Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
MANUALE D'USO DEL BILANCIATORE
BALANCER OPERATING MANUAL
MANUEL D'UTILISATION DE L'EQUILIBREUR
MANUAL DE USO DEL EQUILIBRADOR
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR FEDERZUG
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE BALANCER
BALANSEBLOKKENS BRUKERVEILEDNING
BRUKSANVISNING FÖR BALANSBLOCK
T
amb
1,1
1,1
1,3
1,3
= +5°C... +60°C
Via Meucci, 27 - 40024 Castel S. Pietro Terme - Bologna (Italy)
Pho. +39.051.6954400 - Tel. 051.6954411 - Telefax +39.051.6954490
http://www.tecna.net E-mail: sales@tecna.net - vendite@tecna.net
MAN. 9044
Edizione 05/2011
N. 1
21215
N. 1
33303
N. 1
21215
N. 1
33303
N. 1
21215
N. 1
33303
N. 1
21215
N. 1
33303
N. 1
21215
N. 1
33303
N. 1
21215
N. 1
33303
N. 1
21215
N. 1
33303
N. 1
21215
N. 1
33303

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TECNA 9200

  • Seite 1 Via Meucci, 27 - 40024 Castel S. Pietro Terme - Bologna (Italy) Pho. +39.051.6954400 - Tel. 051.6954411 - Telefax +39.051.6954490 http://www.tecna.net E-mail: sales@tecna.net - vendite@tecna.net MAN. 9044 MANUALE D’USO DEL BILANCIATORE BALANCER OPERATING MANUAL MANUEL D’UTILISATION DE L’EQUILIBREUR MANUAL DE USO DEL EQUILIBRADOR BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR FEDERZUG...
  • Seite 2: Istruzioni Originali

    Non operare, transitare o sostare sotto al bilanciatore. Impiegare i bilanciatori rispettando sempre le norme e le leggi localmente in vigore. La TECNA S.P.A. non è responsabile nei confronti di quei clienti che utilizzano questi bilanciatori per altre applicazioni. Scelta del bilanciatore Il carico complessivo da equilibrare deve essere compreso fra la portata minima e massima del bilanciatore.
  • Seite 3: Ispezioni E Manutenzione

    Garanzia L’impiego di ricambi non originali TECNA influisce negativamente sulla sicurezza, sulle prestazioni e, comunque, fa decadere la garanzia. I bilanciatori 9203 non sono dotati del dispositivo di sicurezza previsto dalla norma DIN15112 che dovrebbe intervenire in caso di rottura della...
  • Seite 4: Technical Specifications

    When using balancers, always fully and duly comply with the standards and laws in force in the country in which they are used. TECNA S.p.A. will not be held liable for any damage or problems caused by customers using these balancers for any other application.
  • Seite 5: Inspections And Maintenance

    Warranty The use of non-original TECNA spare parts will negatively affect safety and performance and will, in any case, void the warranty. The 9203 balancers are not equipped with the safety device, contemplated by Standard DIN15112, which should trip if the drum’s spring...
  • Seite 6: Spécifications Techniques

    Ne pas travailler, passer ou stationner sous l’équilibreur. Utiliser les équilibreurs en respectant les normes et les lois locales en vigueur. La société TECNA S.p.A. n’est pas responsable envers les clients qui utilisent ces équilibreurs pour d’autres applications. Choix de l’équilibreur La charge globale à...
  • Seite 7: Inspections Et Entretien

    A la fin de sa vie opérationnelle, l’équilibreur doit être éliminé conformément aux normes en vigueur. Garantie L’utilisation de pièces détachées non d’origine TECNA nuit à la sécurité, aux performances et, en tout cas, entraîne l’annulation de la garantie. Les équilibreurs 9203 ne sont pas dotés du dispositif de sécurité prévu par la norme DIN15112 qui devrait entrer en action en cas de rupture...
  • Seite 8: Especificaciones Técnicas

    No trabaje, transite ni permanezca debajo del equilibrador. Utilice los equilibradores respetando siempre las normas y las leyes locales en vigor. La empresa TECNA S. p. A. no es responsable ante aquellos clientes que utilicen estos equilibradores para otras aplicaciones. Elección del equilibrador La carga total a equilibrar debe estar comprendida entre la capacidad mínima y máxima del equilibrador.
  • Seite 9 Al final de su vida útil, el equilibrador debe ser eliminado en observancia de la normativa vigente. Garantía El uso de repuestos no originales TECNA influye negativamente sobre la seguridad y las prestaciones, además de provocar la caducidad de la garantía.
  • Seite 10 Arbeiten Sie nicht unter dem Federzug und halten sich nicht darunter auf. Verwenden Sie die Federzüge, indem Sie stets die örtlich geltenden Vorschriften und Gesetze einhalten. Die Firma TECNA S.p.A. übernimmt keine Haftung für den Fall, dass Kunden diese Federzüge für andere Anwendungen einsetzen. Wahl des Federzugs Das auszugleichende Gesamtgewicht muss zwischen der minimalen und maximalen Nutzlast des Federzugs liegen.
  • Seite 11: Einstellung Des Federzugs

    Am Ende der Lebensdauer ist der Federzug unter Einhaltung der geltenden Gesetzgebung zu entsorgen. Garantie Die Verwendung nicht originaler Ersatzteile von TECNA beeinträchtigt die Sicherheit und die Betriebsleistung und führt darüber hinaus zum Verfall der Garantie. Die Federzüge 9203 sind nicht mit der von der Norm DIN 15112 vorgesehenen Sicherheitsvorrichtung ausgestattet, die beim Bruch der...
  • Seite 12 Werk, loop of verblijf niet onder de balancer. Gebruik de balancers volgens de plaatselijke geldende voorschriften en wetten. TECNA S.p.A. is niet verantwoordelijk t.o.v. klanten die deze balancers voor andere doeleinden gebruiken. Keuze van de balancer De totaal te balanceren lading moet zich binnen het minimale en maximale vermogen van de balancer bevinden.
  • Seite 13 De balancer moet op het einde van zijn werkingsduur volgens de geldende richtlijnen verwerkt worden. Garantie Het gebruik van niet-originele TECNA reserveonderdelen kan gevaren voor de veiligheid, slechtere prestaties tot gevolg hebben en laat iedere garantie vervallen. De balancers 9203 zijn niet uitgerust met een veiligheidstoestel, voorzien door de norm DIN15112, die bij breuk van de trommelveer dient in te...
  • Seite 14: Forutsatt Bruk

    En må ikke arbeide, bevege seg eller oppholde seg under balanseblokken. Ved bruk av balanseblokken må en alltid respektere de gjeldende lokale lover og regler. TECNA S.p.A. kan ikke stilles til ansvar ovenfor kunder som benytter balanseblokkene til annen bruk enn det de er beregnet til. Valg av balanseblokken Den totale lasten som skal utbalanseres må...
  • Seite 15: Kontroll Og Vedlikehold

    Når balanseblokken er utslitt, må den avfallsbehandles i overensstemmelse med gjeldende forskrifter. Garanti Benyttes det reservedeler som ikke er originale og levert fra TECNA, kan dette ha negative virkninger på sikkerheten, på ytelsesevnen og uansett vil det føre til at garantien ikke lenger gjelder.
  • Seite 16: Tekniska Specifikationer

    Man får inte arbeta, passera eller uppehålla sig under balansblocket. Man skall alltid följa alla normer och lagar vid användning av balansblocket. TECNA S.p.A. är inte ansvariga mot kunder som använder balansblocket för andra ändamål. Val av balansblock Den totala lasten som skall utbalanseras måste ligga inom balansblockets minimala och maximala kapacitet.
  • Seite 17 När balansblockets livslängd är förbrukad så måste den lämnas till återvinning i enlighet med gällande föreskrifter. Garanti Att inte använda original TECNA reservdelar kommer negativt att påverka säkerheten, prestationerna och gör i vilket fall som helst att garantin upphör att gälla.
  • Seite 18 33303...
  • Seite 19: Entretien

    Non disassemblare il gruppo molla in quanto tale operazione è pericolosa. Utilizzare solo ricambi originali TECNA S.P.A. Per la richiesta di parti di ricambio, il Cliente è pregato di rivolgersi al fornitore dell’apparecchio o direttamente al costruttore, specificando i dati identificativi della macchina riportati sulla targa.
  • Seite 20: Mantenimiento

    Bauen Sie die Federgruppe nicht auseinander, da dieser Vorgang sich als gefährlich erweisen könnte. Verwenden Sie nur Ersatzteile von TECNA S.p.A. Der Kunde wird gebeten, sich zur Anforderung von Ersatzteilen unter Angabe der auf dem Typenschild eingetragenen Kenndaten an den Lieferanten des Gerätes oder direkt an den Hersteller zu wenden.
  • Seite 21 Demontera aldrig fjädern då detta är ett farligt arbete. Använd endast original reservdelar från TECNA S.p.A. Vid förfrågan av reservdelar så ber vi kunden att vända sig till den leverantör som ni beställt utrustningen av eller direkt till tillverkaren, genom att specificera den identifieringsdata som sitter på maskinens märkplåt.
  • Seite 23 Note: .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 24 Wij verklaren onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt BALANCER Modello - Model - Type - Modelos - Typen - Modellen 9200 - 9201 - 9202 - 9203 Numero di serie - Serial number - Numéro de série da/from/de/de/von/van 0024600 Número de fabricación - Serie-Nummer - Serienummer...

Diese Anleitung auch für:

290192029203

Inhaltsverzeichnis