Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Elektrogrill
Electric Grill
Parrilla eléctrica
Grill électrique
Griglia elettrica
10034706 10034707

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 10034706

  • Seite 1 Elektrogrill Electric Grill Parrilla eléctrica Grill électrique Griglia elettrica 10034706 10034707...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 English 17 Español 31 Geräteübersicht 5 Français 45 Zusammenbau 6 Italiano 59 Wichtige Hinweise zur Benutzung 13 Inbetriebnahme und Bedienung 14 Reinigung und Pflege 15 Hinweise zur Entsorgung 16 Hinweis 16 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10034706, 10034707 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz Leistung 1680-2000 W...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Schließen Sie das Gerät so an, dass der Netzstecker jederzeit leicht zugänglich ist. • Untersuchen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden. •...
  • Seite 5: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Deckelgriff Stützrohr A Grilldeckel Speisenschalenhalter Abnehmbarer Temperaturregler Speisenschale mit Netzkabel Temperaturanzeigeleuchte Stützfuß Netzeingangsbuchse Stützrohr I Grillplatte Stützrohr J Ölauffangwanne Radachse Grillhalter Ablagetisch Radabdeckung Grillablage...
  • Seite 6: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU Kleinteile (Hinweis: PCS = Stückzahl) Zusammenbau Befestigen Sie die Ablagetische (9) mit Schrauben ST4*12 (A) an der Grillhalterung (8).
  • Seite 7 Befestigen Sie die Stützrohre (1 1/15/16) an der Grillablage (10). Drücken Sie die Füße in die Aussparungen an der Ablage, bis sie mit einem Klicken einrasten.
  • Seite 8 Schieben Sie die Achse (17) durch die Stützrohre (15/16). Befestigen Sie dann an jeder Seite ein Rad (18). Fixieren Sie die Räder, indem Sie die Pins (B) durch die Löcher an den Achsenden stecken. Setzen Sie zum Schluss die Radabdeckungen (19) auf.
  • Seite 9 Setzen Sie dann die Speisenschale (13) auf die Halter (12) an den Stützrohren. Setzen Sie dann die Grillhalterung (8) auf die Grillablage (10). Setzen Sie die Ölauffangwanne (7) in die Grillhalterung ein. Befestigen Sie die Grillhalterung (8) mit 4 Schrauben M6*70 (C) an der Grillablage.
  • Seite 10 Setzen Sie die Grillplatte (6) auf die Grillhalterung (8). Befestigen Sie die Netzeingangsbuchse (5) und verlegen Sie das Kabel durch das Loch an der Grillhalterung. Hinweis: Verwenden Sie die Grillplatte niemals separat sondern immer nur zusammen mit der Grillhalterung!
  • Seite 11 Schieben Sie jeweils eine Schraube (E) mit Unterlegscheibe (D) durch die Löcher am Deckel. Befestigen Sie den Griff, indem Sie die Schrauben im Uhrzeigersinn festziehen.
  • Seite 12 Befestigen Sie zum Schluss den abnehmbaren Temperaturregler mit Netzkabel (3) an der Netzeingangsbuchse. Verwendung als Tischgrill Wenn Sie den Grill als Tischgrill in Innenräumen verwenden möchten, können Sie die Grillplatte (6) und die Grillhalterung (8) auch ohne das Gestell verwenden. Verwenden Sie die Grillplatte aber niemals separat sondern immer nur zusammen mit der Grillhalterung!
  • Seite 13: Wichtige Hinweise Zur Benutzung

    WICHTIGE HINWEISE ZUR BENUTZUNG • Wenn Sie den Grill als Tischgrill in Innenräumen verwenden möchten, können Sie die Grillplatte und die Grillhalterung auch ohne das Gestell verwenden. Verwenden Sie die Grillplatte aber niemals separat sondern immer nur zusammen mit der Grillhalterung! •...
  • Seite 14: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Inbetriebnahme Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Drehen Sie den Temperaturregler (3) auf die gewünschte Temperatur. Das Gerät braucht etwa 3 Minuten zum Aufheizen. Wenn Sie den Deckel aufsetzen, heizt sich die Grillplatte schneller auf. Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, geht die Temperaturanzeigeleuchte aus.
  • Seite 15: Reinigung Und Pflege

    Grilltipps • Ihr Fleisch wird zarter, wenn Sie es vor dem Grillen über Nacht marinieren. Marinade besteht immer aus Öl (um es saftig werden zu lassen), Essig (um es zart zu machen) und einer Mischung aus Gewürzen. • Benutzen Sie immer Zangen oder eine Form von Spatel, um das Grillgut zu wenden.
  • Seite 16: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 17: Technical Data

    CONTENT Safety Instructions 18 Product Overview 19 Assembly 20 Important Instructions for Use 27 Commissioning and Operation 28 Cleaning and Care 29 Hints on Disposal 30 Producer 30 TECHNICAL DATA Item number 10034706, 10034707 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz Power 1680-2000 W...
  • Seite 18: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Connect the device so that the mains plug is easily accessible at all times. • Inspect the power cord regularly for damage. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized service center or a similarly qualified person.
  • Seite 19: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Lid handle Support tube A Grill lid Food tray holder Removable temperature controller Food tray with mains cable Temperature indicator light Support leg Mains input socket Support tube I Grill plate Support tube J Oil drip pan Wheel axle Grill holder Wheel Storage table...
  • Seite 20: Assembly

    ASSEMBLY Small items (Note: PCS = Quantity) Assembly Attach the storage tables (9) to the grill holder (8) with screws ST4*12 (A).
  • Seite 21 Attach the support tubes (1 1/15/16) to the grill tray (10). Press the feet into the recesses on the tray until they click into place.
  • Seite 22 Push the axle (17) through the support tubes (15/16). Then attach a wheel (18) to each side. Fix the wheels by inserting the pins (B) through the holes at the axle ends. Finally, fit the wheel covers (19).
  • Seite 23 Then place the food tray (13) on the holders (12) on the support tubes. Then place the grill holder (8) on the grill tray (10). Insert the oil collecting tray (7) into the grill holder. Attach the grill holder (8) to the grill tray with 4 screws M6*70 (C).
  • Seite 24 Place the grill plate (6) on the grill holder (8). Fasten the mains input socket (5) and lay the cable through the hole in the grill holder. Note: Never use the grill plate separately, only together with the grill holder!
  • Seite 25 Slide a screw (E) with washer (D) through the holes in the cover. Fasten the handle by tightening the screws clockwise.
  • Seite 26 Finally, attach the removable temperature controller to the mains input socket using the mains cable (3). Use as table grill If you want to use the grill as a table grill indoors, you can also use the grill plate (6) and the grill holder (8) without the frame.
  • Seite 27: Important Instructions For Use

    IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USE • If you want to use the grill as a table grill indoors, you can also use the grill plate and grill holder without the frame. However, never use the grill plate separately but only together with the grill holder! •...
  • Seite 28: Commissioning And Operation

    COMMISSIONING AND OPERATION Commissioning Insert the plug into the socket. Turn the temperature control knob (3) to the desired temperature. The appliance takes about 3 minutes to heat up. If you put on the lid, the grill plate heats up faster. As soon as the set temperature is reached, the temperature indicator light goes out.
  • Seite 29: Cleaning And Care

    Tips for grilling • Your meat will be tendered if you marinade it overnight before cooking (the marinade is always made of oil (to and moistness), vinegar (to tenderize) and a mixture of seasonings). • Always use tongs or some form of scoop to turn the grilled food (using a fork to turn the food will dry it out and damage the non-stick coating).
  • Seite 30: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 31: Datos Técnicos

    Indicaciones de seguridad 32 Descripción del aparato 33 Montaje 34 Indicaciones de uso importantes 41 Puesta en marcha y uso 42 Limpieza y cuidado 43 Retirada del aparato 44 Fabricante 44 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10034706, 10034707 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz Potencia 1680-2000 W...
  • Seite 32: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Coloque el aparato de tal manera que el enchufe sea fácilmente accesible. • Compruebe regularmente el cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, un servicio técnico autorizado o una personal igualmente cualificada.
  • Seite 33: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Asa de la tapa Tubo de apoyo A Tapa de la parrilla Soporte de la bandeja Regulador de temperatura extraíble con cable de Bandeja para los alimentos alimentación Indicador luminoso de Soporte temperatura Toma de entrada Tubo de apoyo I Plancha de la parrilla Tubo de apoyo J Bandeja colectora...
  • Seite 34: Montaje

    MONTAJE Piezas pequeñas (Nota: PCS = piezas) Montaje Fije la mesa de apoyo (9) con tornillos ST4x12 (A) al soporte de la parrilla (8).
  • Seite 35 Fije los tubos de soporte (1 1/15/16) a la base de la parrilla (10). Presione las patas en los orificios de la base hasta que encajen con un clic.
  • Seite 36 Pase los ejes (17) a través de los tubos de apoyo (15/16). Fije una rueda (18) a cada lado. Fije las ruedas encajando los pines (B) en los orificios del extremo de los ejes. Por último, coloque las cubiertas de la rueda (19).
  • Seite 37 Coloque la bandeja para alimentos (13) en el soporte (12) de los tubos de apoyo. Encaje el soporte de la parrilla (8) en la base de la parrilla (10). Coloque la bandeja colectora de grasa (7) en el soporte de la parrilla. Fije el soporte de la parrilla (8) con 4 tornillos M6x70 (C) a la base de la parrilla.
  • Seite 38 Coloque la plancha de la parrilla (6) sobre el soporte (8). Fije la toma de entrada (5) y pase el cable por el orificio del soporte de la parrilla. Advertencia: Nunca utilice la plancha de la parrilla por separado, siempre debe ir en combinación con el soporte de la parrilla.
  • Seite 39 Pase un tornillo (E) con arandela (D) por el orificio de la tapa. Fije el asa apretando los tornillos en sentido horario.
  • Seite 40 Para terminar, fije el regulador de temperatura extraíble con cable de alimentación (3) a la toma de entrada. Uso como parrilla de mesa Si desea utilizar la parrilla como un utensilio de mesa en interiores, puede utilizar la plancha de la parrilla (6) y el soporte de la misma (8) sin su base.
  • Seite 41: Indicaciones De Uso Importantes

    INDICACIONES DE USO IMPORTANTES • Si desea utilizar la parrilla como un utensilio de mesa en interiores, puede utilizar la plancha de la parrilla y el soporte de la misma sin su base. Nunca utilice la plancha de la parrilla por separado, siempre debe ir en combinación con el soporte de la parrilla.
  • Seite 42: Puesta En Marcha Y Uso

    PUESTA EN MARCHA Y USO Puesta en marcha Conecte el enchufe a la toma de corriente. Ajuste el regulador de temperatura (3) a la temperatura deseada. El aparato necesita unos 3 minutos para calentarse. Si coloca la tapa, la plancha se calienta más rápidamente.
  • Seite 43: Limpieza Y Cuidado

    Consejos de preparación • La carne quedará más tierna si la adoba la noche anterior a cocinarla. La marinada o adobo se compone siempre de aceite (para hacerla más jugosa), vinagre (para que quede más tierna) y una mezcla de especias. •...
  • Seite 44: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 45: Fiche Technique

    SOMMAIRE Consignes de sécurité 46 Aperçu de l‘appareil 47 Assemblage 48 Conseils d‘utilisation importants 55 Mise en marche et utilisation 56 Nettoyage et entretien 57 Conseils pour le recyclage 58 Fabricant 58 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10034706, 10034707 Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz Puissance 1680-2000 W...
  • Seite 46: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Brancher l’appareil de telle manière à ce que la fiche d’alimentation soit facilement accessible à tout moment. • Contrôler régulièrement l’état du cordon d’alimentation pour déceler d’éventuelles détériorations. Si le cordon d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, une entreprise spécialisée habilitée ou une personne présentant une qualification analogue.
  • Seite 47: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL Poignée du couvercle Tube de support A Couvercle du barbecue Support de plateau Contrôleur de température amovible avec cordon Plateau d'alimentation Voyant de température Pied de support Prise de courant alternatif Tube de support I Plaque de cuisson Tube de support J Récupérateur d'huile Axe de roue...
  • Seite 48: Assemblage

    ASSEMBLAGE Petits éléments Remarque : PCS = quantité Assemblage Fixez les tables d‘appoint (9) au support du barbecue (8) avec les vis ST4 * 12 (A).
  • Seite 49 Fixez les tubes de support (15/1 1/16) au plateau du barbecue (10). Poussez les pieds dans les fentes du plateau jusqu‘à ce qu‘ils s‘enclenchent.
  • Seite 50 Poussez l‘axe (17) à travers les tubes de support (15/16). Fixez ensuite une roue (18) de chaque côté. Fixez les roues en insérant les goupilles (B) dans les trous aux extrémités des essieux. Enfin, mettez les enjoliveurs (19).
  • Seite 51 Placer ensuite le plateau (13) sur le support (12) sur les tubes de support. Placez ensuite le support de barbecue (8) sur le plateau du barbecue (10). Placez le bac d‘égouttement d‘huile (7) dans le support du barbecue. Fixez le support du barbecue (8) à...
  • Seite 52 Placez la plaque du barbecue (6) sur le support du barbecue (8). Fixez la prise d'entrée d'alimentation (5) et faites passer le câble à travers le trou sur le support du barbecue. Remarque : N'utilisez jamais la plaque du barbecue séparément, mais uniquement avec le support du barbecue!
  • Seite 53 Glissez une vis (E) avec une rondelle (D) dans les trous du couvercle. Fixez la poignée en serrant les vis dans le sens des aiguilles d‘une montre.
  • Seite 54 Enfin, fixez le régulateur de température amovible à la prise d‘entrée secteur à l‘aide du câble secteur (3). Utilisation comme barbecue de table Si vous souhaitez utiliser le barbecue comme barbecue de table à l‘intérieur, vous pouvez utiliser la plaque et le support du barbecue sans le cadre.
  • Seite 55: Conseils D'utilisation Importants

    CONSEILS D‘UTILISATION IMPORTANTS • Si vous souhaitez utiliser le barbecue comme barbecue de table à l‘intérieur, vous pouvez utiliser la plaque et le support du barbecue sans le cadre. N‘utilisez jamais la plaque du barbecue séparément, mais uniquement avec le support du barbecue ! •...
  • Seite 56: Mise En Marche Et Utilisation

    MISE EN MARCHE ET UTILISATION Mise en marche Mettez la fiche dans la prise. Tournez le régulateur (3) à la température souhaitée. L‘appareil met environ 3 minutes à chauffer. Lorsque vous mettez le couvercle, la plaque du barbecue chauffe plus rapidement. Dès que la température réglée est atteinte, le voyant de température s‘éteint.
  • Seite 57: Nettoyage Et Entretien

    Conseils de cuisson • Votre viande sera tendre si vous la faites mariner une nuit avant de la faire griller. La marinade est toujours composée d‘huile (pour la rendre juteuse), de vinaigre (pour la rendre tendre) et d‘un mélange d‘épices. •...
  • Seite 58: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Seite 59 INDICE Avvertenze di sicurezza 60 Descrizione del dispositivo 61 Montaggio 62 Avvertenze importanti sull’utilizzo 69 Messa in funzione e utilizzo 70 Pulizia e manutenzione 71 Smaltimento 72 Produttore 72 DATI TECNICI Numero articolo 10034706, 10034707 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz Potenza 1680-2000 W...
  • Seite 60: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Collegare il dispositivo in modo che la spina sia facilmente accessibile in qualsiasi momento. • Controllare regolarmente che il cavo di alimentazione non sia danneggiato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, rivolgersi al produttore o ad un tecnico qualificato.
  • Seite 61: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Impugnatura coperchio Tubo di sostegno A Supporto per contenitore per Coperchio alimenti Regolatore di temperatura rimovibile con cavo di Contenitore per alimenti alimentazione Spia di indicazione temperatura Piede di sostegno Ingresso alimentazione Tubo di sostegno I Piastra Tubo di sostegno J Vasca di raccolta del grasso Asse ruote...
  • Seite 62: Montaggio

    MONTAGGIO Piccoli componenti (Attenzione: PCS = numero di pezzi) Assemblaggio Fissare i tavolini di appoggio (9) al supporto della griglia (8) con le viti ST 4x12 (A).
  • Seite 63 Fissare i tubi di sostegno (1 1/15/16) all’appoggio della griglia (10). Premere i piedi nelle aperture dell’appoggio, fino a quando si sente un clic.
  • Seite 64 Far passare l’asse (17) attraverso i tubi di sostegno (15/16). Fissare poi una ruota (18) su ogni lato. Fissare le ruote inserendo i perni (B) nei fori sulle estremità dell’asse. Posizionare infine la copertura delle ruote (19).
  • Seite 65 Poggiare il contenitore per alimenti (13) sui supporti (12) sui tubi di sostegno. Posizionare poi il supporto della griglia (8) sull’appoggio della griglia. Posizionare la vaschetta di raccolta dell’olio (7) nel supporto della griglia. Fissare il supporto della griglia (8) all’appoggio della griglia con 4 viti M6x70 (C).
  • Seite 66 Posizionare la piastra (6) sul supporto della griglia (8). Fissare l’ingresso di alimentazione (5) e far passare il cavo nel foro sul supporto della griglia. Nota: non utilizzare mai la piastra separatamente, ma sempre insieme al supporto della griglia!
  • Seite 67 Inserire rispettivamente una vite (E) con rondella (D) nei fori sul coperchio. Fissare l’impugnatura girando le viti in senso orario.
  • Seite 68 Fissare infine il regolatore di temperatura rimovibile con cavo di alimentazione (3) all’ingresso di alimentazione. Utilizzo come griglia da tavolo Se si desidera utilizzare il dispositivo come griglia da tavolo per locali al chiuso, basta usare la piastra (6) e il supporto della griglia (8) senza telaio.
  • Seite 69: Avvertenze Importanti Sull'utilizzo

    AVVERTENZE IMPORTANTI SULL’UTILIZZO • Se si desidera utilizzare il dispositivo come griglia da tavolo per locali al chiuso, basta usare la piastra e il supporto della griglia senza telaio. Non utilizzare mai la piastra separatamente, ma sempre insieme al supporto della griglia! •...
  • Seite 70: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Messa in funzione 1. Inserire la spina nella presa elettrica. 2. Posizionare la manopola di regolazione sulla temperatura desiderata. In genere il dispositivo necessita di 3 minuti per scaldarsi. Se si mette il coperchio, la piastra si scalda più...
  • Seite 71: Pulizia E Manutenzione

    Consigli per grigliare • La carne diventa più morbida se viene marinata per una notte prima di grigliarla. La marinata è composta sempre da olio (per farla diventare succosa), aceto (per ammorbidirla) e una miscela di spezie ed erbette aromatiche. •...
  • Seite 72: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Diese Anleitung auch für:

10034707

Inhaltsverzeichnis