36: Declaração De Conformidade

    Especificações da ferramenta eléctrica Polidor CT13302 CT13302MV Código da ferramenta eléctrica [220-230 V ~50/60 Hz] 421685 425102 Potência nominal absorvida 1300 1300 Potência de saída Amperagem na voltagem 220-230 V [A] 6�5 6�5 Velocidade nominal [min 1000-3000 400-3000 [mm] Placa de borracha max. Ø...
  • Seite 37 fique-se de que estas estão ligadas e de que são não modificadas e tomadas correspondentes reduzi- rão o risco de choque elétrico. devidamente utilizadas. A utilização da recolha do pó • Evite o contacto do corpo com superfícies liga- pode reduzir os perigos relacionados com o pó� das à...
  • Seite 38 ferramenta elétrica com a velocidade máxima sem • Tenha em conta que, quando utilizar uma ferramen- carga durante um minuto. Os acessórios danificados ta elétrica, segure corretamente a pega auxiliar, o que partem-se habitualmente durante este tempo de teste� é útil quando controlar a ferramenta elétrica. Assim, •...
  • Seite 39 gem a cancro, deficiências congenitais ou ser no- incorretos da ferramenta elétrica e pode ser evitado tomando as devidas precauções, conforme abaixo in- civas para a fertilidade. O ião de algumas substân- dicadas� cias químicas deverá ser: • Segure bem a ferramenta elétrica e coloque o •...
  • Seite 40 5 Pega adicional * Símbolo Significado 6 Roda de selecção da velocidade de rotação 7 Botão de retensão para o interruptor de ligar / des- ligar 8 Interruptor de ligar / desligar Use máscara respiratória� 9 Chave de porcas * 10 Touca de polir * 11 Placa de borracha (aderente) * 12 Eixo...
  • Seite 41: Protecção Ambiental

    ças e informação sobre peças sobresselentes também Quando utilizar a sua ferramenta eléctrica a baixas ve- pode ser encontrada em: www.crown-tools.com� locidades durante um longo período de tempo, terá de a deixar arrefecer durante 3 minutos� Para tal, ajuste-a para a velocidade máxima e deixe-a a funcionar livre-...
  • Seite 42: Genel Güvenlik Kuralları

    Elektrikli alet özelliği Parlatıcı CT13302 CT13302MV Elektrikli alet kodu [220-230 V ~50/60 Hz] 421685 425102 Giriş gücü 1300 1300 Güç Gerilimdeki akım 220-230 V [A] 6�5 6�5 Nominal hız 1000-3000 400-3000 [mm] Lastik plaka maks. Ø [inç] 7" 7" Zımpara mili dişi [kg] Ağırlık...
  • Seite 43 • Uyarı! Elektrikli aletler çalışma sırasında elektro- Vücudunuz topraklanmış ise elektrik çarpma riski ar- tar� manyetik bir alan oluşturabilir. Bu alan bazı koşullarda • Elektrikli aletleri yağmura veya ıslak ortamlara aktif veya pasif tıbbi implantların işlevini engelleyebi- maruz bırakmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik lir�...
  • Seite 44 küçük parçalar uçarak çalışma alanının ilerisinde yara- Özel güvenlik uyarıları lanmalara neden olabilir� • Kesme aksesuarının gizli kablolamaya veya ken- di kablosuna temas edebileceği bir işlem gerçek- Güvenlik uyarıları taşlama, zımparalama, telli fır- leştirirken elektrikli aleti sadece yalıtımlı kavrama çalama, cilalama ve aşındırıcılı kesme işlemlerine yüzeylerinden tutun.
  • Seite 45 ihtimalini artırır ve kontrol kaybına veya geri tepme- Kılavuzda kullanılan semboller ye neden olur� • Testere zincirinin oyma bıçağını veya dişli testere bıçağını takmayın. Bu bıçaklar sıklıkla geri Kullanım kılavuzunda aşağıdaki semboller kullanıl- tepmeye ve kontrol kaybına neden olur. maktadır. Lütfen anlamlarını unutmayın. Sembollerin doğru yorumlanması, güç...
  • Seite 46 Lastik plakanın montajı (bkz. şek. 1, 2) Sembol Anlamı • Mil kilidine 3 basınız ve tutunuz. • Lastik plakayı 1 milin üzerine vidalayın 12 ve anah- tarla sıkıştırın 9 (bkz. şek. 1). Dikkat� Önemli� • Cilalama başlığını 10 lastik plakaya 1 koyun (bkz� şek.
  • Seite 47 • Cilalama aksesuarına cilalama bileşenini uygular- diyagramları ve yedek parçalar hakkındaki bilgiler de ken çalışma yüzeyinin yaklaşık dörtte birini bileşenle www.crown-tools.com adresinde mevcuttur� kaplanmamış olarak bırakın. • Cilalamanın kalitesi dönme hızının uygun seçilme- sine bağlıdır, bu da temel olarak işlenen malzemeyle Güç...
  • Seite 48: Deklaracja Zgodności

    Dane techniczne elektronarzędzia Polerka CT13302 CT13302MV Kod elektronarzędzia [220-230 V ~50/60 Hz] 421685 425102 Moc nominalna 1300 1300 Moc na wyjściu Natężenie prądu przy napięciu 220-230 V [A] 6�5 6�5 Prędkość znamionowa [min 1000-3000 400-3000 [mm] Tarcza gumowa maks. Ø...
  • Seite 49 ściowych do uziemianych elektronarzędzi. Nie- biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przerabiane wtyczki pasujące do gniazda zmniejszają przez poruszające się części narzędzia. ryzyko porażenia prądem elektrycznym. • Jeżeli narzędzia są dostosowane do podłącze- • Unikać kontaktu ciała z uziemionymi powierzch- nia urządzeń...
  • Seite 50 lub smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie trzymania mają pęknięć i zadziorów, czy podkłady do papieru ściernego nie są popękane, podarte lub zbyt zuży- uniemożliwią bezpieczne operowanie i panowanie nad te, czy szczotki druciane nie mają luźnych lub poła- narzędziem w niespodziewanych sytuacjach. manych drutów.
  • Seite 51: Symbole Stosowane W Instrukcji

    nego, szczotki lub innego wirującego wyposażenia. • Kurz powstający podczas pracy może być szkodliwy Zakleszczenie lub zaczepienie powoduje gwałtowne dla zdrowia, łatwopalny lub zagrażający wybuchem, zatrzymanie wirującego wyposażenia, co z kolei po- trzeba w odpowiednim czasie sprzątać miejsce pracy i woduje niekontrolowany ruch elektronarzędzia w stro- używać...
  • Seite 52 Zakres zastosowania narzędzia można powiększyć Symbol Znaczenie wykorzystując wyposażenie dodatkowe. Należy przeczytać wszystkie Części składowe elektronarzędzia instrukcje dotyczące bezpie- czeństwa. 1 Tarcza gumowa * 2 Reduktor 3 Blokada wrzeciona Nosić gogle ochronne. 4 Wloty wentylacyjne 5 Uchwyt pomocniczy * 6 Przełącznik prędkości 7 Przycisk blokujący przełącznik wł.
  • Seite 53: Ochrona Środowiska

    Wymagana prędkość zależy od materiału i może być znaleźć na stronie: www.crown-tools.com� określona przy pomocy praktycznych prób. Podczas długotrwałej pracy na niskich obrotach trze- ba ochłodzić narzędzie elektryczne przez 3 minuty, Transport elektronarzędzi...
  • Seite 54: Prohlášení O Shodě

    Specifikace elektronářadí Leštička CT13302 CT13302MV Číslo elektronářadí [220-230 V ~50/60 Hz] 421685 425102 Jmenovitý výkon 1300 1300 Výkon Proud při napětí 220-230 V [A] 6�5 6�5 Jmenovité otáčky [min 1000-3000 400-3000 [mm] Pryžové podložky max. Ø [palce] 7" 7" Závit vřetena...
  • Seite 55 • Dbejte, aby nedošlo ke kontaktu těla s uzemně- lékařských implantátů. Aby se snížilo riziko vážného nými nebo ukostřenými povrchy, jako například nebo smrtelného úrazu, doporučujeme osobám s lé- potrubí, radiátory, sporáky a chladničky. Pokud je kařskými implantáty, aby se poradily před prací s tímto nářadím s lékařem a výrobcem lékařského implantátu.
  • Seite 56 zornění, pokyny, ilustrace a specifikace dodávané stvím může zachytit váš oděv a přitáhnout příslušen- spolu s elektronářadím. Nedodržení všech následu- ství k vašemu tělu. jících pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, • Pravidelně čistěte ventilační otvory elektronářa- požáru nebo vážnému úrazu. dí.
  • Seite 57 • Elektrickou leštičku neupevňujte do svěráku. Symbol Význam • Přibližte nářadí k opracovávanému povrchu až poté, co dosáhne maximální rychlosti. • Při práci s bruskou zaujměte stabilní polohu a držte Přečtěte si všechny bezpeč- ji oběma rukama. nostní předpisy a pokyny. •...
  • Seite 58 Rozsah aplikace nástrojů je možno rozšířit díky použití Zapnutí / vypnutí elektronářadí dodatečného příslušenství. Krátkodobé zapnutí / vypnutí Součásti elektronářadí Pokud chcete nářadí krátkodobě zapnout, stiskněte a podržte vypínač 8, po uvolnění vypínače se nářadí 1 Pryžová podložka * opět vypne. 2 Redukce 3 Zámek vřetena Dlouhodobé...
  • Seite 59: Ochrana Životního Prostředí

    Vašeho výrobku a také k náhradním dílům. Informace o servisních střediscích, schématech dílů a informace o náhradních dílech naleznete také na ad- Elektronářadí, její příslušenství a obalové rese: www.crown-tools.com� materiály by měly být zlikvidovány v souladu se zásadami recyklace surovin a ochrany životního prostředí.
  • Seite 60: Vyhlásenie O Zhode

    Špecifikácie elektronáradia Leštička CT13302 CT13302MV Číslo elektronáradia [220-230 V ~50/60 Hz] 421685 425102 Menovitý výkon 1300 1300 Výkon Prúd pri napätí 220-230 V [A] 6�5 6�5 Menovité otáčky [min 1000-3000 400-3000 [mm] Max. Ø gumovej podložky [palce] 7" 7" Závit vretena [kg] Hmotnosť...
  • Seite 61 zástrčiek s uzemneným (ukostreným) elektrickým Použitie odsávania prachu môže znížiť ohrozenie spô- náradím. Neupravované zástrčky a zodpovedajúce zá- sobené prachom� suvky znižujú riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom. • Nedovoľte, aby vám skúsenosti získané čas- • Vyhnite sa kontaktu tela s uzemnenými povrch- tým používaním náradia dovolili nadobudnúť...
  • Seite 62 hradných dielov. Tým bude zabezpečené, aby bola byť schopné filtrovať častice vznikajúce pri operácii. zachovaná bezpečnosť elektrického náradia. Dlhodobé vystavenie vysokej intenzite hluku môže • Postupujte podľa pokynov na údržbu a výmenu prí- spôsobiť stratu sluchu. • Dbajte na to, aby okolostojace osoby boli v bez- slušenstva�...
  • Seite 63 spätného rázu, ak sa prijmú príslušné bezpečnost- týmito chemickými látkami, pracujte v prostredí s ven- né opatrenia� tiláciou a používajte prístroje s bezpečnostnými certifi- • Nikdy nedávajte ruku do blízkosti rotujúceho kátmi (ako je maska proti prachu vyhotovená s malým príslušenstva.
  • Seite 64 Symbol Význam Montáž a nastavenie súčastí elektroná- radia Než začnete vykonávať údržbu elektronáradia, Smer otáčania. vždy ho odpojte od siete. Spojovací materiál nedoťahujte príliš, za- Zablokovaný. bránite tak poškodeniu závitu. Nasadenie / výmena príslušenstva Odblokovaný. Po nasadení akéhokoľvek príslušenstva, náradie asi na pol minúty na skúšku za- pnite, než...
  • Seite 65: Ochrana Životného Prostredia

    Informácie o servisných strediskách, sché- Odporúčania pre prácu s elektronáradím mach dielov a informácie o náhradných dieloch nájde- te aj na adrese: www.crown-tools.com� • Dôrazne odporúčame použitie tekutých leštiacich zmesí. Nikdy nepoužívajte brúsne alebo brúsiace zme- si. Brúsne zložky môžu poškodiť poťahované povrchy.
  • Seite 66: Declaraţie De Conformitate

    Date tehnice ale uneltei electrice Maşină de lustruit CT13302 CT13302MV Codul uneltei electrice [220-230 V ~50/60 Hz] 421685 425102 Puterea absorbită 1300 1300 Putere Amperajul în funcţie de voltaj 220-230 V [A] 6�5 6�5 Viteză nominală [min 1000-3000 400-3000 [mm] Placă...
  • Seite 67 • Evitaţi contactul fizic cu suprafeţele împămân- • Nu permiteţi ca familiarizarea rezultată din utili- tate sau legate la pământ, cum ar fi conductele, zarea frecventă a uneltelor să vă facă să vă com- radiatoarele, plitele sau frigiderele. Există un risc plăceţi sau să...
  • Seite 68 Reparaţii ţie, mănuşi de protecţie sau ochelari de protecţie. După caz, purtaţi o mască pentru praf, protecţii • Unealta dvs. electrică trebuie să fie reparată de pentru urechi, mănuşi şi un şorţ de atelier care către o persoană calificată în reparaţii, utilizând pot opri micile fragmente abrazive sau de piese de numai piese de schimb identice.
  • Seite 69: Simboluri Utilizate În Manual

    mite să rezistaţi la forţele de retur. Utilizaţi întot- • Dioxidul de silicon transparent şi alte produse de zi- deauna mânerul auxiliar, dacă există, pentru un dărie din cărămizile zidului şi ciment; arsenic de crom control maxim al reacţiei de retur şi de cuplu în (CCA) în lemn tratat chimic.
  • Seite 70: Părţi Componente

    * Accesorii Symbol Semnificaţie Nu toate accesoriile descrise şi ilustrate sunt in- cluse în setul standard de livrare. Direcţia de deplasare. Montarea şi reglarea componentelor uneltei electrice Direcţia de rotaţie. Înainte de a executa orice lucrare asupra uneltei electrice, scoateţi fişa de alimentare din priză. Nu strângeţi excesiv elementele de prin- Blocat�...
  • Seite 71: Protecţia Mediului

    Informaţii despre centrele de unealta electrică să funcţioneze în gol. servicii, diagramele pieselor şi informaţii despre pie- sele de schimb pot fi găsite, de asemenea, la adresa: www.crown-tools.com� Recomandări referitoare la utilizarea uneltei electrice Transportarea uneltelor electrice •...
  • Seite 72 Технически характеристики на електрическия инструмент Полировъчна машина CT13302 CT13302MV Код електроинструмент [220-230 V ~50/60 Hz] 421685 425102 Номинална мощност 1300 1300 Изходна мощност Сила на тока при напрежение 220-230 V [A] 6�5 6�5 Номинална скорост [min 1000-3000 400-3000 [mm] Макс. Ø на гумена плоча...
  • Seite 73 използвайте каквито и да е адаптери със зазе- към въртящата се част на електроинструмента мени (занулени) електроинструменти. Немоди- може да доведе до лично нараняване. фицираните щепсели и съответстващи контакти ще • Не се протягайте. Стъпете добре на краката и намалят риска от електрически удар. поддържайте...
  • Seite 74 работа с него. Много инциденти настъпват поради маркирана на електроинструмента. Аксесоари, лоша поддръжка на електроинструментите. работещи по-бързо от номиналната си скорост • Поддържайте режещите инструменти остри може да се счупят и да излетят настрани. и чисти. Правилно поддържаните режещи инстру- •...
  • Seite 75 • Не пускайте електроинструмент, докато дър- Ръководство за безопасност при ра- жите към себе си. Инцидентен контакт с въртящия се аксесоар може да захване дрехите Ви, издърп- бота с електроинструменти вайки аксесоара към тялото Ви. • Регулярно почиствайте вентилационните от- •...
  • Seite 76 захранващото напрежение е по-високо, може да Символ Значение се стигне до инцидент с операторите, а в също- то време инструментът ще бъде разрушен. Ето защо, ако захранващото напрежение не е потвър- Блокиран. дено, никога не трябва да включвате инструмента произволно. От друга страна, ако захранващото напрежение...
  • Seite 77 Изключване: Натиснете и отпуснете превключвателя за включ- Монтиране и регулиране на компонен- ване / изключване 8� тите на електроинструмента Преди изпълнение на всички процедури, за- Функции на дизайна на електроин- дължително изключете уреда от контакта. струмента Не завивайте прекалено много крепеж- Стабилизатор...
  • Seite 78 въпросите ви относно поддръжката и ремонта на нашите продукти, както и за резервни части. Ин- Рециклирайте суровините, вместо да формация относно сервизните центрове, диаграми ги изхвърляте! на части и информация за резервни части могат да бъдат намерени на адрес: www.crown-tools.com� Електроинструментът, допълнител- ните принадлежности и...
  • Seite 79 Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου Στιλβωτής CT13302 CT13302MV Κωδικός ηλεκτρικού εργαλείου [220-230 V ~50/60 Hz] 421685 425102 Ονομαστική ισχύς 1300 1300 Αποδιδόμενη ισχύς Ένταση ρεύματος και τάση 220-230 V [A] 6�5 6�5 Ονομαστική ταχύτητα [min 1000-3000 400-3000 [mm] Λαστιχένια πλάκα μέγ. Ø...
  • Seite 80 Ηλεκτρική ασφάλεια • Αφαιρέστε τυχόν κουμπιά ρύθμισης ή κλειδιά πριν θέσετε το εργαλείο σε λειτουργία. Ένα κλειδί • Τα φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ται- ή ένα κουμπί που συνδέεται με ένα περιστρεφόμενο ριάζουν στην πρίζα. Μην τροποποιείτε ποτέ το φις μέρος...
  • Seite 81 οποιαδήποτε άλλη κατάσταση που μπορεί να επη- • Η ονομαστική ταχύτητα του εξαρτήματος πρέπει ρεάσει τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε να είναι τουλάχιστον ίση με τη μέγιστη ταχύτητα περίπτωση βλάβης, το ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει που αναγράφεται στο ηλεκτρικό εργαλείο. Τα εξαρ- να...
  • Seite 82 • Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν εργάζε- λώδιο μπορεί να κοπεί ή να σκαλώσει και το χέρι ή το χέρι σας μπορεί να τραβηχτεί μέσα στο περιστρεφόμε- στε σε γωνίες, αιχμηρές ακμές κλπ. Να αποφεύ- νο εξάρτημα. γετε την αναπήδηση και το σκάλωμα του εξαρ- •...
  • Seite 83 τηθεί από το βαθμό συχνότητας που εκτελείτε αυτές τις Σύμβολο Έννοια εργασίες. Αν θέλετε να μειώσετε την επαφή με αυτές τις χημικές ουσίες, παρακαλείστε να εργάζεστε σε χώρο με εξαερισμό και θα πρέπει να χρησιμοποιείται τις συσκευ- ές με πιστοποιητικά ασφαλείας (όπως η μάσκα σκόνης Κατεύθυνση...
  • Seite 84 * Προαιρετικός εξοπλισμός κλειδώματος για το διακόπτη ενεργοποίησης / απενερ- γοποίησης 7� Δεν περιλαμβάνονται στο βασικό εξοπλισμό όλα Απενεργοποίηση: τα εξαρτήματα που απεικονίζονται ή αναφέρονται. Πιέστε και αφήστε το διακόπτη ενεργοποίησης / απε- νεργοποίησης 8� Τοποθέτηση και ρύθμιση εξαρτημάτων του ηλεκτρικού εργαλείου Σχεδιαστικά...
  • Seite 85 καταστροφής της. γράμματα και πληροφορίες ανταλλακτικών σχετικά με τα ανταλλακτικά μπορείτε επίσης να βρείτε στην ιστο- Το ηλεκτροεργαλείο, ο πρόσθετος εξοπλι- σελίδα: www.crown-tools.com� σμός του και η συσκευασία του υπάγονται στη διαδικασία της οικολογικής ανακύκλωσης. Προς όφελος της επιλεγμένης επανακυκλοφορίας των...
  • Seite 86 Технические характеристики электроинструмента Полировальная машина CT13302 CT13302MV Код электроинструмента [220-230 В ~50/60 Гц] 421685 425102 Номинальная мощность [Вт] 1300 1300 Выходная мощность [Вт] Сила тока при напряжении 220-230 В [A] 6�5 6�5 Номинальное число оборотов [мин 1000-3000 400-3000 [мм] Макс. Ø резинового тарельчатого диска...
  • Seite 87 ния в конструкцию вилки. Не используйте адап- выключателем может стать причиной несчастного теры с заземленными электроинструментами. случая. Вилки оригинальной конструкции и соответствую- • Перед включением, необходимо убрать из щие розетки уменьшают риск поражения электри- вращающихся частей электроинструмента все ческим током. дополнительные...
  • Seite 88: Особые Указания По Технике Безопасности

    • Храните неиспользуемые электроинстру- рактеристики, касающиеся этого электроин- струмента. Несоблюдение всех нижеизложенных менты в недоступном для детей месте и не инструкций может привести к поражению электри- разрешайте лицам, которые не ознакомились ческим током, возгоранию и / или серьезной трав- с электроинструментом или этими инструкция- ме.
  • Seite 89 входит в рабочую зону, должен использовать • Крепко удерживайте электроинструмент и примите позу, в которой вы сможете проти- средства индивидуальной защиты. Фрагменты востоять силам отдачи. Для максимального обрабатываемой заготовки или поломанной при- контроля над электроинструментом и сниже- надлежности могут отлететь и травмировать лиц, ния...
  • Seite 90 фиксатора шпинделя или прилагая усилие к боко- Символ Значение вой поверхности принадлежности. Использование фиксатора шпинделя для этой цели выведет из Ознакомьтесь со всеми строя электроинструмент и лишит вас права на га- указаниями по технике рантийное обслуживание. безопасности и инструкци- ями. Предупреждение: химические...
  • Seite 91 В результате применения дополнительных при- Ввод в эксплуатацию электроинстру- надлежностей и приспособлений, область приме- нения электроинструмента расширяется. мента Убедитесь в том, что имеющееся напряжение в Элементы устройства электроинстру- сети соответствует данным, указанным на прибор- мента ном щитке электроинструмента. 1 Резиновый тарельчатый диск * Включение...
  • Seite 92: Защита Окружающей Среды

    вильный выбор скорости, которая главным обра- мы запчастей и информацию по запчастям Вы мо- зом определяется полируемым материалом. жете найти по адресу: www.crown-tools.com� • Высокие скорости используются в тех случаях, когда не требуется высокое качество обработки. • Если требуется достичь высокого качества обра- Транспортировка...
  • Seite 93 Технічні характеристики електроінструменту Полірувальна машина CT13302 CT13302MV Код електроінструмента [220-230 В ~50/60 Гц] 421685 425102 Номінальна потужність [Вт] 1300 1300 Вихідна потужність [Вт] Сила току при напрузі 220-230 В [А] 6�5 6�5 Номінальна частота обертів [хв 1000-3000 400-3000 [мм] Макс. Ø гумового тарілчастого диска...
  • Seite 94 цію вилки. Не використовуйте адаптери з зазем- включеним вмикачем / вимикачем може стати при- леними електроінструментами. Вилки оригіналь- чиною нещасного випадку. ної конструкції і відповідні розетки зменшують ризик • Перед ввімкненням необхідно прибрати з частин електроінструменту, що обертаються, ураження електричним струмом. всі...
  • Seite 95 використовувати електроінструмент. Електро- менту не за призначенням може бути небезпечним інструменти небезпечні в руках непідготовлених і стати причиною отримання травми. користувачів. • Не використовуйте приладдя, спеціально не • Слідкуйте за станом електроінструменту. Пе- розроблене і не рекомендоване виробником ревіряйте осьове биття і надійність з'єднання електроінструменту.
  • Seite 96 • Струмоведучий кабель повинен знаходитися • Не стійте в зоні ймовірного напрямку руху електроінструменту при віддачі. Віддача при- на деякій відстані від приладдя, що обертаєть- ся. У разі втрати контролю, струмоведучий кабель водить до руху електроінструмента в напрямку, може бути перерізаний або намотаний на шпин- протилежному...
  • Seite 97 • Прозорий діоксин кремнію та інші речовини в Символ Значення цеглі і цементі стін; антисептики сімейства ССА в хімічно обробленій деревині. Ступінь шкідливого Відключайте прилад від впливу цих речовин залежить від частоти виконан- мережі перед проведен- ня робіт. Якщо ви хочете зменшити контакт з цими ням...
  • Seite 98 11 Гумовий тарілчастий диск (липкий) * Виключити: 12 Шпіндель Вмикач / вимикач 8 натисніть і відпустіть. * Приналежності Конструктивні особливості електроін- Перераховані, а також зображені приналежнос- струменту ті, частково не входять у комплект постачання. Стабілізатор обертів Монтаж та регулювання елементів Стабілізатор...
  • Seite 99 вання вашого продукту Ви можете отримати в сер- Переробка сировини замість утилізації вісних центрах. Інформацію про сервісні центри, відходів. схеми запчастин та інформацію по запчастинах Ви можете знайти за адресою: www.crown-tools.com� Електроiнструмент, додаткові прина- лежності й упакування варто екологічно Транспортування електроінструменту...
  • Seite 100: Atitikties Deklaracija

    Elektrinio instrumento techniniai duomenys Poliravimo mašina CT13302 CT13302MV Elektros įrankio kodas [220-230 V ~50/60 Hz] 421685 425102 Nominalioji galia 1300 1300 Imamoji galia Srovės stiprumas esant įtampai 220-230 V [A] 6�5 6�5 Nominalus greitis [min 1000-3000 400-3000 [mm] Guminės plokštelės maks. Ø...
  • Seite 101 jūsų kūnas įžemintas, kyla didesnė elektros smūgio sužalojimų pavojų rekomenduojame asmenims, kurie rizika� turi medicininius implantus, prieš naudojant elektrinį • Elektriniams įrankiams kenkia lietus ir drėgmė. Į įrankį pasitarti su savo gydytoju ir medicininio implanto gamintoju� elektrinį įrankį patekęs vanduo didina elektros smūgio riziką.
  • Seite 102 nupjovimo darbams. Perskaitykite visus su šiuo užkabinti paviršių ir ištraukti elektrinį įrankį jums iš elektriniu įrankiu pateikiamus įspėjimus, nurody- rankų. mus, paveikslėlius ir specifikacijas. Nesilaikant visų • Neįjunkite elektrinio įrankio nešdami jį prie toliau pateiktų nurodymų kyla elektros smūgio, gaisro šono.
  • Seite 103 Elektros įrankis skirtas tik poliravimui, Simbolis Reikšmė niekuomet nenaudokite elektros įrankio šlifavimo tikslais. Serijos numerio lipdukas: • Neremontuokite elektros įrankio replėmis. CT ��� - modelis; • Elektrinį instrumentą prie ruošinio priveskite tik XX - pagaminimo data; įjungtą. Ruošinį pradėkite apdoroti tik tada, kai reikmuo XXXXXXX - serijos nume- pasieks maksimalų...
  • Seite 104 Prilimpančios guminės plokštelės montavimas Simbolis Reikšmė (žr. 3, 4 pav.) • Paspauskite ir laikykite paspaudę suklio fiksatorių 3� • Ant ašies 12 priveržkite guminę plokštelę 11 ir pri- Neišmeskite elektrinio įran- veržkite ją ranka (žr. 3 pav.). kio į buitinių atliekų kontei- nerį.
  • Seite 105: Aplinkos Apsauga

    šiuo adresu: • Didelis greitis naudojamas tais atvejais, kai aukšta www.crown-tools.com� poliravimo kokybė nereikalinga. • Naudodami mažesnį greitį pasieksite geriausių poli- ravimo rezultatų, o poliruojamas paviršius įgaus puikią...
  • Seite 106: Жалпы Қауіпсіздік Ережелері

    Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары Ысып жылтырататын машина CT13302 CT13302MV Қозғалтқыш құралдың коды [220-230 В ~50/60 Гц] 421685 425102 Номиналды қуаты [Вт] 1300 1300 Қажетті қуат [Вт] Электр тогы кернеуі 220-230 В [А] 6�5 6�5 Номиналды жылдамдық [мин 1000-3000 400-3000 [мм] Резеңке тақта Ø...
  • Seite 107 құралдарымен бірге ешбір адаптер ашасын • Шаңды шығарып алу және жинау құралдары пайдалануға болмайды. Өзгертілмеген ашалар қамтамасыз етілген болса, бұларды қосуды және сәйкес розеткалар тоқ соғу қаупін азайтады. және тиісті түрде пайдалануды қамтамасыз • Құбырлар, жылытқыштар, ауқымдар және етіңіз. Шаң жинауды пайдалану шаңға қатысты тоңазытқыштар...
  • Seite 108 алынса, зақым бар-жоғын тексеріңіз немесе жағдайларда құралды қауіпсіз ұстауға және басқаруға мүмкіндік бермейді. зақымдалмаған қосалқы құралды орнатыңыз. Қосалқы құралды тексеруден және орнатудан • Электр құралды пайдаланғанда қосымша тұтқаны дұрыс ұстаңыз. Бұл электр құралын кейін айналатын қосалқы құрал жазықтығына жақындамаңыз және электр құралды ең жоғары басқарғанда...
  • Seite 109 қозғалысының бағытына байланысты дөңгелек • Инерция тудырған қосалқы құралдардың операторға қарай немесе одан ары секіруі мүмкін. айналуын шпиндель құлпымен 3 немесе қосал- Сондай-ақ абразивтік дөңгелектер бұл жағдайларда қы құралдың бүйірлік бетіне күш қолданып сынуы мүмкін. баяулатуға қатаң түрде тыйым салынады. Бұл Кері...
  • Seite 110 Таңба Мағына Қозғалтқыш құралдың құрамдастары 1 Резеңке тақта * Қорғағыш көзілдірікті 2 Редуктор киіңіз. 3 Шпиндель құлпы 4 Ауа алмасатын тесіктер 5 Қосымша тұтқа * 6 Жылдамдықтарды дискілі ауыстырғыш Қорғағыш құлаққапты 7 Ауыстырып - қосқышты құрсаулау тұймесі киіңіз. 8 Қосу / өшіру батырмасы 9 Сомынды...
  • Seite 111 жауап береді. Сондай-ақ, сервистік орталықтар шпиндель жылдамдығын таңдауға болады (жұмыс туралы ақпаратты, бөліктердің диаграммаларын кезінде де). және қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына Талап етілетін жылдамдық материалға байланысты бетте табуға болады: www.crown-tools.com� болып, тәжірибелік сынақтар арқылы анықталуы мүмкін. Электраспабымен ұзақ уақыт...

Diese Anleitung auch für:

Ct13302mv

Inhaltsverzeichnis