Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOTE THE COVER (OR BACK)
THERE ARE NO SERVICEABLE PARTSINSIDE.REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
The lighting flash with arrowhead symbol,within an equilateral triangle,is intended to alert
the user to the presence of un insulated "dangerous voltage"within the products enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance(servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNING:
To reduce the risk of fire or electrical shock,do not expose this appliance to rain or
moisture.Electrical equipment should NEVER be kept or stored in damp environments.
DANGER:
Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated.avoid direct exposure
to beam.
CAUTION:
This product utilizes a laser.use of controls or adjustments other than those apecified
herein may result in hazardous radiation exposure.
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für US Blaster USB 7324

  • Seite 21 WARNUNG: ENTFERNEN SIE DEN DECKEL (ODER DEN RÜCKTEIL) NICHT, SO MINDERN SIE DAS RISIKO EINER VERLETZUNG DURCH STROMSCHLAG. IM INNEREN SIND KEINE TEILE, DIE SIE REPARIEREN KÖNNTEN. WENDEN SIE SICH AN EIN AUTORISIERTES SERVICE. Ein Blitzsymbol mit der Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf eine blanke „gefährliche Spannung“...
  • Seite 22: Rädchen Jog & Shuttle

    WICHTIG Verwendung von anderen Bedienungselementen oder Anpassungen oder andere Vorgehensweisen als die, die hier genannt sind, kann die Aussetzung einer gefährlichen Strahlung zu Folge habe. Funktionen des CD-Players : 1. KOPFHÖRERSTECKER Für Anschluss von Audio-Überwachung mit Kopfhörer. 2. RÄDCHEN JOG & SHUTTLE Shuttle (Schnellvorschub): Benützen Sie zur Wahl der Scann-Geschwindigkeit und -Richtung.
  • Seite 23: Taste Time

    Jog (Rückführen): Im Pause-Modus, Falls Sie „Jog“ zu einem Ort verschieben/drehen, in dem der Ton produziert, erfolgt eine Verschiebung um einige Schritte, die der Klick-Anzahl entsprechen. Im Uhrzeigersinn wird der Punkt nach vorn versetzt, entgegen dem Uhrzeigersinn wird der Punkt zurück versetzt. Im Play-Modus erhöht, ggf. reduziert Jog die Geschwindigkeit des Lieds.
  • Seite 24: Taste Pitch Bend (Tonbiegung)

    16. PITCH CONTROL Benützen Sie diesen Fader zur Erhöhung, bzw. Reduzierung der Spurgeschwindigkeit. 17. TASTE PITCH BEND (TONBIEGUNG) (+) Die Tonhöhe erhöht sich bei Betätigung der Taste (+) automatisch und wird auf den Ausgangswert zurückgesetzt, nachdem Sie die Taste loslassen. 18.
  • Seite 25: Input Toggle Switch (Gelenkumschalter Am Eingang)

    Mischpultfunktion: 1. INPUT FADER Regelt einzelne Pegel der Quellen für CH1-2 im Pult 2. LED METER Zeigt den Pegel des Hauptausganges (master output level) 3. INPUT TOGGLE SWITCH (GELENKUMSCHALTER AM EINGANG) Wählt, welche Quelle dem gegebenen Kanal in Abhängigkeit davon entspricht, was Sie an die Eingangssektion der Rückplatte angeschlossen haben.
  • Seite 26 6. CUE LEVEL CONTROL Regler der Kopfhörerlautstärke 7. DJ MIC Mikrofonregler 8. HIGH FADER 1-2 Regler für Equalisierung der Höhenstimmen bei CH1&CH2 9. MID FADER 1-2 Regler für Equalisierung der Mittelstimmen bei CH1&CH2 10. LOW FADER 1-2 Regler für Equalisierung der Baßstimmen bei CH1&CH2 11.
  • Seite 27: Garantiebedingungen

    10. SPEAKER OUTPUT LEFT 11. SPEAKER OUTPUT RIGHT GARANTIEBEDINGUNGEN Für US BLASTER gewähren wir eine Garantie von einem Jahr für Teile und Arbeit mit Ausnahme von Crossfader (90 Tage). Folgende Regel gelten ab dem Tage, an dem die Anlage den Werk verlässt: Das Datum an der Rechnung gilt als Beginn der Garantie.

Inhaltsverzeichnis