Seite 1
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions Picta 13045000 13046000 Picta 13048000...
Deutsch Justierung
(siehe Seite 8) Sicherheitshinweise Einstellen der Warmwasserbegrenzung. In Verbindung Bei der Montage müssen zur Vermeidung von mit Durchlauferhitzern ist eine Warmwassersperre nicht Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe zu empfehlen. getragen werden. Wartung
(siehe Seite 10) Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. 13046000: Die Sicherheitseinrichtungen müssen Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und gemäß DIN EN 1717 regelmäßig in Übereinstimmung Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen mit nationalen oder regionalen Bestimmungen auf ihre werden. Funktion geprüft werden (mindestens einmal jährlich). Montagehinweise Maße
(siehe Seite 9) • Vor der Montage muss das Produkt auf Transport- Durchflussdiagramm
(siehe Seite 9) schäden untersucht werden. Nach dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächenschäden freier Durchfluss anerkannt. Abgang Brause • Die Leitungen und die Armatur müssen nach den Abgang Wanne gültigen Normen montiert, gespült und geprüft Serviceteile
(siehe Seite 14) werden. • Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsricht- Sonderzubehör
(siehe Seite 14) linien sind einzuhalten. nicht im Lieferumfang enthalten Technische
Daten • Verlängerung 25 mm #13595000 Betriebsdruck: max. 1 MPa...
Français Etalonnage
(voir pages 8) Consignes
de
sécurité Réglage de la limitation d'eau chaude. En liaison avec Lors du montage, porter des gants de protection les chauffe-eau, un blocage de l'eau chaude n'est pas pour éviter toute blessure par écrasement ou recommandable. coupure. Entretien
(voir pages 10) Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer l'hygiène corporelle. 13046000: Les clapets anti-retour doivent être Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau examinés régulièrement conformément à la norme chaude et froide. EN 1717 ou conformément aux dispositions natio-nales Instructions
pour
le
montage ou régionales quant à leur fonction (au moins une fois par an). • Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi aucun dommage pendant le transport Après le Dimensions
(voir pages 9) montage, tout dommage de transport ou de surface Diagramme
du
débit
(voir pages 9) ne pourra pas être reconnu. • Les conduites et la robinetterie doivent être montés, débit libre rincés et contrôlés selon les normes en vigueur. Sortie douche Sortie baignoire • Les directives d'installation en vigueur dans le pays concerné doivent être respectées. Pièces
détachées
(voir pages 14) Informations
techniques Accessoires
en
option Pression de service autorisée: max. 1 MPa (voir pages 14) Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa...
English Maintenance
(see page 10) Safety
Notes 13046000: The safety device must be checked Gloves should be worn during installation to prevent regularly according to DIN EN 1717 in accordance crushing and cutting injuries. with national or regional regulations (at least once a The product may only be used for bathing, hygienic year). and body cleaning purposes. Dimensions
(see page 9) The hot and cold supplies must be of equal pressures. Flow
diagram
(see page 9) Installation
Instructions free flow • Prior to installation, inspect the product for transport Shower outlet damages. After it has been installed, no transport or Tub outlet surface damage will be honoured. Spare
parts
(see page 14) • The pipes and the fixture must be installed, flushed and tested as per the applicable standards. Special
accessories
(see page 14) • The plumbing codes applicable in the respective order as an extra countries must be observed. • extension 25 mm #13595000 Technical
Data • Extension Set 22 mm (when wall is not deep Operating pressure: max. 1 MPa enough) #13597000 Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa Test pressure: 1,6 MPa Cleaning
(see page 16) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Seite 5
öffnen / ouvert / open schließen / fermé / close warm / chaud / hot kalt / froid / cold öffnen Brause / ouvert douche / open shower schließen Brause / fermé douche / close shower...
Seite 6
01800180 13045000 / 13048000 13046000 ( 5 N...
Seite 7
X
+ 1 1 (0,1 Nm) SW
2
mm (4 Nm) 4
mm (5 Nm)
Seite 8
60 °C 10 °C 0,3
MPa 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...