Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

G Instructions
F Mode d'emploi
D Anleitung
N Gebruiksaanwijzing
I Istruzioni
E Instrucciones
K Vejledning
P Instruções
T Ohjeet
M Bruksanvisning
s Anvisningar
R √‰ËÁ›Â˜
G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains
important information.
• Requires four "AA" (LR6) alkaline batteries for operation
(not included).
• Adult assembly is required.
• Tool required for battery installation: Phillips screwdriver (not included).
F • Ce mode d'emploi contient des informations importantes. Merci de le
conserver pour s'y référer en cas de besoin.
• Fonctionne avec quatre piles alcalines LR6 (AA), non incluses.
• Doit être assemblé par un adulte.
• Outil nécessaire pour l'installation des piles : un tournevis cruciforme
(non inclus).
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Sie enthält wichtige Informationen.
• Vier Alkali-Mignonzellen AA (LR6) erforderlich, nicht enthalten.
• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich.
• Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitz-
schraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Werkt op vier "AA" (LR6) alkalinebatterijen (niet inbegrepen).
• Moet door een volwassene in elkaar worden gezet.
• Benodigd gereedschap voor het plaatsen van de batterijen:
kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimetno.
Contengono importanti informazioni.
• Richiede 4 pile alcaline formato stilo (LR6) (non incluse)
per l'attivazione.
• Il giocattolo deve essere montato da un adulto.
• Attrezzo richiesto per inserire le pile: cacciavite a stella (non incluso).
E • Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Funciona con cuatro pilas alcalinas tipo 4 x "AA" (LR6) (no incluidas).
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Herramienta necesaria para la colocación de las pilas: destornillador
de estrella (no incluido).
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes
til senere brug.
• Der skal bruges fire "AA"-alkalibatterier (LR6 - medfølger ikke)
i legetøjet.
• Legetøjet skal samles af en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved isætning
af batterier.
P • Guarde estas instruções para referência futura, pois contêm
informação importante.
• O brinquedo funciona com 4 pilhas "AA" (LR6 - incluídas) alcalinas.
• É necessária montagem por parte de um adulto.
• Ferramenta necessária para a montagem: chave de fendas
(não incluída).
T • Säilytä tämä ohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa.
• Leluun tarvitaan neljä AA (LR6)-alkaliparistoa (ei mukana
pakkauksessa).
• Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista.
• Paristojen asennukseen tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana
pakkauksessa).
M • Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon
som kan komme til nytte senere.
• Bruker fire alkaliske AA-batterier (LR6) (medfølger ikke).
• Montering må foretas av en voksen.
• Verktøy til innsetting av batterier: Stjerneskrujern (medfølger ikke).
s • Spara dessa anvisningar för framtiden, de innehåller viktig information.
• Kräver fyra alkaliska AA-batterier (LR6) (ingår ej).
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Verktyg som krävs för att byta batterier: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
R • ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Î·ıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó
ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
• ∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È Ù¤ÛÛÂÚȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ "∞∞" (LR6)
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
• ∏ ÙÔÔı¤ÙËÛË Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.
• ∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Ì·Ù·ÚÈÒÓ: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).
G Model Number: 74067
F Référence du produit : 74067
D Artikelnummer: 74067
N Artikelnummer: 74067
I Numero Modello: 74067
E Número de referencia: 74067
K Model nummer: 74067
P Referência: 74067
T Malli numero 74067
M Modellnummer: 74067
s Modellnummer: 74067
R ∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜: 74067

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fisher-Price 74067

  • Seite 1 G Instructions G Model Number: 74067 F Référence du produit : 74067 F Mode d’emploi D Artikelnummer: 74067 N Artikelnummer: 74067 D Anleitung I Numero Modello: 74067 N Gebruiksaanwijzing E Número de referencia: 74067 K Model nummer: 74067 I Istruzioni P Referência: 74067...
  • Seite 2 G Applying the Label G Parts F Éléments F Mise en place des autocollants D Teile N Onderdelen D Die Aufkleber anbringen I Componenti E Piezas N Het opplakken van de stickers K Dele P Peças T Osat I Applicazione degli Adesivi M Deler s Delar R ª¤ÚË...
  • Seite 3 G Battery Replacement F Remplacement des piles D Einlegen der Batterien N Het vervangen van de batterijen I Sostituzione delle Pile E Sustitución de las pilas K Udskiftning af batterier P Substituição das Pilhas T Paristojen vaihto M Skifting av batterier s Batteribyte R ∆ÔÔı¤ÙËÛË...
  • Seite 4 P • O compartimento de pilhas encontra-se no arco do ginásio. s • Batterifacket finns på guymbågen. • Desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas com uma chave • Lossa skruvarna i luckan med en stjärnskruvmejsel. Avlägsna luckan de fendas. Retire a tampa. till batterifacket.
  • Seite 5 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação de Segurança Sobre Pilhas T Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä...
  • Seite 6 K Batterier kan lække væske, som kan ætse huden eller ødelægge M Batteriene kan lekke væsker som kan føre til kjemiske brannsår eller legetøjet. Sådan undgår du batterilækage: ødelegge leken. Slik unngår du batterilekasje: • Bland ikke nye og gamle batterier eller forskellige batterityper: •...
  • Seite 7 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles legetøjet P Montagem T Lelun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË K Riller G Slots P Ranhuras F Fentes T Raot D Schlitze M Spor N Gleuven...
  • Seite 8 I • Posizionare il tappetino con la parte stampata rivolta verso l’alto su G Gym Arch una superficie piatta. K Rør G Tubes F Arche P Tubos • Posizionare i supporti su uno dei lati del tappetino con le fessure F Tubes D Fitnesscenter-Bogen T Putket...
  • Seite 9 K • Anbring aktivitetsbuen over tæppet som vist. • Før de to små velcro-stropper i enden af hvert rør gennem rillerne i de runde huller på støttefødderne. • Fastgør stroppernes ender, så rørene sidder ordentligt fast på støttefødderne. P • Coloque o arco do ginásio sobre a mantinha, como mostra a imagem.
  • Seite 10 G Fun Music and Motion F Musique et mouvements amusants D Musik und Bewegung N Grappige muziek en bewegingen I Allegra Musica e Movimenti E ¡Música y acción! K Musik og bevægelse P Música e Movimentos Divertidos T Kivaa musiikkia ja liikuntaa! M Morsom musikk og bevegelse s Rolig musik och rörelse R ¢È·ÛΉ·ÛÙÈ΋...
  • Seite 11 N Startknop P Botão Iniciar • De startknop zit op de gymboog. Druk op de startknop voor doorspe- • O botão Iniciar localiza-se no arco do ginásio. Pressione o botão lende muziek, beweging en geluidseffecten. para o brinquedo emitir música, movimentos e efeitos sonoros. •...
  • Seite 12 G As Baby Grows G Pack it Up F Lorsque bébé grandit F Rangement D Ihr Baby wird älter D Zusammenlegen N Wanneer de baby N Opbergen I Chiusura groter wordt I Durante la Crescita E ¡Llévatela a todas partes! K Klap den sammen del Bambino E Cuando el bebé...
  • Seite 13 M • Ta tak i hver ende på støttene, og brett dem sammen som vist N Zachte diertjes på tegningen. • Duw de lipjes op de achterkant van de diertjes door de gleuven in de hangertjes om de diertjes te verwijderen. •...
  • Seite 14 T Pehmoeläimet e ICES-003 • Irrota eläimet vetämällä niiden selässä olevat kiinnitysremmit irti ripustimista. F NMB-003 • Pane eläimet pesupussiin ja pese ne viileässä vedessä pesukoneen hienopesuohjelmalla. Älä käytä valkaisuainetta. Jos kuivaat eläimet kuivausrummussa, käytä viileää lämpötilaa. e This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Makuualusta F Cet appareil numérique de la classe B est conforme à...
  • Seite 15 G Consumer Information F Service Clients D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Tietoja kuluttajalle M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹ CANADA Questions? 1-800-567-7724. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. GREAT BRITAIN Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB.
  • Seite 16 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2003 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. Printed in China/Imprimé en Chine...