Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Istruzioni dʼuso IT
Instructions for use EN
Notice dʼemploi FR
Gebrauchsanleitung DE
Instrucciones de uso ES
Instruções para uso PT
Gebruiksaanwijzing NL
Brugsanvisning DK
Käyttöohjeet FI
Návod na použití CZ
Návod na použitie SK
Használati útmutató HU
Navodila za uporab SL
Инструкции по пользованию RU
Kullanim klavuzu TR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ EL
X-Lite
Pliko

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Peg Perego Pliko X-Lite

  • Seite 1 Istruzioni dʼuso IT Instructions for use EN Notice dʼemploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES Instruções para uso PT Gebruiksaanwijzing NL Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI Návod na použití CZ Návod na použitie SK Használati útmutató HU Navodila za uporab SL Инструкции...
  • Seite 6 Ganciomatic System...
  • Seite 7 Ganciomatic System Ganciomatic System 32 Pliko X-Lite+Primo Viaggio 33 Accessory 45 Accessory 34 Accessory 35 Accessory 36 Accessory...
  • Seite 8 Pliko X-Lite...
  • Seite 9: Servizio Assistenza

    13 SAPI5365NGR e-mail: assistenza@pegperego.it, 14 ERSHPC• www.pegperego.com 15 MUCI5P16GRN La Peg Perego è a disposizione dei suoi Consumatori 16 BCAPXL• per soddisfare al meglio ogni loro esigenza. Per questo, conoscere il parere dei ns. Clienti, è per noi 17 BSAPXL•...
  • Seite 10 PLIKO X-LITE + PRIMO VIAGGIO abbassarlo. Per alzare il poggiagambe, spingerlo 32• Per agganciare il seggiolino auto al passeggino, verso lʼalto fino al click.
  • Seite 11: Customer Service

    • Per il lavaggio della sacca, seguire le suguenti indicazioni. • PEG PEREGO reserves the right to make any necessary changes or improvements to the products shown at any time without notice. Peg Perego S.p.A. is an ISO 9001 certified company.
  • Seite 12: Cleaning & Maintenance

    ADJUSTING THE FOOTBOARD 17• The footboard can be adjusted to three different PLIKO X-LITE + PRIMO VIAGGIO positions. To lower the footboard, pull the two 32• To fasten the car seat to the stroller: - set the brake on the stroller;...
  • Seite 13 • MAKE SURE YOUR CHILD IS OUT OF THE WAY WHEN ADJUSTING DEVICES SUCH AS THE HANDLEBAR, Peg Perego est à la disposition de ses consommateurs BACKREST, ETC. pour satisfaire au mieux toutes leurs exigences. • ANY LOAD ON THE HANDLEBAR OR HANDLES À...
  • Seite 14 PLIKO X-LITE + PRIMO VIAGGIO REGLAGE DU DOSSIER 32• Pour monter le siège auto sur la poussette, il faut: 18• Le dossier peut être incliné en trois positions. Pour - bloquer la poussette;...
  • Seite 15 LA SANGLE VENTRALE. • NE JAMAIS LAISSER LʼENFANT SANS SURVEILLANCE • CE PRODUIT EST CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ EN COMBINAISON AVEC LES PRODUITS PEG PEREGO GANCIOMATIC SUIVANTS: SIÈGE AUTO PRIMO VIAGGIO ET SIÈGE AUTO PRIMO VIAGGIO SIP • NE PAS UTILISER CE PRODUIT SI DES PIÈCES SONT MANQUANTES OU ENDOMMAGÉES...
  • Seite 16 Bremsen erfolgt in entgegengesetzter Richtung. www.pegperego.com Bei Stillstand stets die Bremsen des Sportwagens betätigen. Als Peg Perego stehen wir unseren Kunden für jeden Bedarf immer gerne zur Seite. Deshalb ist es auch SICHERHEITSGURT extrem wichtig, über die Meinung unserer Kunden 15•...
  • Seite 17: Reinigung Und Pflege

    • SOBALD DAS KIND IN DER LAGE IST VON ALLEIN AUFRECHT ZU SITZEN, DAS GURTSYSTEM BENUTZEN. PLIKO X-LITE + PRIMO VIAGGIO • DER KINDERWAGEN WURDE FÜR DEN GEBRAUCH IN 32• Zum Befestigen ders Autokindersitzes am VERBINDUNG MIT ANDEREN PRODUKTEN DER REIHE...
  • Seite 18: Instrucciones De Uso

    • NICHT MIT DEN FINGERN IN DIE arriesgar la seguridad del niño. VERBINDUNGSELEMENTE GREIFEN. • BEI DER EINSTELLUNG DER BEWEGLICHEN ELEMENTE • PEG PEREGO podrá modificar los modelos descritos DES KINDERWAGENS (GRIFF, RÜCKENLEHNE) AUF en este prospecto, por razones técnicas o DAS KIND ACHT GEBEN.
  • Seite 19 REGULACIÓN DEL RESPALDO PLIKO X-LITE + PRIMO VIAGGIO 18• El respaldo se puede reclinar en tres posiciones. 32• Para enganchar la silla de auto a la silla de paseo Para bajar el respaldo, coger con ambas manos...
  • Seite 20: Limpieza & Mantenimiento

    UNA CARGA QUE PESE MÁS DE 5 KG. NO META EN LIMPIEZA & MANTENIMIENTO EL PORTABEBIDAS UN PESO SUPERIOR A LO QUE ESPECIFICA EL PORTABEBIDAS EN CUESTIÓN Y NO Su producto necesita un mínimo mantenimiento. Las META NUNCA BEBIDAS CALIENTES. NO META EN LOS operaciones delimpieza y mantenimiento tiene que ser BOLSILLOS DE LAS CAPOTAS (SI LAS HUBIERA) UN efectuadas sólo por adultos.
  • Seite 21: Serviço De Assistência

    16• Para desapertar o cinto, pressione aos lados da A Peg Perego é a disposição de seus Consumidores fivela e simultaneamente, puxe o cinto para fora. para satisfazê-los no melhor modo possível. Por isto, conhecer a opinião dos nossos Clientes, REGULAÇÃO DO REPOUSA PÉS...
  • Seite 22: Limpeza E Manutenção

    • USE UM SISTEMA DE RETENÇÃO LOGO QUE A CRIANÇA SEJA CAPAZ DE FICAR SENTADA AUTONO- PLIKO X-LITE + PRIMO VIAGGIO MAMENTE. 32• Para enganchar a cadeira para automóvel àquela • ESTE VEÍCULO FOI PROJECTADO PARA SER USADO para passeio, é...
  • Seite 23 (SE PRESENTES) PESOS SUPERIORES A 0,2 KG. • NÃO UTILIZE O PRODUTO PRÓXIMO À ESCADAS OU • Peg Perego kan op ieder gewenst moment DEGRAUS, NÃO UTILIZE-O PRÓXIMO A FONTES DE wijzigingen aanbrengen op de modellen die in...
  • Seite 24 Om de wielen weer vast te zetten draait u de hendel tegen de wijzers van de PLIKO X-LITE + PRIMO VIAGGIO klok in. 32• Om het autozitje op de wandelwagen te bevestigen gaat u als volgt te werk: SLUITEN - rem de wandelwagen;...
  • Seite 25: Reiniging En Onderhoud

    • GEBRUIK VEILIGHEIDSGORDELS ZODRA HET KIND ALLEEN RECHTOP KAN ZITTEN. • DIT VOERTUIG IS BEDOELD OM TE WORDEN GEBRUIKT IN COMBINATIE MET DE ANDERE PRODUCTEN VAN DE SERIE PEG PEREGO GANCIOMATIC: PRIMO VIAGGIO, PRIMO VIAGGIO SIP. • ALLEEN VOLWASSENEN MOGEN DIT ARTIKEL MONTEREN EN OPBOUWEN.
  • Seite 26 11• Knap kalechen på den indvendige side af klapvognens armlæn og ryglæn som vist på • Peg Perego kan til enhver tid foretage ændringer på tegningen. modellerne, som er beskrevet heri, af tekniske eller 12• Kalechen strækkes ud ved at trykke sidestængerne kommercielle årsager.
  • Seite 27 • DETTE PRODUKT ER UDVIKLET TIL BRUG I KOMBINA- forstyrret. TION MED PEG PEREGO GANCIOMATIC PRODUK- TERNE: NAVETTA, PORTE ENFANT, PORTE ENFANT KLAPVOGNENS GANCIOMATIC SPÆNDER SOFT, PRIMO VIAGGIO, PRIMO VIAGGIO SIP.
  • Seite 28 11• Napita kuomu kuvassa esitetyllä tavalla käsinojan ja rattaiden selkänojan sisäpuolelle. • Peg Perego voi koska tahansa tehdä tässä julkaisussa 12• Kiristä kuomu painamalla salpaa alaspäin. Kuomua kuvattuihin malleihin teknisistä tai kaupallisista voidaan kallistaa selkänojan kallistusta seuraten.
  • Seite 29 KANSSA AINA VYÖN JALKOJEN VÄLISTÄ KULKEVAA samanaikaisesti alaspäin, kuten kuvassa. OSAA. • ÄLÄ JÄTÄ LASTA ILMAN VALVONTAA, SE VOI OLLA PLIKO X-LITE + PRIMO VIAGGIO VAARALLISTA. 32• Kiinnitä auton turvaistuin rattaisiin seuraavasti: • PAIKALLAAN OLTAESSA KÄYTÄ AINA JARRUJA. - lukitse rattaiden jarru;...
  • Seite 30 • Stříška je vybavená zipem pro připnutí pláštěnky nebo síťky proti hmyzu (viz Doplňky). • Společnost Peg Perego může kdykoliv provést změny 10• Pro montáž stříšky zatlačte na úchytky směrem a úpravy na modelech, které jsou popsány v této dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí, jak je to...
  • Seite 31 úchyty • TOTO VOZÍTKO JE NAVRŽENO K POUŽITÍ V směrem dolů, jak je to znázorněné na obrázku. KOMBINACI S VÝROBKY GANCIOMATIC PEG PEREGO: KORBIČKA AUTOSEDAČKA PRIMO VIAGGIO, PRIMO PLIKO X-LITE + PRIMO VIAGGIO VIAGGIO SIP.
  • Seite 32: Návod Na Použitie

    • TENTO VÝROBEK NENÍ VHODNÝ PRO JOGGING ANEBO bezpečnosť dieťaťa. JÍZDU NA BRUSLÍCH. • Spoločnost Peg Perego môže kedykoľvek vykonať zmeny a úpravy na modeloch, ktoré sú popísané v tejto publikácii, ak si to budú vyžadovať technické alebo obchodné podmienky.
  • Seite 33 Ak si želáte opierku chrbta znížiť, uchopte oboma znázornené na obrázku. rukami obidve páčky na reguláciu opierky a prisuňte ich smerom k sebe. Ak si želáte opierku PLIKO X-LITE + PRIMO VIAGGIO chrbta zvýšiť, presuňte opierku chrbta smerom 32• Pri pripínaní autosedačky ku kočíku postupujte nahor.
  • Seite 34: Čistenie A Údržba

    zipsom. • DO KOŠÍKA NEVKLADAJTE NÁKLAD VYŠŠÍ AKO 5 KG. 36• Cestovná taška: praktická taška pre leteckú DO DRŽIAKA NA NÁPOJE NEVKLADAJTE PREDMETY, prepravu kočíka. KTORÉ PREVYŠUJÚ HMOTNOSTNÝ LIMIT SAMOTNÉHO DRŽIAKA NA NÁPOJE, A NIKDY DOŇ NEVKLADAJTE HORÚCE NÁPOJE. DO VRECKA NA STRIEŠKE (AK ČISTENIE A ÚDRŽBA JE SÚČASŤOU VÝBAVY) NEVKLADAJTE PREDMETY PREVYŠUJÚCE HMOTNOSŤ...
  • Seite 35 Tartozékok Termékskálája). 10• A kocsitet[ő feler[ősítéséhez nyomják lefelé az • A Peg Perego az ebben a kiadásban ismertetett illeszt[őkapcsokat kattanásig az ábra szerint. modelleknél műszaki vagy kereskedelmi jellegű 11• Gombolják be a kocsitet[őt az ábra szerint okokból kifolyólag bármikor végrehajthat...
  • Seite 36 • E SZÁLLÍTÓESZKÖZT ÚGY TERVEZTÉK, HOGY AZ ábra szerint. ALÁBBI PEG PEREGO GANCIOMATIC TERMÉKEKKEL KOMBINÁLVA ALKALMAZZÁK: PRIMO VIAGGIO, PRIMO PLIKO X-LITE + PRIMO VIAGGIO VIAGGIO SIP. 32• Az autós gyerekülésnek a sportkocsira történő • A TERMÉK ÖSSZESZERELÉSI ÉS ELŐKÉSZÍTÉSI kapcsolásához szükséges: MŰVELETEIT FELNŐTTEK VÉGEZHETIK.
  • Seite 37: Navodila Za Uporabo

    KEZEÜGYÉBE ESŐ, VESZÉLYES TÁRGYAK KÖZELÉBEN. • A GYÁRTÓ ÁLTAL JÓVÁ NEM HAGYOTT TARTOZÉKOK • Peg Perego se lahko kadarkoli odloči, da bo HASZNÁLATA VESZÉLYES LEHET. spremenil modele, objavljene v katalogu, najsi bo to • EZ A TERMÉK JOGGING VAGY GÖRKORCSOLYÁZÁS zaradi tehničnih ali tržnih razlogov.
  • Seite 38 NASTAVLJANJE NASLONA ZA NOGE PLIKO X-LITE + PRIMO VIAGGIO 17• Naslon za noge je mogoče nastaviti v tri položaje. 32• Da bi avtosedež pripeli na voziček, je treba: Da bi ga spustili, povlecite bočna vzvoda navzdol - voziček zavreti;...
  • Seite 39 причинам. UPORABLJAJTE SISTEM ZA PRIPENJANJE. • TA IZDELEK JE BIL NAČRTOVAN ZA UPORABO SKUPAJ Peg Perego S.p.A. сертифицирована по Z IZDELKI PEG PEREGO GANCIOMATIC: PRIMO норме ISO 9001. VIAGGIO, PRIMO VIAGGIO SIP. Сертификация гарантирует заказчикам • SESTAVLJANJE IN PRIPRAVO IZDELKA SMEJO IZVESTI и...
  • Seite 40 и одновременно поверните крепления вниз, как спинки двумя руками и сместите их к себе. Чтобы показано на рисунке. поднять спинку, сместите ее вверх. PLIKO X-LITE + PRIMO VIAGGIO ПОВОРОТНЫЕ КОЛЕСА 32• Чтобы прикрепить автомобильное кресло к 19• Чтобы сделать передние колеса поворотными, прогулочной...
  • Seite 41: Чистка И Уход

    35• Сетка от комаров: сетка от комаров с молнией, ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ УДЕРЖИВАНИЯ РЕБЕНКА может устанавливаться на капот с молнией. НА СИДЕНИИ, И ОН НЕ ЗАМЕНЯЕТ РЕМЕНЬ 36• Дорожная сумка: удобная сумка для перевозки БЕЗОПАСНОСТИ. прогулочной коляски в самолете. • НЕ КЛАДИТЕ В КОРЗИНУ ПРЕДМЕТЫ, ВЕС КОТОРЫХ ПРЕВЫШАЕТ...
  • Seite 42: Kullanim Kilavuzu

    17• Ayaklık üç konumda ayarlanabilir. Ayaklığı www.pegperego.com indirmek için, yanlardaki küçük kolları aşağıya Peg Perego olarak tüketicilerin her türlü gereksinimini doğru çekip aynı zamanda aşağıya indirin. Ayaklığı en iyi şekilde karşılamak üzere daima onlara hizmet kaldırmak için tık sesi duyana dek yukarı kaldırın.
  • Seite 43 OLAN İKİNCİ BİR BEBEĞİN TAŞINMASI İÇİN TESCİL olarak, bağlantı birimlerini, şekilde gösterildiği OLUNMUŞTUR. gibi, aşağı doğru çeviriniz. • BU ARAÇ, “PEG PEREGO GANCİOMATİC” ÜRÜNLER İLE BİRLİKTE KULLANILMAK ÜZERE TASARLANMIŞTIR: PLIKO X-LITE + PRIMO VIAGGIO PRIMO VIAGGIO, PRIMO VIAGGIO SIP. 32• Otomobil koltuğunu pusete takmak için yapılacak •...
  • Seite 44: Εξυπηρετηση Πελατων

    Η ασφάλεια του παιδιού θα μπορούσε να τεθεί σε κίνδυνο εάν δεν ακολουθήσετε τισ οδηγίεσ αυτέσ. • Η PEG PEREGO διατηρεί το δικαίωμα να κάνει ότι αλλαγές είναι αναγκαίες ή βελτιώσεις σε αυτά τα προιόντα οποτεδήποτε χωρίς ειδοποίηση. Η Peg Perego S.p.Α. διαθέτει...
  • Seite 45 8• Η θήκη τοποθέτησης των αναψυκτικών ΚΛΕΙΣΙΜΟ εφαρμόζεται στην αριστερή ή δεξιά χειρολαβή Πριν να κλείσετε το καροτσάκι περιπάτου, εάν του καροτσιού, χάρη στους δύο δακτύλιους είναι εφαρμοσμένη η κουκούλα, χαλαρώστε συγκράτησης. τους συνδέσμους στρέψης και εάν η πλάτη είναι •...
  • Seite 46 εικόνα. ΩΣ TRAVEL SYSTEM ΣΕ ΣΥΝΔΥΑΣΜΟ ΜΕ ΤΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΟΜΑΔΑΣ 0+, ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ PLIKO X-LITE + PRIMO VIAGGIO ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΑΠΟ ΤΗ ΓΕΝΝΗΣΗ. 32• Για να συνδέσετε το κάθισμα αυτοκινήτου στο • ΤΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΥΤΟ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΓΙΑ...
  • Seite 47 PEG PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore (MI) Italy www.pegperego.com ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Η PEG – PEREGO εγγυάται για τυχόν εργοστασιακά ελαττώματα των προιόντων της για διάστημα έξι μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Η προσκόμιση...
  • Seite 48 MARTINELLI est un produit Peg Perego. MARTINELLI wird von Peg Perego hergestellt. MARTINELLI es un producto Peg Perego. MARTINELLI é um produto Peg Perego MARTINELLI is een productie van Peg Perego. MARTINELLI egy Peg Perego termék. MARTINELLI je izdelek Peg Perego. МАRTINELLI произведена Peg Perego.

Inhaltsverzeichnis