Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crown CT13545

  • Seite 2 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Deutsch Erklärende Zeichnungen ������������������������������������������������������������������������������������������������������� Seiten 5 - 8 Allgemeine sicherheitshinweise, Gebrauchsanweisung ��������������������������������������������������������...
  • Seite 3 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Česky Vysvětlující výkresy ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� strany 5 - 8 Obecné...
  • Seite 4 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Қазақ тілі Түсіндіргіш әлеміштер �������������������������������������������������������������������������������������������������������� беттер 5 - 8 Жалпы...
  • Seite 9 Deutsch...
  • Seite 10: Geräuschinformation

    und passende Steckdosen reduzieren das Risiko ei- Geräuschinformation nes Stromschlags� • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie etwa Rohren, Heizungen, Herden Tragen einem Schalldruck und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko über 85 dB(A) einen Gehörschutz. eines Stromschlags, wenn Ihr Körper geerdet ist� •...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise Für Die Verwendung Des Elektrowerkzeugs

    Kleidung und Handschuhe fern von beweglichen sen Anweisungen unter Berücksichtigung der Ar- Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare beitsbedingungen und der auszuführenden Arbeit. können von sich bewegenden Teilen erfasst werden� Eine Benutzung des Elektrowerkzeugs für andere als • Wenn die Werkzeuge für den Anschluss von die bestimmungsgemäßen Zwecke kann zu einer ge- Staubabsaugung und Sammeleinrichtungen vor- fährlichen Situation führen�...
  • Seite 12: In Der Gebrauchsanweisung Verwendete Symbole

    • Stehen Sie bei der Arbeit mit dem Elektrowerkzeug Symbol Bedeutung gerade und halten Sie das Werkstück in beiden Hän- den an der Tragplatte� • Halten Sie Ihre Hände in sicherer Entfernung von "Off" Position zum Ein- / den Schleifscheiben und berühren Sie diese niemals, Ausschalten des Elektro- da dies zu ernsthaften Verletzungen führen kann�...
  • Seite 13: Elektrowerkzeug - Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • Für die Demontage der Tragplatte 4 wiederholen Symbol Bedeutung Sie die oben beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge� • Passen Sie rechtzeitig den Abstand zwischen der Tragplatte 4 und der Schleifscheibe 3 an, lösen Sie Elektrowerkzeug nicht dafür die Flügelmutter 9 und bewegen Sie die Trag- den Hausmüll entsorgen�...
  • Seite 14: Ein- / Ausschalten Des Elektrowerkzeuges

    / links� So wird garantiert, dass die Schleifschei- be 3 gleichmäßig abgenutzt wird� [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] • Es wird empfohlen, das Werkstück von Zeit zu Zeit in Wasser zu tauchen, um eine Überhitzung während Einschalten: der Bearbeitung zu verhindern�...
  • Seite 15 English...
  • Seite 16: Noise Information

    • Do not expose power tools to rain or wet condi- Noise information tions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock� • Do not abuse the cord. Never use the cord for Always wear ear protection if the sound carrying, pulling or unplugging the power tool.
  • Seite 17: Symbols Used In The Manual

    sult their physician and the medical implant manufac- • Use grinding discs safe rotation ratio of which is big- turer before operating this power tool� ger than rotation ratio of spindle of power tool� Follow manufacturers' recommendations regarding use of Power tool use and care tools and accessories�...
  • Seite 18 tion of the symbols will allow correct and safe use of Symbol Meaning the power tool� A sign certifying that the Symbol Meaning product complies with es- sential requirements of the EU directives and harmo- nized EU standards� Serial number sticker: CT ���...
  • Seite 19 Do not draw up the fastening ele- Switching the power tool on / off ments too tight to avoid damaging the thread. [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] Assembly / disassembly / adjustment of support- Switching on: ing plate (see fig. 1) Set switch 12 into the "ON"...
  • Seite 20: Environmental Protection

    Recycle raw materials instead of dispos- www.crown-tools.com� ing as waste. Power tool, accessories and packaging should be sorted for environment-friendly recycling� Transportation of the power tools The plastic components are labelled for categorized recycling�...
  • Seite 21 Français...
  • Seite 22: Déclaration De Conformité

    • Éviter tout contact corporel avec les surfaces Bruit d'information mises à la terre ou à la masse, telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps Portez toujours des protections pour est relié...
  • Seite 23 sière, s'assurer qu'ils sont connectés et correc- Entretien tement utilisés. L'utilisation de la collecte des pous- sières peut réduire les dangers liés à la poussière� • L'entretien de votre outil électrique doit être • La familiarité acquise par une utilisation fré- effectué...
  • Seite 24 • Si l'outil s'arrête brusquement de fonctionner pen- Symbole Légende dant l'opération, amener immédiatement le sélecteur on / off sur off afin d'empêcher tout démarrage acci- Avant les travaux de mon- dentel de l'outil� tage et de réglage, débran- • Éviter de surchauffer votre outil électrique lorsque chez l'instrument du réseau vous l'utilisez longtemps�...
  • Seite 25 (voir la fig. 1) trique • Montez la plaque de support 4 à l'aide du boulon 13 [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] et de l'écrou à oreilles 9 (voir la fig. 1.1). • Au cours du démontage de la plaque d'appui 4, Activer: recommencer les étapes décrites ci-dessus mais en...
  • Seite 26: Protection De L'environnement

    également dis- souhaitable de le fixer à l'aide des boulons (voir la ponibles à l'adresse suivante : www.crown-tools.com� fig. 6) ou pinces. • Démarrer l'outil électrique, attendre que le disque 3 ait atteint sa vitesse maximale de rotation et déplacer...
  • Seite 27 Italiano...
  • Seite 28: Dichiarazione Di Conformità

    riferi, ecc. C'è un maggior rischio di scossa elettrica, Rumore informazioni se il vostro corpo viene in contatto con collegamenti a terra o a massa� • Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o Indossare sempre le cuffie di prote- all'umidità.
  • Seite 29 to nell'ignorare principi di sicurezza dell'utensile. Servizio Un'azione negligente può causare gravi lesioni in una frazione di secondo� • Far riparare l'utensile elettrico da una persona qualificata utilizzando solo parti di ricambio identi- • Attenzione! Gli utensili elettrici possono produrre che.
  • Seite 30 possono recare danni all'operatore o a chi gli è vicino� Simbolo Significato Indossare sempre strumenti di protezione (occhiali di sicurezza e maschere protettive) e sistemare la posta- zione di lavoro in modo appropriato� Indossare una mascherina • Non lavorare su materiali contenenti amianto� L'a- antipolvere�...
  • Seite 31: Funzionamento Elettrico

    • Montare la piastra di supporto 4 usando il bullone 13 e il dado farfalla 9 (vedi fig. 1.1). [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] • Durante lo smontaggio della piastra di supporto 4 ripetere le operazioni descritte sopra in ordine inverso�...
  • Seite 32: Protezione Dell'ambiente

    • Posizionare l'utensile elettrico sul piano di lavoro, è opportuno fissarlo con l'uso di bulloni (vedi fig. 6) o morsetti�...
  • Seite 33 Español...
  • Seite 34: Declaración De Conformidad

    eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no mo- Información sobre ruidos dificados y los tomacorrientes correspondientes redu- cirán el riesgo de descarga eléctrica� • Evite el contacto del cuerpo con superficies co- Tome medidas adecuadas para proteger nectadas a tierra, tales como tuberías, radiadores, sus oídos cuando la presión acústica ex- estufas y refrigeradores.
  • Seite 35 • Use ropa adecuada. No use prendas sueltas o con estas instrucciones, teniendo en cuenta las joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El alejados de las partes móviles. La ropa suelta, las uso de la herramienta eléctrica para operaciones di- joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las ferentes de las previstas podría producir una situación...
  • Seite 36 • Mientras maneje la herramienta eléctrica manténga- Símbolo Significado se firme y sostenga la pieza con ambas manos sobre la placa de sujeción� • Mantenga sus manos a una distancia segura de los Posición "Off" del interruptor discos abrasivos en movimiento y no los toque nunca� de encendido / apagado de Si lo hace puede resultar gravemente herido�...
  • Seite 37: Componentes De La Herramienta Eléctrica

    Armado / desarmado / ajuste de la placa de suje- Símbolo Significado ción (ver fig. 1) • Monte la placa de soporte 4 usando el perno 13 y la tuerca mariposa 9 (ver fig. 1.1). No deseche la herramienta • Durante el desmantelamiento de la placa de suje- eléctrica en un recipiente de ción 4 repita la operación descripta anteriormente en basura doméstica�...
  • Seite 38 • Mueva un poco la pieza de izquierda a derecha� eléctrica Esto le asegurará un uso apropiado del disco abra- sivo 3� [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] • Es recomendable sumergir la pieza en agua de vez en cuando para evitar el sobrecalentamiento durante Encender: el tratamiento�...
  • Seite 39 Português...
  • Seite 40: Declaração De Conformidade

    não modificadas e tomadas correspondentes reduzi- Informações sobre ruído rão o risco de choque elétrico. • Evite o contacto do corpo com superfícies liga- das à terra, tais como tubos, radiadores, bases e Use protectores auditivos quando a po- frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elé- tência sonora ultrapassar 85 dB(A).
  • Seite 41 fique-se de que estas estão ligadas e de que são • Tenha em conta que, quando utilizar uma ferramen- devidamente utilizadas. A utilização da recolha do pó ta elétrica, segure corretamente a pega auxiliar, o que pode reduzir os perigos relacionados com o pó� é...
  • Seite 42 • Durante a operação, tenha em conta a posição do Símbolo Significado cabo da energia (deverá estar sempre atrás da ferra- menta). Não deixe que este se enrole às suas pernas ou braços� • O pó criado durante a utilização da ferramenta pode Use óculos de segurança�...
  • Seite 43 9 (consulte a imagem 1�1)� • Durante a desmontagem da placa de suporte 4, re- [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] pita as operações descritas acima pela ordem inversa� • Ajuste com precisão a distância entre a placa de Ligar: suporte 4 e o disco de amolar 3�...
  • Seite 44: Protecção Ambiental

    ças e informação sobre peças sobresselentes também pode ser encontrada em: www.crown-tools.com� Escolha o tipo e textura do disco de amo- lar 3, dependendo do material a ser tra- Transporte das ferramentas elétricas balhado e da aspereza da superfície que...
  • Seite 45 Türkçe...
  • Seite 46: Genel Güvenlik Kuralları

    • Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi Gürültü bilgisi topraklanmış yüzeylere temas etmekten kaçının. Vücudunuz topraklanmış ise elektrik çarpma riski artar� Eğer ses basıncı 85 dB(A) değerini aşar- • Elektrikli aletleri yağmura veya ıslak ortamlara sa her zaman kulak koruyucu takınız. maruz bırakmayın.
  • Seite 47 • Uyarı! Elektrikli aletler çalışma sırasında elektro- Elektrikli aleti çalıştırırken uygulanacak manyetik bir alan oluşturabilir. Bu alan bazı koşullarda aktif veya pasif tıbbi implantların işlevini engelleyebi- güvenlik esasları lir� Ciddi veya ölümcül yaralanma riskini azaltmak için tıbbi implantları olan kişilerin bu elektrikli aleti çalıştır- İşletime başlamadan önce madan önce doktorlarına ve tıbbi implant üreticisine danışmalarını...
  • Seite 48 • Yavaşlayan taşlama disklerinin, yan yüzeylerine güç Sembol Anlamı uygulamak suretiyle yavaşlatılması kesinlikle yasaktır. Kilidi açık. Kılavuzda kullanılan semboller Kullanım kılavuzunda aşağıdaki semboller kullanıl- Koruma sınıfı. maktadır. Lütfen anlamlarını unutmayın. Sembollerin doğru yorumlanması, güç aletinin doğru ve güvenli kullanımına imkan verecektir. Dikkat�...
  • Seite 49 Dişliye zarar vermekten kaçınmak için sabitleme öğelerini çok sıkı hazırlamayın. Elektrikli aleti açma / kapama Destek levhasının takılması / sökülmesi / ayarlan- [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] ması (bkz. şek. 1) Açma: • Cıvatayı 13 ve kelebek somunu 9 kullanarak destek- Anahtarı...
  • Seite 50 Servis merkezleri, parça işaretlenmiştir. diyagramları ve yedek parçalar hakkındaki bilgiler de Bu kullanım talimatı da, klor kullanılmadan ağartılmış, www.crown-tools.com adresinde mevcuttur� yeniden dönüşümlü kâğıda basılmıştır. İmalatçı, ürün üzerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Türkçe...
  • Seite 51 Polski...
  • Seite 52: Deklaracja Zgodności

    • Unikać kontaktu ciała z uziemionymi powierzch- Informacja dot. hałasu niami, jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Uzie- mione ciało zwiększa ryzyko porażenia prądem elek- trycznym� Zawsze używaj ochronnika słuchu, • Nie narażać elektronarzędzia na działanie desz- jeżeli ciśnienie akustyczne przewyż- czu lub wilgoci.
  • Seite 53 • Jeżeli narzędzia są dostosowane do podłączenia • Należy pamiętać, aby podczas używania elektrona- urządzeń wyciągających i zbierających pyły, za- rzędzia prawidłowo trzymać dodatkowy uchwyt, który pewnić, aby zostały podłączone i prawidłowo uży- bardzo pomaga w operowaniu elektronarzędziem. wane. Używanie urządzeń do zbierania pyłów może Prawidłowe trzymanie elektronarzędzia zmniejsza ry- zmniejszyć...
  • Seite 54: Symbole Stosowane W Instrukcji

    • Kurz powstający podczas pracy może być szkodliwy Symbol Znaczenie dla zdrowia, łatwopalny lub zagrażający wybuchem, trzeba w odpowiednim czasie sprzątać miejsce pracy i używać środków ochrony indywidualnej. • Podczas pracy jest możliwy wyrzut iskier i drobnych Nosić ochronę słuchu. metalowych cząstek, które mogą...
  • Seite 55 Włączanie / wyłączanie elektronarzędzia Montaż / demontaż / regulacja płytki wsporczej (patrz rys. 1) [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] • Zamontować płytkę wsporczą 4 za pomocą śruby 13 Włączanie: i nakrętki radełkowanej 9 (patrz rys� 1�1)�...
  • Seite 56: Ochrona Środowiska

    śrubami (patrz rys. 6) serwisowych, schematów i części zamiennych można lub ściskami stolarskimi. znaleźć na stronie: www.crown-tools.com� • Włączyć elektronarzędzie, poczekać, aż tarcza ścierna 3 osiągnie maksymalne obroty, i płynnie dosu- wać obrabiany element oparty o płytkę wsporczą 4 do Transport elektronarzędzi...
  • Seite 57 Ĉesky...
  • Seite 58: Prohlášení O Shodě

    potrubí, radiátory, sporáky a chladničky. Pokud je Informace o hluku vaše tělo uzemněno, hrozí zvýšené riziko úrazu elek- trickým proudem. • Elektronářadí nevystavujte dešti ani vlhkému Překračuje-li akustický tlak hodno- prostředí. Voda v elektronářadí zvyšuje riziko úrazu tu 85 dB(A), používejte vždy ochranu elektrickým proudem.
  • Seite 59 nebo smrtelného úrazu, doporučujeme osobám s lé- použití nástrojů a příslušenství se řiďte pokyny výrob- kařskými implantáty, aby se poradily před prací s tímto ce� nářadím s lékařem a výrobcem lékařského implantátu. • Nepoužívejte prasklé, naštípnuté nebo prohnuté brusné kotouče, ani brusné kotouče, které způsobují Použití...
  • Seite 60 Symbol Význam Symbol Význam Značka, která potvrzuje, že výrobek splňuje základní po- žadavky evropských směrnic Štítek s výrobním číslem: a harmonizovaných norem. CT ��� - model; XX - datum výroby; XXXXXXX - výrobní číslo. Užitečné informace. Elektronářadí nevhazujte do Poloha "On" vypínače elek- kontejneru s komunálním tronářadí.
  • Seite 61 Spojovací materiál nedotahujte příliš, za- Zapnutí / vypnutí elektronářadí bráníte tak poškození závitu. [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] Montáž / demontáž / nastavení opěrné desky (viz obr. 1) Zapnutí: Přepněte přepínač 12 do polohy "ON"� • Upevněte opěrnou desku 4 pomocí upínacího šrou- Vypnutí:...
  • Seite 62: Ochrana Životního Prostředí

    Suroviny nelikvidujte jako odpad, ale re- Informace o servisních střediscích, schématech dílů a cyklujte je. informace o náhradních dílech naleznete také na ad- rese: www.crown-tools.com� Elektronářadí, její příslušenství a obalové materiály by měly být zlikvidovány v souladu Přeprava elektronářadí se zásadami recyklace surovin a ochrany životního prostředí.
  • Seite 63 Slovensky...
  • Seite 64: Vyhlásenie O Zhode

    zásuvky znižujú riziko vzniku úrazu elektrickým prú- Informácie o hluku dom� • Vyhnite sa kontaktu tela s uzemnenými povrch- mi, ako sú potrubia, radiátory, sporáky a chladnič- Ak prekračuje akustický tlak hodno- ky. Ak vaše telo uzemnené alebo ukostrené, existuje tu 85 dB(A), používajte vždy ochranu zvýšené...
  • Seite 65 hradných dielov. Tým bude zabezpečené, aby bola Použitie odsávania prachu môže znížiť ohrozenie spô- sobené prachom� zachovaná bezpečnosť elektrického náradia. • Nedovoľte, aby vám skúsenosti získané čas- • Postupujte podľa pokynov na údržbu a výmenu prí- tým používaním náradia dovolili nadobudnúť se- slušenstva�...
  • Seite 66 • Ak používate elektronáradie dlhší čas, dbajte na to, Symbol Význam aby sa neprehrievalo� Po dokončení práce Smer otáčania. • Po vypnutí elektronáradia sa brúsny kotúč ešte chvíľu točí zotrvačnosťou. Preto elektronáradie odkla- dajte, až sa rotujúce diely celkom zastavia. •...
  • Seite 67 špecifické modely. Spojovací materiál nedoťahujte príliš, za- Zapnutie / vypnutie elektronáradia bránite tak poškodeniu závitu. [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] Montáž / demontáž / nastavenie opornej dosky (po- zrite obr. 1) Zapnutie: Prepnite spínač 12 do polohy "ON"�...
  • Seite 68: Ochrana Životného Prostredia

    čenie pre triedenú recykláciu. dielom. Informácie o servisných strediskách, sché- Tento návod je vytlačený na recyklovanom papieri vy- mach dielov a informácie o náhradných dieloch nájde- te aj na adrese: www.crown-tools.com� robenom bez použitia chlóru. Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny. Slovensky...
  • Seite 69 Română...
  • Seite 70: Declaraţie De Conformitate

    radiatoarele, plitele sau frigiderele. Există un risc Informaţii despre zgomot sporit de şoc electric, în cazul în care corpul dvs., este împământat sau legat la pământ. • Nu expuneţi uneltele electrice la condiţii de vre- Purtaţi căşti antifonice dacă presiunea me ploioasă...
  • Seite 71 • Nu permiteţi ca familiarizarea rezultată din utili- mai piese de schimb identice. Acest lucru va asigura zarea frecventă a uneltelor să vă facă să vă com- faptul că siguranţa uneltei electrice este menţinută. plăceţi sau să ignoraţi principiile de siguranţă ale •...
  • Seite 72: Simboluri Utilizate În Manual

    • În cazul în care alimentarea cu electricitate este Symbol Semnificaţie întreruptă brusc în timpul funcţionării, puneţi imediat întrerupătorul pornit / oprit în poziţia "oprit", pentru a împiedica pornirea accidentală a uneltei electrice. Deconectaţi unealta electri- • Evitaţi supraîncălzirea uneltei atunci când aceasta că...
  • Seite 73 Pornirea / oprirea uneltei electrice Asamblarea / dezasamblarea / ajustarea plăcii su- port (consultaţi fig. 1) [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] • Montați placa de susținere 4 folosind pivotul 13 și Pornire: piulița fluture 9 (consultaţi fig. 1.1).
  • Seite 74: Protecţia Mediului

    4 către discul selor şi informaţii despre piesele de schimb pot fi găsi- de polizare 3� te, de asemenea, la adresa: www.crown-tools.com� • Nu aplicaţi presiune excesivă pe piesa de lucru, de- oarece acest lucru nu va aduce rezultate superioare, ci va suprasolicita şi va uza motorul, iar discul de poli-...
  • Seite 75 Български...
  • Seite 76: Декларация За Съответствие

    използвайте каквито и да е адаптери със зазе- Информация за шум мени (занулени) електроинструменти. Немоди- фицираните щепсели и съответстващи контакти ще намалят риска от електрически удар. Винаги носете защитни слушалки, • Избягвайте контакт на тялото със заземени ако звуковото налягане надвиша- или...
  • Seite 77 • Не се протягайте. Стъпете добре на краката и • Използвайте електроинструментите, аксесо- поддържайте баланс по всяко време. Това поз- арите и накрайниците в съответствие с тези волява по-добър контрол върху електроинструмен- инструкции, предвид работните условия и из- та и при неочаквани ситуации. вършваната...
  • Seite 78 С оглед минимизиране на риска от откат, винаги Символ Значение следвайте препоръките за работа с електроинстру- мента. • По време на работа с електроинструмента ви- Позиция "On" на превклю- наги стойте изправен и дръжте заготовката с две чвателя вкл. / изкл. на ръце...
  • Seite 79 Сглобяване / разглобяване / регулиране на оп- Символ Значение орната планка (виж. фиг. 1) • Монтирайте опорната плоча 4 с помощта на бол- та 13 и крилчатата гайка 9 (виж. фиг. 1.1). Не изхвърляйте електро- • При разглобяване на опорната планка 4 повторе- инструмента...
  • Seite 80: Защита На Околната Среда

    • Препоръчително е от време на време да потапя- инструмент те заготовката във вода, за да избегнете прегрява- нето й по време на обработката. [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] Включване: Техническо обслужване / профилакти- Поставете превключвателя 12 в позиция "ON". ка на електроинструмент...
  • Seite 81 Ελληνικά...
  • Seite 82 με οποιονδήποτε τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε τυ- Πληροφορίες για θόρυβο χόν προσαρμογέα φις με ηλεκτρικά εργαλεία που έχουν γείωση. Τα μη τροποποιημένα φις και οι κατάλ- ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Να φοράτε ωτασπίδες για την προστα- • Αποφεύγετε την επαφή του σώματος με γειωμέ- σία...
  • Seite 83 • Μην τεντώνετε. Κρατήστε το κατάλληλο πάτημα • Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθα- και ισορροπία ανά πάσα στιγμή. Αυτό επιτρέπει τον ρά. Τα σωστά διατηρημένα εργαλεία κοπής με κοφτε- καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε απρό- ρές ακμές κοπής είναι λιγότερο πιθανό να μπλοκάρουν σμενες...
  • Seite 84 • Μην χρησιμοποιείτε την πλευρική επιφάνεια του δί- Σύμβολο Έννοια σκου για να τροχίσετε. • Μην ακινητοποιείτε τον κινητήρα του ηλεκτρικού ερ- γαλείου όταν αυτό είναι υπό τάση. • Προσέξτε για τυχόν κλότσημα (απότομη αντίθετη κί- Αυτοκόλλητο σειριακού νηση) του τεμαχίου κατεργασίας κατά το χειρισμό του αριθμού: ηλεκτρικού...
  • Seite 85 Η τοποθέτηση / αφαίρεση / ρύθμιση ορι- Σύμβολο Έννοια σμένων στοιχείων είναι ίδια σε όλα τα μοντέλα ηλεκτρικών εργαλείων. Στην πε- ρίπτωση αυτή δεν επισημαίνονται ειδικά Ένα σήμα που πιστοποιεί μοντέλα στην εικόνα. ότι το προϊόν συμμορφώνε- ται με τις βασικές απαιτήσεις Μην...
  • Seite 86: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου Πριν εκτελέσετε εργασίες στο ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει να το αποσυνδέσετε από το ρεύμα. [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] Καθαρισμός του ηλεκτρικού εργαλείου Ενεργοποίηση: Θέστε το διακόπτη 12 στη θέση "ON". Μια απαραίτητη προϋπόθεση για τη μακροχρόνια χρή- Απενεργοποίηση:...
  • Seite 87 Русский...
  • Seite 88: Общие Правила Техники Безопасности

    в конструкцию вилки. Не используйте адаптеры Информация о шуме с заземленными электроинструментами. Вилки оригинальной конструкции и соответствующие розет- ки уменьшают риск поражения электрическим током. Носить приспособление для защиты • Избегайте контакта с заземленными поверх- органов слуха при уровне звукового ностями, такими как трубы, радиаторы, плиты давления...
  • Seite 89 • Перед включением, необходимо убрать из вра- • Следите за состоянием электроинструмен- щающихся частей электроинструмента все до- та. Проверяйте осевое биение и надежность полнительные ключи и приспособления. Ключ, соединения подвижных деталей, а также лю- оставленный во вращающейся части электроинстру- бые неисправности, которые могут вывести мента, может...
  • Seite 90 устройствами. Поврежденные защитные устрой- Символ Значение ства должны быть заменены. При работе • Подводите заготовку к шлифовальному диску Наклейка с серийным но- только тогда, когда диск разовьет максимальные мером: обороты. CT ... - модель; • Не используйте боковую поверхность шлифо- XX - дата...
  • Seite 91 Монтаж / демонтаж / настройка неко- Символ Значение торых элементов аналогична для всех моделей электроинструментов, в этом случае на пояснительном рисунке кон- Знак, удостоверяющий, кретная модель не указывается. что изделие соответству- ет основным требованиям Не затягивайте слишком сильно кре- директив ЕС и гармонизи- пежные...
  • Seite 92: Защита Окружающей Среды

    ном щитке электроинструмента. обработке. Включение / выключение электроин- Обслуживание / профилактика элек- струмента троинструмента [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] Перед проведением всех процедур электроин- струмент обязательно отключить от сети. Включение: Установите включатель / выключатель 12 в поло- Чистка электроинструмента жение "ON".
  • Seite 93 Украïнська...
  • Seite 94: Загальні Правила Техніки Безпеки

    цію вилки. Не використовуйте адаптери з зазем- Інформація про шум леними електроінструментами. Вилки оригіналь- ної конструкції і відповідні розетки зменшують ризик ураження електричним струмом. Завжди використовуйте звукоізо- • Уникайте контакту з заземленими поверхня- ляційні навушники при рівні шуму ми, такими як труби, радіатори, плити та холо- понад...
  • Seite 95 • Перед ввімкненням необхідно прибрати з ладу. Несправний електроінструмент необхідно частин електроінструменту, що обертаються, відремонтувати перед використанням. Багато всі додаткові ключі і пристосування. Ключ, зали- нещасних випадків виникають через поганий стан шений в частині електроінструменту, що обертаєть- електроінструменту. ся, може бути причиною серйозних травм. •...
  • Seite 96 • Побоюйтеся віддачі (раптовий поштовх назад) Символ Значення заготівки. Віддача може виникнути при недотриман- ні рекомендацій при роботі, дуже різкому підведен- ні заготівки до шліфувального диска і ін. Щоб по- Положення "On" вмика- низити вірогідність виникнення віддачі дотримуйте ча / вимикача електроін- рекомендації...
  • Seite 97 Монтаж / демонтаж / регулювання опорної плас- Символ Значення тини (див. мал. 1) • Проведіть монтаж опорної пластини 4 за допомо- гою болта 13 і гайки баранця 9 (див. мал. 1.1). Не викидайте електроін- • При демонтажі опорної пластини 4 повторіть ви- струмент...
  • Seite 98: Захист Навколишнього Середовища

    • Злегка переміщайте заготівку вправо-вліво - це мента забезпечить рівномірний знос шліфувального дис- ка 3� [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] • Рекомендується час від часу занурювати заготів- ку у воду, щоб уникнути її перегріву при обробці. Уключити: Встановіть вмикач / вимикач 12 в положення "ON".
  • Seite 99 Lietuviškai...
  • Seite 100: Atitikties Deklaracija

    • Saugokite laidą. Elektrinio įrankio niekuomet Informacija triukšmu neneškite, netempkite ir neatjunkite nuo maitinimo šaltinio suėmę už laido. Saugokite laidą nuo karš- čio, alyvos, aštrių kampų ar judančių dalių. Pažeisti Jei akustinis spaudimas yra didenis ar susipynę laidai didina elektros smūgio pavojų. nei 85 dB(A), visada naudok apsaugos •...
  • Seite 101 Elektrinių įrankių naudojimas ir priežiūra Laikykitės gamintojo nurodymų dėl įrankių ir prietaisų naudojimo� • Asmenys, turintys ribotus psichofizinius ar protinius • Nenaudokite įtrūkusių, įskilusių, deformuotų ar di- gebėjimus, ir vaikai negali naudoti elektrinio įrankio, desnius elektros prietaiso virpesius sukeliančių galan- nebent asmuo, atsakingas už...
  • Seite 102 Simbolis Reikšmė Šioje instrukcijoje naudojami simboliai Toliau pateikti simboliai naudojami naudotojo instruk- Atrakinta� cijoje, įsiminkite jų reikšmes. Suprasdami, ką reiškia simboliai, galite tinkamai ir saugiai naudotis elektriniu įrankiu. Apsaugos klasė. Simbolis Reikšmė Dėmesio. Svarbu. Ženklas, patvirtinantis, kad Serijos numerio lipdukas: gaminys atitinka pagrindi- CT ���...
  • Seite 103 Stipriai neveržkite tvirtinimo elementų, Elektros įrankio įjungimas / išjungimas kad nepažeistumėte jų sriegio. [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] Surinkimas / išrinkimas / atraminės plokštelės re- guliavimas (žr. 1 pav.) Įjungti: Jungiklį 12 nustatykite į padėtį "ON".
  • Seite 104: Aplinkos Apsauga

    Plastiko elementai yra pažymėti pagal pakartotino pa- mo centrus, detalių schemas ir atsargines dalis taip naudojimo kategorijas� pat galima rasti apsilankius svetainėje šiuo adresu: Šios instrukcijos yra išspausdintos ant antrą kartą per- www.crown-tools.com� dirbto popieriaus, pagaminto nenaudojant chloro� Svarstoma dėl pakeitimų pridėjimo. Lietuviškai...
  • Seite 105 Қазақ тілі...
  • Seite 106: Жалпы Қауіпсіздік Ережелері

    ашалар және сәйкес розеткалар тоқ соғу қаупін Шу туралы ақпарат азайтады. • Құбырлар, жылытқыштар, ауқымдар және тоңазытқыштар сияқты жерге қосылған Дыбыс қысымы осетін болса, әрдайым беттерге дененің тиюін болдырмаңыз. Денеңіз құлақ қорғаушысын киіңіз 85 дБ(A). жерге қосылған болса, тоқ соғу қаупі артады. •...
  • Seite 107 ұстаңыз. Бос киім, зергерлік бұйымдар немесе Электр құралды көрсетілгеннен басқа әрекеттер үшін пайдалану қауіпті жағдайға әкелуі мүмкін. ұзын шаш қозғалатын бөліктерде тұрып қалуы • Тұтқаларды және ұстайтын беттерді құрғақ, мүмкін. таза және май емес күйде ұстаңыз. Жылпылдақ • Шаңды шығарып алу және жинау құралдары тұтқалар...
  • Seite 108 • Шағын планкаларды өңдегенде қысқыш Таңба Мағына құрылғыларды пайдаланыңыз. • Операция кезінде күш кабелінің жағдайын Қауіпсіздік техникасы қадағалап отырыңыз (ол әрқашан құралдың артқы туралы барлық жағында орналасуы керек). Ол сіздің қолыңызға нұсқаулармен және немесе аяғыңызға оралмауы керек. нұсқаулармен танысыңыз. • Жұмыс кезінде пайда болатын шаң денсаулыққа қауіп...
  • Seite 109 • Тірек тақтасы 4 және тегістеу дискі 3 арасындағы Қозғалтқыш құралын қолдану қашықтықты уақтылы реттеңіз, бұл мақсатта құлақты гайканы 9 босатыңыз және тірек тақтасын 4 салалары тегістеу дискісінің 3 бағытында жылжытыңыз. Тірек тақтасы 4 және тегістеу дискі 3 арасындағы Қос тегістегіштер әр түрлі тегістеу және өткірлеу қашықтық...
  • Seite 110 Қозғалтқыш құралды қосу / өшіру дискі 3 тезірек тозады. • Дайындаманы аздап солға / оңға жылжытыңыз. Бұл тегістеу дискісінің 3 біркелкі тозуын қамтамасыз етеді. [CT13545, CT13545L, CT13546, CT13546L] • Өңдеу кезінде қызып кетуін болдырмау үшін дайындаманы кейде суға салып қою ұсынылады. Қосу: Қосқыштың...

Diese Anleitung auch für:

Ct13545lCt13546Ct13546lCt13547Ct13547l

Inhaltsverzeichnis