Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Peg Perego Pliko Switch Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Pliko Switch:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com
IT Istruzioni d'uso
EN Instructions for use
FR Notice d'emploi
DE Gebrauchsanleitung
ES Instrucciones de uso
PT Instruções para uso
NL Gebruiksaanwijzing
DK Brugsanvisning
FI Käyttöohjeet
CZ Návod na použití
SK Návod na použitie
HU Használati útmutató
SL Navodila za uporab
RU Инструкции по пользованию
TR Kullanim klavuzu
EL Οδηγίες χρήσεως

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Peg Perego Pliko Switch

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instruções para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI Käyttöohjeet CZ Návod na použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Soft model Only...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Pliko Switch ITPDSW00NL65 BCOPSW• SAPI6430NGR SAPI6404NGR SOFF0186Z ITSPS400NZ SAPI6402L31N BSASWI• SAPI6049XNGR BSASWS• Only collection Sophia/ Marea SPST6368N ARPI0470NGL ERSHPS00-NY01RE53M BSASWR• Only collection Sophia/ Marea SAPI6097XNGR 20 SPST5492D SPST5846DGR SPST5492S SPST5846SGR SPST5333KDGR SPST5332GR SPST5333KSGR BCAPSW•...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Pliko Switch Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta. Spare parts available in different colours to be specified when ordering. Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande.
  • Seite 15: Caratteristiche Dell'articolo

    20 kg di peso. _ Il telaio-Pliko Switch e' stato progettato per essere usato in combinazione con i prodotti Peg-Pérego CARATTERISTICHE DELL'ARTICOLO Ganciomatic: telaio-Pliko Switch + seggiolino auto _ Questo articolo è...
  • Seite 16 (fig_a) e fissarla in base al modello acquistato A, B,C. per rendere le ruote fisse (fig_a), abbassare le leve per 21 La seduta del Pliko Switch modello Soft è reversibile. rendere le ruote piroettanti (fig_b). Su terreni difficili Prima di procedere, rimuovere i cinturini e si consiglia l'uso di ruote fisse.
  • Seite 17: Numeri Di Serie

    (contattabile da rete fissa) fax 0039/039/33.09.992 NUMERI DI SERIE e-mail assistenza@pegperego.it sito internet www. 31 Pliko Switch, riporta informazioni relative alla data di pegperego.com produzione dello stesso. _ Nome del prodotto, data di produzione e numerazione seriale della seduta (fig_a) e del carrello (fig_b).
  • Seite 18 _ The item is numbered progressively. _ Do not use this item for a number of occupants _ Pliko Switch is a stroller with a reversible seat: facing greater than that intended by the manufacturer. the person pushing or facing forwards.
  • Seite 19: Serial Numbers

    Navetta or PrimoNido bassinet unit, (fig_f). the Primo Viaggio car seat or the Pliko Switch seat to the Ganciomatic Base of the chassis in one quick step. 18 HOOD: to attach the hood insert the connections...
  • Seite 20: Cleaning And Maintenance

    13 kg ; châssis Pliko Switch + nacelle « Navetta » est homologué pour les enfants de la naissance jusqu’à un poids de 10 kg. Ne pas utiliser le marche- pied arrière lorsque le produit est employé...
  • Seite 21 à maman ou au monde. Tirer vers le haut les deux poignées jusqu’à ce que _ Pliko Switch se compose de deux éléments : CHÂSSIS le siège se décroche. Il est possible de décrocher Pliko Switch et SIÈGE Pliko Switch.
  • Seite 22: Accessoires En Option

    Toujours actionner le frein du châssis ou de la poussette avant d’accrocher ou de décrocher les 21 Le siège de Pliko Switch modèle Soft est réversible. produits (consulter le manuel d’instructions de Avant de procéder, enlever les ceintures et les chaque produit).
  • Seite 23 Transport von einem zweiten Kind mit einem Gewicht von 0-20 Kg. SERVICE D’ASSISTANCE PEG-PÉREGO _ Das Untergestell Pliko Switch ist für den Gebrauch En cas de perte de pièces ou de rupture de l'une in Verbindung mit den Ganciomatic-Produkten von d'elles, utiliser exclusivement des pièces de rechange...
  • Seite 24: Kenmerken Van Het Artikel

    All manuals and user guides at all-guides.com _ Den Artikel nicht in der Nähe von Treppen oder korrekte Befestigung überprüfen (Abb_b). Stufen abstellen und nicht in Reichweite des Kindes 5 MONTAGE KORB: die Ösen über die vorderen Haken von Wärmequellen, offenem Feuer oder gefährlichen (Abb_a) und die hinteren Haken (Abb_b) ziehen Gegenständen abstellen.
  • Seite 25: Reinigung Und Pflege

    Fußsack mit den Gummilaschen an den Wiege Navetta oder PrimoNido, des Autositzes Primo Knöpfen des Verdecks befestigt. Viaggio und des Sitzes Pliko Switch am Untergestell mit nur einem Arbeitsschritt ermöglicht: Auflegen 20 Bei Verwendung als Sitzwagen die Beinauflage und auf das Produkt mit beiden Händen bis zum...
  • Seite 26 20 kg de peso. die Meinung unserer Kunden Bescheid zu wissen. _ El chasis Pliko Switch se ha diseñado para usarse junto Wir bitten Sie daher, das FORMULAR ÜBER DIE con los productos Peg-Pérego Ganciomatic: chasis- KONSUMENTENZUFRIEDENHEIT auszufüllen, nachdem...
  • Seite 27 _ Este artículo se ha enumerado progresivamente. permaneciendo el niño dentro. _ Pliko Switch es una silla de paseo con sillita reversible: hacia mamá o hacia el mundo. 12 BARRA FRONTAL: para enganchar la barra frontal,...
  • Seite 28: Limpieza Y Mantenimiento

    20 Para la versión de silla de paseo baje el apoyapiernas, NÚMEROS DE SERIE pase la cubierta debajo del frontal (fig_a) y fíjela 31 Pliko Switch incluye información relativa a la fecha de según el modelo comprado A, B, C. producción del mismo.
  • Seite 29 _ Este artigo è numerado progressivamente em combinação com os produtos Peg-Pérego Ganciomatic: chassis-Pliko Switch + cadeira para _ Pliko Switch è um carrinho com cadeira de passeio automóvel “Primo Viaggio” (grupo 0+) é homologado reversível, frente para a mãe ou frente para o mundo.
  • Seite 30: Números De Série

    All manuals and user guides at all-guides.com botão de baixo e ao mesmo tempo abaixe (fig_b). 21 O assento Pliko Switch modelo Soft é reversível. Antes de continuar, remover os cintos e colocá-los de novo 8 RODAS DIANTEIRAS FIXAS OU PIVOTANTES: Levante as (ver parágrafo 17) após concluída a operação.
  • Seite 31 ...) limpas de poeiras ou areia e se necessário, met een gewicht tot 20 kg. lubrifique com um óleo leve. _ Het frame-Pliko Switch is bedoeld om te worden LIMPEZA DO PROTECTOR DE CHUVA: Lave com uma gecombineerd met de producten Peg-Pérego esponja molhada com água e sabão, sem utilizar...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com kunnen gevaarlijk zijn. van het frame vastmaken. _ Dit artikel is niet geschikt om te joggen of te 7 UITTREKBARE HANDGREPEN: duw op de knop schaatsen. bovenaan en zet tegelijkertijd de hangrepen naar boven (afb_a).
  • Seite 33: Onderhoud En Reinigen

    Navetta of PrimoNido, het autostoeltje Primo Viaggio ritssluiting (afb_c) en maakt u de knopen op de en het stoeltje Pliko Switch in één beweging op het rugsteun los. frame vastmaakt: zet ze op het frame en druk het...
  • Seite 34 0039/039/33.09.992 20 kg. e-mail assistenza@pegperego.it site internet www. _ Pliko Switch stellet er projekteret til at kunne bruges pegperego.com i kombination med Peg Péregos Ganciomatic: Pliko Switch stellet + autostolen “Primo Viaggio” (gruppe 0+) er typegodkendt til børn fra fødslen indtil en vægt på...
  • Seite 35 _ Dette produkt er progressivt nummereret. de to sidetapper ind i armlænene, tryk på de to _ Pliko Switch er en klapvogn med vendbart sæde: Ind trykknapper på siden og skub ind mod stolen, indtil mod mor eller ud mod verden.
  • Seite 36: Rengøring Og Vedligeholdelse

    All manuals and user guides at all-guides.com 21 Sædet på Pliko Switch modellen Soft har vendbart SERIENUMMER sæde. Før man går fortsætter skal man fjerne 31 Pliko Switch, med informationer vedrørende remmene og sætte dem på plads igen (se paragraf produktionsdato af samme.
  • Seite 37: Tuotteen Ominaisuudet

    _ Älä käytä tuotetta lasten kuljettamiseen, jos niiden lukumäärä ylittää valmistajan antamat ohjeet. TUOTTEEN OMINAISUUDET _ Pliko Swith -runko + Pliko Switch -istuin on hyväksytty _ Tuotteeseen on merkitty järjestysnumero. käytettäväksi enintään 15 kg:n painoisten vauvojen ja pikkulasten kuljettamiseen istuinosassa. Takataso on _ Pliko Switch -rattaissa on käännettävä...
  • Seite 38 (kuva_b). (A, B, C) mukaan. Epätasaisessa maastossa pyörät kannattaa lukita. 21 Pliko Switch Soft mallin istuinosa on käännettävä. 9 TAKAPYÖRÄT JA KESKITETTY JARRUVAIJERI: paina Irrota ensin hihnat ja laita ne takaisin (katso kappale 17), jarruvipua lukitaksesi rungon (kuva_a), nosta vipu kun toimenpide on valmis.
  • Seite 39 20 kg. säännöllisesti kostealla kankaalla. Älä käytä liuotteita tai muita vastaavia tuotteita. Pidä tuotteen _ Rám Pliko Switch je navržený tak, aby mohl být metalliosat kuivina, jotta ne eivät ruostu. Pidä kaikki používaný v kombinaci s následujícími výrobky Peg- liikkuvat osat (säätömekanismit, kiinnitysmekanismit,...
  • Seite 40: Návod Na Použití

    _ Tento výrobek je číslovaný vzestupně. odepnout i v případě, že je v ní usazené dítě. _ Pliko Switch je kočárek se sedačkou, kterou můžete 12 PŘEDNÍ MADLO: Pro připnutí předního madla ho připnout v obou směrech: směrem k mamince a ve nasuňte na loketní...
  • Seite 41: Čištění A Údržba

    číslo daného výrobku (pokud je na výrobku připnout ke kočárku. uvedeno). tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 SÉRIOVÁ ČÍSLA e-mail assistenza@pegperego.it internetové stránky www.pegperego.com 31 Pliko Switch obsahuje informace jako datum výroby - 41 -...
  • Seite 42: Sk_Slovenčina

    _ Podvozok Pliko Switch + sedačka Pliko Switch _ Nepoužívajte odopínacie páčky na prepravu alebo sú určené pre deti od narodenia s maximálnou nadvihnutie kočíka ak je v ňom usadené...
  • Seite 43 (obr_b). si kúpili. 10 PRIPNUTIE SEDAČKY K PODVOZKU: sedačka môže 21 Sedadlo kočíka Pliko Switch modelu Soft je byť ku kočíku pripevnená smerom k matke (obr_a) obojstranné. Skôr, ako budete pokračovať (v otočení alebo v smere jazdy (obr_b), sedačku umiestnite na polohy sedadla), odstráňte popruhy a znovu ich...
  • Seite 44: Sériové Čísla

    Spoločnosť Peg Pérego je vždy k dispozícii svojim pripnúť športovú korbu Navetta alebo PrimoNido, spotrebiteľom, aby čo najlepšie uspokojila všetky autosedačku Primo Viaggio a sedačku Pliko Switch k ich potreby a požiadavky. Z tohto dôvodu je pre podvozku: položte príslušný prepravný element na spoločnosť...
  • Seite 45 _ Ne használják a lekapcsoló fogantyúkat szállításhoz gyermek szállítására hitelesítették. vagy a sportkocsi felemeléséhez úgy, hogy a gyermek benne ül. _ A Pliko Switch kocsivázat arra tervezték, hogy a Peg-Pérego Ganciomatic termékekkel kombinálva használják: Pliko Switch kocsiváz + “Primo Viaggio” A TERMÉK JELLEMZŐI autós gyerekülés (0+ csoport) újszülöttek és annál...
  • Seite 46 ábra), húzzák fel a kioldásához (b_ábra). rögzítsék. 10 A GYEREKÜLÉS RÁKAPCSOLÁSA A VÁZRA: a 21 A Pliko Switch Soft modelles gyerekülés megfordítható gyerekülés a vázra kapcsolható vagy megfordítható. A használatba vétele előtt vegyék le a a mama felé (a_ábra) vagy az út irányába (b_ábra) pántokat és csak akkor helyezzék vissza őket (ld.
  • Seite 47: Tisztítás És Karbantartás

    Peg Perego Vevőszolgálatával, a termék sorozatszámának a megadásával. SOROZATSZÁMOK tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 31 A Pliko Switch a terméket a gyártásakor a rá vonatkozó információval látja el. e-mail assistenza@pegperego.it internetes weboldal www.pegperego.com _ Ez az információ a termék nevét, a gyártási idejét és a gyermekülés (a_ábra) valamint a kocsiváz...
  • Seite 48: Lastnosti Izdelka

    _ Ta izdelek ima svojo zaporedno številko. _ Ogrodje Pliko Switch + športni voziček Pliko Switch _ Pliko Switch je športni voziček s sedežem, ki ga je je homologirano za dojenčke od rojstva do 15 kg. mogoče obrniti: proti staršu ali v svet.
  • Seite 49: Serijske Številke

    SERIJSKE ŠTEVILKE noge, spustite naslon za noge in vstavite pokrov pod sprednjo zaporo (sl_a) in ga zavarujte glede na 31 Na izdelku Pliko Switch so navedene informacije, ki so možnosti kupljenega modela A, B, C. na razpolago v času izdelave izdelka.
  • Seite 50 Peg-Pеrego Ganciomatic: шасси-Pliko Switch + автомобильное кресло “Primo Viaggio” (группа 0+) утверждены для детей с момента рождения и до достижения веса в 13 кг; шасси-Pliko Switch + PEG-PÉREGO S.p.A. люлька “Navetta” или “Primonido” утверждены для детей с момента рождения и до достижения веса...
  • Seite 51: Характеристики Изделия

    соединения сидения, держа его за передник и _ Данное изделие отмечено порядковым номером. потянув вверх. _ Pliko Switch - это прогулочная коляска с 11 ОТСОЕДИНЕНИЕ СИДЕНЬЯ ОТ ШАССИ: Сместите двусторонним сиденьем: его можно поворачивать два рычажка в направление, указанное стрелкой...
  • Seite 52: Серийные Номера

    в коляске, поднимите подножку и накиньте автомобильное кресло Primo Viaggio или сиденье покрывало поверх поручня (рис_b), закрепив его Pliko Switch к шасси: установите их и нажмите на резинками к пуговицам складного верха коляски изделие двумя руками до защелкивания. (капота) (рис_c).
  • Seite 53 Peg-Perego S.p.A. сертифицирована по kullanıcı için kullanmayınız. ISO 9001. Сертификация гарантирует заказчикам и потребителям, что _ Şase-Pliko Switch + bebe sandalyesi-Pliko Switch компания работает, соблюдая doğumdan itibaren 15 kg.ye kadar olan bebekler için принципы гласности и доверия. tescil olunmuştur. Arka kısımda yer alan dayanak 20 kg.ye kadar olan ikinci bir bebeğin taşınması...
  • Seite 54: Ürün Özellikleri

    İki kolu ok yönünde hareket ettiriniz (şekil_a) ve iki _ Söz konusu ürün seri olarak numaralandırılmıştır. tutacağı (şekil_b) çıkartana kadar yukarı doğru çekiniz. _ Pliko Switch, çok amaçlı oturma grubuna haiz bir Iki kolu çıkartana kadar yukarı istikamette çekiniz. Bebek pusettir : anneye veyahut da yola dönük.
  • Seite 55: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    ön tutunma yerinin (şek_a) altına takın ve satın aldığınız modele uygun olarak A, B, C yerine bağlayın. SERİ NUMARALARI 21 Pliko Switch modeli Soft’un koltuğu ters yüz 31 Pliko Switch ürün üretim tarihindeki bilgileri vermektedir. edilebilir. Bunu yapmadan önce, işlem tamamlanır tamamlanmaz kayışları...
  • Seite 56 προϊόν. _ Το προϊόν αυτό έχει προοδευτική αρίθμηση. _ Μπορεί να είναι επικίνδυνο, εάν αφήσετε το παιδί σας _ Το Pliko Switch είναι ένα καροτσάκι περιπάτου με χωρίς επίβλεψη. αντιστρεπτό κάθισμα: στραμμένο προς τη μαμά ή _ Χρησιμοποιείτε πάντα τη ζώνη ασφαλείας πέντε...
  • Seite 57 11 ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ: στη βάση του μοντέλου που αγοράσατε A, B, C. μετακινήστε τους δύο μοχλούς προς τη φορά 21 Το κάθισμα του Pliko Switch μοντέλο Soft είναι του τόξου (εικ_a) και τραβήξτε προς τα πάνω τις αντιστρεπτό. Πριν προχωρήσετε, βγάλτε τις...
  • Seite 58: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    PÉREGO ΑΡΙΘΜΟΙ ΣΕΙΡΑΣ Εάν τυχόν χαθούν ή καταστραφούν μέρη του μοντέλου, χρησιμοποιήστε μόνον γνήσια 31 Το Pliko Switch αναγράφει πληροφορίες σχετικά με ανταλλακτικά Peg-Pérego. Για τυχόν επισκευές, την ημερομηνία παραγωγής του. αντικαταστάσεις, πληροφορίες σχετικά με τα _ Όνομα του προϊόντος, ημερομηνία παραγωγής...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com PEG PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore (MI) Italy www.pegperego.com ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Η PEG – PEREGO εγγυάται για τυχόν εργοστασιακά ελαττώματα των προιόντων της για διάστημα έξι...
  • Seite 60 0039 039 60881 fax 0039 039 615869/616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039 039 6088213 fax: 0039 039 3309992 PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free: 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc.

Inhaltsverzeichnis