Herunterladen Diese Seite drucken
Shure A910-HCM Bedienungsanleitung
Shure A910-HCM Bedienungsanleitung

Shure A910-HCM Bedienungsanleitung

Hard ceiling mount
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für A910-HCM:

Werbung

ENG
Manufactured by Peerless for Shure Incorporated.
ESP
Manufacturado por Peerless para Shure Incorporated.
FRN
Fabriqué par Peerless pour Shure Incorporated.
DEU
Von Peerless für Shure Incorporated hergestellt.
Prodotto da Peerless per Shure Incorporated.
ITL
Fabricado pela Peerless para a Shure Incorporated.
POR
Изготовлено Peerless для Shure Incorporated.
RUS
Peerlessがシュア(Shure) 社のために製造。
JPN
Peerless for Shure Incorporated 제작.
KOR
由 Peerless 为舒尔制造.
CHI
A910-HCM
MXA910 Hard Ceiling Mount
MAX
10 lb
(4.5 kg)
1
2017-03-17
#:126-9176-2 2017-06-23

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Shure A910-HCM

  • Seite 1 Manufacturado por Peerless para Shure Incorporated. Fabriqué par Peerless pour Shure Incorporated. Von Peerless für Shure Incorporated hergestellt. Prodotto da Peerless per Shure Incorporated. Fabricado pela Peerless para a Shure Incorporated. Изготовлено Peerless для Shure Incorporated. Peerlessがシュア(Shure) 社のために製造。 Peerless for Shure Incorporated 제작.
  • Seite 2 WARNING ENG - This product is designed to be installed on wood joist/beam or unistrut ceilings. Hardware is included for wood joist/beam installation. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail.
  • Seite 3 AVISO POR - Esse produto foi projetado para ser instalado em uma travessa ou viga de madeira ou tetos de concreto. Há ferragens incluídas para a instalação em travessas ou vigas de madeira. Antes de realizar a instalação, certifi que-se de que a superfície de apoio suporte a carga combinada do equipamento e das ferragens. Os parafusos devem ser fi...
  • Seite 4 Symbols Símbolos Symboles Symbole Simboli WARNING Símbolos ADVERTENCIA Символы Skip to step. ADVERTISSEMENT 記号 Continúe con el ACHTUNG 기호 paso. AVVERTENZA 符号 Passez à l’étape. AVISO Weiter mit Schritt. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 警告 Vai al passo. 경고 Saltar para o 警告 passo. Перейдите...
  • Seite 5 Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. To properly tighten screws: Tighten until screw Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. head makes contact, then tighten another 1/2 Attrezzi necessari per l’assemblaggio. turn. Do not overtighten screws. Ferramentas necessárias para a montagem.
  • Seite 6: Parts List

    Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous). Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind). Parti (prima di iniziare, accertarsi di disporre tutte le parti sotto indicate).
  • Seite 7 Make ceiling cut out as shown. Note product’s physical dimensions also shown. 4.01" 26.16" (102mm) (664mm) 2.19" (56mm) 3.00" (76mm) 25.00" (635mm) Ceiling 26.03" (661mm) Cutout 25.25" (641mm) Ceiling Cutout 18.00" 2.00" 3.00" (457mm) (51mm) (76mm) Overall Height 3/4" NPT 1"...
  • Seite 8 Wood joist/beam Wood joist/beam Vigueta de madera Vigueta de madera Solive de bois Solive de bois Holzbalken Holzbalken Travetto di legno Travetto di legno Trave de madeira Trave de madeira Деревянная Деревянная перекладина/ перекладина/ балка балка 木製の梁/桁 木製の梁/桁 목재 조이스트/빔 목재...
  • Seite 9 2a-1 Mark mounting holes on stud center lines. Marque los orifi cios de montaje en las líneas centrales del montante. Marquez les trous de fi xation le long de la ligne médiane du montant. Markieren Sie die Montagelöcher auf den ständer-Mittellinien.
  • Seite 10 2a-3 3/8" (10mm) Install using wood screws provided. Nivele e instale. Mettez à niveau et procédez au montage. Waagerecht ausrichten und anbringen. Livella e installa. Nivelar e instalar. Выровняйте и установите изделие. 水平にして、取り付けます。 수평으로 하여 설치합니다. 将本产品放平,然后进行安装。 B (4) Maximum 80 in. • lb (9 N.M.). Máxima 80 in.
  • Seite 11 WARNING ENG - When installing Peerless ceiling mounts on a wood joist/beam, verify that the joists or beams are a mini- mum of 2" x 4" nominal size. ADVERTENCIA ESP - Al instalar los soportes para techo de Peerless en viguetas / vigas de madera verifi que que las mismas tengan un tamaño mínimo de 2"...
  • Seite 12 2b-2 5/32" (4mm) 5/32" (4mm) Drill mounting holes into supporting surface Taladre los agujeros de montaje en la superfi cie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de 2.5" (64mm). Percez les trous de fi xation dans la surface de support, une profondeur minimale de 2,5 po (64mm) est requise.
  • Seite 13 Sostenere il microfono fi no a quando le serrature non sono chiuse. O microfone deve ser apoiado até que as travas sejam fechadas. Необходимо поддерживать микрофон до момента фиксации защелок. ラッチが閉じられるまで、マイクはサポートされる必要があります。 마이크는 래치를 닫을 때까지 지지해야 합니다. 闭上闩锁之前,必须对扩音器加以支撑。 SHURE SHURE MXA910 MXA910-60CM 2017-03-17 #:126-9176-2 2017-06-23...
  • Seite 14 Shure MXA910 Install foam along inside edge of tray to ensure proper fi t of MXA910-60CM. Instale la gomaespuma a lo largo del borde interior de la bandeja para asegurar que MXA910-60CM quede en la posición adecuada. Installer le matériau alvéolaire le long de la bordure intérieure du support pour un ajustement approprié du MXA910-60CM.
  • Seite 15 Maximum 36 in. • lb (4 N.M.). Máxima 36 in. • lb (4 N.M.). Maximum 36 in. • lb (4 N.M.). Maximum 36 in. • lb (4 N.M.). Massima 36 in. • lb (4 N.M.). Máxima 36 in. • lb (4 N.M.). Максимум...
  • Seite 16 2017-03-17 #:126-9176-2 2017-06-23...
  • Seite 17 LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless products will be free from defects in material and ® workmanship, under normal use, for a period of fi ve years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product's manufacture).
  • Seite 18 BESCHRÄNKTEN FÜNFJÄHRIGEN GARANTIE Peerless Industries, Inc. („Peerless”) übernimmt gegenüber den ursprünglichen Endnutzern von Peerless®-Produkten die Gewährleistung, dass diese unter normalen Einsatzbedingungen für fünf Jahre ab Datum des Kaufs durch den ursprünglichen Endnutzer (aber in keinem Fall länger als sechs Jahre nach Herstellungsdatum des Produkts) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Peerless repariert oder ersetzt nach eigenem Ermessen ein Produkt, das dieser Garantie nicht entspricht, oder erstattet den Kaufpreis dafür.
  • Seite 19 ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ 5 ЛЕТ Компания Peerless Industries, Inc. («Peerless») гарантирует конечному пользователю, что продукция Peerless® не будет иметь дефектов с точки зрения качества материала и изготовления, при нормальном использовании, в течение пяти лет с момента покупки конечным пользователем (но не более шести лет с момента изготовления изделия). По своему усмотрению, компания...
  • Seite 20 Por favor, comuníquese con Shure Incorporated respecto a apoyo técnico, devoluciones y reclamaciones de la garantía. Veuillez communiquer avec Shure Incorporated pour tout ce qui touche au soutien technique, aux retours et aux réclamations au titre de la garantie. Bei technischen Problemen, Rücksendungen und Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte an Shure Incorporated.

Diese Anleitung auch für:

Mxa910