Herunterladen Diese Seite drucken

WAGO EPSITRON Bedienungsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EPSITRON:

Werbung

Technische Daten
Technical data
Normen
Safety standards
Sicherheit
Safety
EMV
EMC
Schutzkleinspannung
Safety extra-low voltage
Zulassungen
Approvals
UL/CSA 60950
UL 508 listed / CSA 22.2 No.107.1 3rd Ed. listed
Umwelt
Environment
Umgebungstemperatur (UL-konform)
Ambient temperature (UL conform)
Lagertemperatur
Storage temperature
Kühlart
Cooling
Zulässige Luftfeuchtigkeit
Allowable humidity
Sicherheit und Schutz
Safety and protection
Prüfspannung
HV test voltage
Überspannungskategorie
Overvoltage category
Bauart
Construction
Schutzart
Protection index
Schutzklasse
Safety class
Anschlusskabel
Conductors
Einsatzbereich
Installation
Rückspeisungsfestigkeit
Feedback voltage
Eingangsdaten
Input
Eingangsnennspannung
Rated input voltage
Eingangsspannungsbereich
Operating input voltage range
Frequenzbereich
Rated frequency range
Eingangsnennstrom bei 3x340 Vac
Rated input current at 3x340 Vac
Eingangsnennstrom bei 2x340 Vac
Rated input current at 2x340 Vac
Einschaltstrom (kalt)
In-rush current (cold)
Eingangssicherung intern
Internal fuse
Externe Absicherung (UL-konform)
External protection device (UL-recognised)
Empfohlene externe Absicherung*
Recommended external protection*
Ableitstrom
Leakage current
Netzausfallüberbrückung bei 400 / 500 Vac
Mains drop compensation at 400 / 500 Vac
Überspannungsschutz
Over voltage protection
Anschlüsse: WAGO Multisteckersystem
Terminals: WAGO multi plug system
Ausgangsdaten
Output
Ausgangsnennpannung
Rated output voltage
Ausgangsspannungsbereich
Rated output voltage range
Bemessungsstrom bei U nenn
Rated output current at U rated
Power Boost **
(bei Betrieb von 3 Eingangsphasen)
Power Boost **
(if operation with 3 input phases)
Dauerhaft zu entnehmender Ausgangsstrom bei
Betrieb von nur 2 Eingangsphasen
Continuous output current allowed if only operated
with 2 input phases
Power Boost bei Betrieb von nur
2 Eingangsphasen
Power Boost if only operated with
2 input phases
Top Boost
Top Boost
Strombegrenzung
Current limitation
Wirkungsgrad
Efficiency
max. Verlustleistung Leerlauf / Nennlast
max.
Power loss idling / nominal load
Restwelligkeit
Residual ripple
Parallelschaltbarkeit
Parallel operation
787-840
Primary switched mode supply, three phase primary switched mode power supply
–25 °C ... +70 °C, Derating: -3 %/K > +50 °C
max. 35 Vdc
0,6 Aac (24 Vdc/10 Adc)
1,1 Aac (24 Vdc/20 Adc)
1,2 Aac (24 Vdc/10 Adc)
2,1 Aac (24 Vdc/20 Adc)
3 x 2,5 AT
Motorschutzschalter
Einstellwert 1,6 A
Einstellbereich 1,6 – 2,5 A
Motor protection switch
Setting value 1.6 A
Adjustment range 1.6 – 2.5 A
22,6 / 51,5 ms
13,2 / 36,8 ms
24 Vdc ±1 %
24 Vdc ±1 %
22,8 – 28,8 Vdc
22,8 – 28,8 Vdc
10 Adc
20 Adc / 4 s
(15 Adc / 16 s)
10 Adc
20 Adc / 4 s
70 Adc
typ. 91,7 %
7,8 / 19,9 W
787-842
787-845
Schaltnetzteil, dreiphasige, primär getaktete Einbaustromversorgung für
TH35-Tragschienenmontage
component for mounting on DIN 35 mm rails
EN 60950, UL 60950, UL 508
EN 61204-3 (Produktnorm)
EN 61204-3 (product standard)
EN 60950 (SELV) und EN 60204 (PELV)
EN 60950 (SELV) and EN 60204 (PELV)
ja
yes
Anlauf bei -40 °C typgeprüft
Device start at -40° C type-tested
–25 °C ... +85 °C
Selbstkühlung durch natürliche Konvektion bei vertikaler Einbaulage
AN (Natural air convection cooling)
5 bis 96 % relative Feuchte, keine Betauung zulässig
5 to 96 % relative humidity with no dew
4242 Vdc (Pri.-Sec.) / 2200 Vdc (Pri.PE) / 700 Vdc (Sek.-PE)
II
gekapselt, für den Einbau im Schaltschrank
enclosed for installation in switching cabinets
IP 20 (nach EN 60529)
IP 20 (to EN 60529)
I
Zum Anschluss Kupferkabel mit min. 75 °C verwenden
Use Copper Conductors only, rated 75 °C
Einsatz in Bereichen mit Verschmutzungsgrad 2
For installation in Pollution Degree 2 environment
max. 63 Vdc
3/2 x 400 – 500 Vac
340 – 550 Vac (480 – 780 Vdc)
50 Hz – 60 Hz
1,1 Aac (48 Vdc/10 Adc)
2,1 Aac (48 Vdc/10 Adc)
<30 Ap
3 x 2,5 AT
nicht erforderlich
not necessary
3 x Leitungsschutzschalter 6 A, 10 A oder 16 A, Charakteristik B, C
3 x Circuit breakers 6 A, 10 A or 16 A
Motorschutzschalter
Einstellwert 2,5 A
Einstellbereich 2,5 – 4,0 A
Motor protection switch
Setting value 2.5 A
Adjustment range 2.5 – 4.0 A
typ. 1 mA
12 / 35 ms
durch Varistor im Primärstromkreis
through varistor in primary circuit
WAGO Serie 231, max. 2,5 mm²
WAGO series 231, max. 2.5 mm²
48 Vdc ±1 %
39 – 53 Vdc
20 Adc
10 Adc
40 Adc / 4 s
15 Adc / 4 s
(30 A / 16 s)
(12,5 A / 16 s)
20 Adc
10 Adc
25 Adc / 4 s
12,5 Adc / 4 s
80 Adc
55 Adc
typ. 1,1 x I
typ. 1.1 x I rated
nenn
typ. 92,9 %
typ. 93 %
8,3 / 34,1 W
8,2 / 38 W
typ. 70 mVpp
ja, zur Leistungserhöhung
yes, for increased power
787-844
787-847
–25 °C ... +55 °C, Derating: -5 %/K > +45 °C
400 Vac ... 500 Vac, Derating: -0,5 Adc/10 Vac > 440 Vac
max. 35 Vdc
max. 63 Vdc
2,0 Aac (24 Vdc/40 Adc)
2,0 Aac (48 Vdc/20 Adc)
2,6 Aac (24 Vdc/25 Adc)
2,6 Aac (48 Vdc/12,5 Adc)
3 x 3,2 AT
Motorschutzschalter
Einstellwert 3,2 A
Einstellbereich 2,5 – 4,0 A
Motor protection switch
Setting value 3.2 A
Adjustment range 2.5 – 4.0 A
15,6 / 42,9 ms
15,6 / 42,9 ms
24 Vdc ±1 %
48 Vdc ±1 %
22,8 – 28,8 Vdc
39 – 53 Vdc
40 Adc
60 Adc / 4 s
30 Adc / 4 s
(50 A / 16 s)
(25 A / 16 s)
25 Adc
12,5 Adc
40 Adc / 4 s
20 Adc / 4 s
100 Adc
typ. 93,6 %
typ. 94,4 %
7,0 / 61,5 W
5,2 / 59,2 W
20 Adc
80 Adc

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

787-840787-842787-844787-845787-847