Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Chicco goody Bedienungsanleitung Seite 51

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für goody:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
botões de pressão localizados sob o assento (Fig. 4B); abra os vel-
cros na parte da frente sob o apoio para os pés (Fig. 4C).
Para voltar a montar o cesto, execute as operações descritas no sentido
inverso.
USO DOS CINTOS DE SEGURANÇA
O carrinho de passeio está equipado com um sistema de cinto de
segurança de cinco pontos, composto por duas tiras do ombro,
duas presilhas de regulagem, um cinto abdominal e um retentor
entrepernas com fecho.
5. ATENÇÃO: Para o uso com crianças desde o nascimento até cer-
ca 6 meses de idade é necessário passar as tiras do ombro pri-
meiro através das duas aberturas de regulação (Fig. 5) e o cinto
abdominal nas aberturas verticais (Fig. 5A).
É possível regular a altura das tiras do ombro, movendo-as nas aber-
turas no encosto.
6. Depois de colocar a criança no carrinho, feche o cinto de se-
gurança (Fig. 6) fazendo passar os dois ganchos (A) pela five-
la das tiras do ombro (B) e depois pelo retentor entrepernas
(C); regule a altura das tiras dos ombros para fazê-las encaixar nos
ombros da criança (Fig. 6A).
Certifique-se que o cinto está sempre corretamente fechado. Para
abrir o cinto, pressione e puxe os dois ganchos laterais.
ATENÇÃO: Para garantir a segurança da criança é indispensável
usar sempre os cintos de segurança.
Para verificar se as correias estão bem instaladas, depois de colocar e
prender a criança, puxe com força as pontas das correias.
REGULAÇÃO DO ENCOSTO
O encosto é regulável em 3 posições.
7. Para reclinar o encosto, levante a alça de regulação localizada na
parte de trás do próprio encosto (Fig. 7). Para levantar o encosto
basta puxá-lo para cima até a posição desejada.
ATENÇÃO: Com o peso da criança, estas operações podem ficar
mais difíceis.
FREIOS TRASEIROS
As rodas traseiras têm um par de freios que agem simultaneamente
em ambas as rodas traseiras utilizando o tubo de suporte.
8. Para frear o carrinho, pressione para baixo o pedal localizado cen-
tralmente (Fig. 8). Para desbloquear o sistema de freio, pressione o
pedal na outra direção (Fig. 8A).
CAPOTA PARA-SOL
A capota é instalada fixa no carrinho e não pode ser removida.
9. Para abrir e regular a capota, atue no arco dianteiro (Fig. 9). É pos-
sível estender a capota abrindo o zíper (Fig. 9A-9B). Prenda a par-
te traseira da capota no encosto com os dois botões de pressão
(Fig. 9C) e os velcros laterais (Fig. 9D).
APOIO DAS PERNAS REGULÁVEL
É possível usar o apoio das pernas em 2 posições.
10. Para usar o apoio das pernas na posição horizontal, simplesmen-
te empurre-o para cima. Para abaixá-lo, atue no botão localizado
sob o apoio das pernas. (Fig. 10).
REMOÇÃO E COLOCAÇÃO DO FORRO DO CARRINHO
Para remover o revestimento do assento siga os passos descritos
a seguir:
11. Abra todos os velcros e os botões de pressão que prendem o
encosto à capota (Fig. 11A) e, em ambos os lados, remova as cor-
reias dos encaixes de plástico, que prendem o encosto ao tubo
de pega da estrutura (Fig. 11B).
12. Nos lados do assento, abra o velcro (Fig. 12) e remova a lingueta
de tecido do anel de plástico localizado na estrutura (Fig. 12A).
Realize essa operação em ambos os lados do carrinho.
13. Retire a parte de tecido do apoio das pernas da estrutura
(Fig. 13) e, consequentemente, a fita elástica (Fig. 13A). Abra o
velcro presente na fita elástica, localizada sob o assento, e re-
mova a própria fita da fivela (Fig. 13B). Remova o bolso do botão
de regulação do encosto e puxe todo o revestimento para cima
(Fig. 13C - 13D).
Para vestir o carrinho, execute as operações descritas no sentido in-
verso.
FECHAMENTO DO CARRINHO DE PASSEIO
ATENÇÃO: para esta operação, certifique-se que a criança ou ou-
tras crianças estão devidamente afastadas.
Certifique-se que nesta fase as partes móveis do carrinho não en-
tram em contato com o corpo da criança.
Antes de fechar o carrinho, verifique se o cesto porta-objetos está
vazio e a capota fechada.
O carrinho possui um comando de fechamento que pode ser usado
com uma única mão.
14. Para fechar o carrinho, empurre o cursor A para a esquerda e
pressione, simultaneamente, o botão B (Fig. 14); empurre a alça
para baixo e o carrinho fechará automaticamente. O carrinho
será bloqueado automaticamente na posição fechada. O carri-
nho, depois de fechado, fica em pé sozinho (Fig. 14A-B).
ACESSÓRIOS
ATENÇÃO: Algumas versões do produto podem não estar equi-
padas com os acessórios indicados aqui. Leia atentamente as ins-
truções relativas aos acessórios disponíveis na configuração que
adquiriu.
KIT TIRAS DO OMBRO E RETENTOR ENTREPERNAS
O carrinho está equipado com tiras do ombro acolchoadas e um
entrepernas macio, capazes de garantir a segurança e o conforto da
criança.
15. Insira as tiras dos ombros nos suspensórios (Fig. 15) e passe o
retentor entrepernas pelo acolchoado apropriado (Fig. 15A).
ATENÇÃO: Regule, se necessário, a largura da cintura usando os
fechos.
ATENÇÃO: Para garantir a segurança da criança é indispensável
usar sempre os cintos de segurança.
CAPA DE CHUVA
16. Para fixar a capa impermeável faça passar os laços ao redor dos
tubos do carrinho nas posições indicadas na figura 16 (as opera-
ções devem ser feitas em ambos os lados do carrinho).
Depois de usar, se a capa estiver molhada deixe secar ao ar livre.
ATENÇÃO: A capa impermeável não pode ser usada no carrinho de
passeio sem capota, pois pode provocar a asfixia da criança.
ATENÇÃO: Quando a capa impermeável está montada no carrinho,
nunca o deixe exposto ao sol, com a criança dentro, para evitar o
risco de aquecimento excessivo.
MONTAGEM E DESMONTAGEM DO MOISÉS DO CARRINHO
O carrinho Goody é compatível com o moisés macio Chicco.
Para as instruções sobre a montagem e desmontagem do moisés
do carrinho, consulte o manual de instruções do moisés macio
Chicco.
GARANTIA
O produto tem garantia contra qualquer defeito de conformidade
em condições normais de uso, de acordo com o disposto nas instru-
ções de uso. Portanto, a garantia não é aplicada em caso de danos
provocados por uso impróprio, desgaste ou acidente. Em relação
ao prazo de validade da garantia sobre defeitos de conformidade,
consulte as disposições específicas das normas nacionais aplicáveis
no país de aquisição, se existentes.
51

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis