Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sevylor SV270S-HF

  • Seite 2 Figure 1/ Abb. 1/ Afb. 1/Figura 1/Obrázek 1/Kuva 1/Figur 1/Rysunek 1/Slika 1/Obrázok 1/1. ábra /Silka 1/Σχήµα 1 /Рис. 1...
  • Seite 5 • •...
  • Seite 6 • •...
  • Seite 10 • • •...
  • Seite 15 • • • •...
  • Seite 20 • • •...
  • Seite 25 Bitte beim Auspacken überprüfen, ob sich folgende Bestandteile in der Verpackung befinden: • •...
  • Seite 26 • •...
  • Seite 30 • • •...
  • Seite 35 • •...
  • Seite 36 • •...
  • Seite 40 • • •...
  • Seite 45 • •...
  • Seite 46 • •...
  • Seite 50 • • •...
  • Seite 55 • • • •...
  • Seite 60 • • •...
  • Seite 65 • • • •...
  • Seite 70 • • •...
  • Seite 75 • • •...
  • Seite 76 •...
  • Seite 80 • • •...
  • Seite 85 • • • •...
  • Seite 90 • • •...
  • Seite 95 • • • •...
  • Seite 100 • • •...
  • Seite 105 • • • •...
  • Seite 110 • • •...
  • Seite 115 • • • •...
  • Seite 120 • • •...
  • Seite 125 • •...
  • Seite 126 • •...
  • Seite 130 • • •...
  • Seite 133 Ta postopek ali tako ravnanje sta skladna s predpisi Ta postopek ali tako ravnanje nista skladna s predpisi in lahko resno poškodujeta oln in/ali njegovo opremo. OPOMBA Opozori nas na pomembne informacije.
  • Seite 135 • • • •...
  • Seite 136 Da boste to lažje izvedli, pod oln potisnite veslo. OPOMBA...
  • Seite 140 • • •...
  • Seite 145 • • • •...
  • Seite 150 • • •...
  • Seite 155 • • • •...
  • Seite 160 • • •...
  • Seite 165 • • • •...
  • Seite 170 • • •...
  • Seite 175 • • • •...
  • Seite 180 • • •...
  • Seite 181 Ζ Ζ...
  • Seite 183 Ă ł ł ł Ă Î ł Ăł Î Ă Ă Ă Ă Ă Ń Ń Ă ł Ă ł ă ă ş ş ă Î ă ă Ń ş Ń Ń ă ă ş Ń ă ă Ń ş ă...
  • Seite 184 ł ă ă Ń Î łĂ ł ăŃ Î Ă ă ă ă ă ă ă ă Ă ł Ă...
  • Seite 185 Ń ă ă ă Ń Ń Ń ă ă Ń ă ă ă ă ă ă ă ă ł Ń Ń ă ş Ń ă ă Ń ł ă ă Ă • •...
  • Seite 186 • • ł Ă...
  • Seite 187 Ń ă Ń ă Ń Ń ă ă ă Ń Ń ă Ńă ă Ń ă Ń...
  • Seite 188 Ń ă ă ă Ń ă ă Ń ă ş Ń ă ł Ń Ă ł Î ł Ă Ş Î Ă Ă Ăł Ă ł Ă ł ł Ş Î ł Ă Ă ł ł łĂ Ă Ş Î Ă...
  • Seite 189 ł Ă ł Ş Ă Ă...
  • Seite 190 Î Ă Ă ă Ń ş ă ă Ń Ń ă ă Ń ă ş ă Ń Ă Î ł Ş łĂ ă ş Ń ş ă ş ăŃ Ń ă ş Ń ł Ń ă Ń ş ł Ńă Ń...
  • Seite 191 Î łĂ Î Ş Ă Ă łĂ Ă Ă Ş Ă Ă ł Ş ł Î Ă ł Ş ł Ăł ł ł łĂ Î ł ł Ă ł Ş Î ł Ăł Î Ă Ă...
  • Seite 192 Ă Ă ș ș ș Ă...
  • Seite 193 ДЕ Ж Е В Ж ЫЕ Е МЕ Д Д ЕГ Д С Ж И СС ЖИ В И ЕХ ЧЕ Е Х Е В Б Т К С Б СТИ ВИ ЦИИ В ДСК Й С Т ЭКС Т ЦИ ДКИ...
  • Seite 194 ЕГ Д аши лодки соответствуют стандарту европей кой д рект ве зменен ям вне енным д рект вой ип лодка мотором мощно тью от кВ до кВ включ тельно атегория лодки Б ЕЖ ЫЕ В ДЫ лодк предназначены для прогулок вбл з берегов...
  • Seite 195 Б Д В Е Боковая защита адувное днище высокого абличка производителя давления Защита днища илевой клапан Защита от брызг учка на носу люминиевое весло Защита заднего транца образное кольцо оединительная скоба Задний транец репление найтова истема крепления весел люминиевый щиток айтов...
  • Seite 196 Для хорошей подгонк выравн ван я в пло ко т одновременно нажм те на ча т • № для модел • № для модел ис ис Дн ще Дн ще В М Е е про звод те эту операц ю бо ком...
  • Seite 197 Эт воздушные камеры полно тью незав мы обе печ вают плавуче ть лодк в лучае выпу ка воздуха з одной з камер Ваша лодка о нащена антивозвратными клапанами Эт клапаны позволяют надувать лодку так что пр этом воздух не выход т обратно з камер Колпачок клапана обе печ вает гермет чно ть Для...
  • Seite 198 егулировка давления злишее давление пу т ть воздух до рекомендуемого уровня давлен я едостаточное давление немного накачать ЕД ЕЖДЕ Е икогда не используйте мотор с мощностью выше чем указано на табличке производителя расположенной на вашей лодке вы потеряете контроль при управлении лодкой и это является нарушением...
  • Seite 199 Д Вне зав мо т от коро т лодка должна наход ть я в таб льном положен С амого начала поездк но лодк должен быть прав льно уд фферентован Когда коро ть лодк увел ч вает я но может мгновенно поднять я что временно огран ч вает поле зрен я человека...
  • Seite 200 ВЕ Ы В Г ЕДЕ Е Е Г З а пределяйте нагрузку равномерно ЕД ЕЖДЕ Е еправильное расположение нагрузки может нарушить остойчивость лодки и опрокинуть ее ри недостаточной нагрузке лодка реагирует на управление более резко Будьте особенно осторожны при ускорении и смене курса ВЕ...
  • Seite 201 В З ВЕ Е Ч Г Ч л про зошел не ча тный лучай не пан куйте у покойте ваш х па аж ров найте что лодка даже е л она повреждена о тает я на лучш м ме том ож дан я облегч...
  • Seite 202 ЕМ МЕ Х В Мелк е проколы можно заделать помощью матер алов з пр лагаемого ремкомплекта Для проведен я ремонта в на лучш х у лов ях влажно ть воздуха не должна превышать а температура должна быть не провод те ремонт под дождем л на прямом олнце бед...
  • Seite 203 Ügyfélszolgálat – Služba za korisnike – Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών – Serviciul clienŃi – Клиентская служба Application Des Gaz SAS Coleman Benelux B.V. Camping Gaz SC s.r.o. ® (Sevylor - Campingaz – Coleman France) Minervum 7168 Ul. Dopraváku 3 - Dum Genius 1 B.P. 55, Route de Brignais 4817 ZN Breda...
  • Seite 204 ADG (Application Des Gaz) B.P. 55 - Route de Brignais 69563 Saint-Genis Laval FRANCE Tel: +33 (0) 4 78 86 89 54 Fax: +33 (0) 4 78 86 89 59 info@sevylor-europe.com www.sevylor.com...

Diese Anleitung auch für:

St270w-hfSv320s-hfSt320w-hfSv350s-hf