Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für pliko p3 compact:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
‫: تعليمات االستخدام‬AR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Peg Perego pliko p3 compact

  • Seite 1 ‫: تعليمات االستخدام‬AR...
  • Seite 11 Ganciomatic System...
  • Seite 13 PLIKO P3 COMPACT - 13 -...
  • Seite 14 IT_Italiano PLIKO P3 COMPACT AVVERTENZA _ IMPORTANTE: leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per un futuro utilizzo. La sicurezza del bambino potrebbe essere messa a rischio se non si eseguono queste istruzioni. ATTENZIONE .‫• قطع غيار متاحة بأكثر من لون، وت حُ دد في الطلبية‬...
  • Seite 15 ATTENZIONE ISTRUZIONI D'USO Da fermi, azionare sempre i freni. - 15 -...
  • Seite 16 PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio (gruppo 0+): prima di chiudere PLIKO P3 COMPACT, è necessario sganciare la Navetta XL o il seggiolino auto Primo Viaggio Tri-Fix NUMERI DI SERIE ACCESSORI GANCIOMATIC SYSTEM PULIZIA E MANUTENZIONE PLIKO P3 COMPACT + Navetta XL :...
  • Seite 17 EN_English PEG-PÉREGO S.p.A. WARNING _ IMPORTANT: read these instructions carefully and keep them for future use. The child’s safety could be at risk if these instructions are not followed. SERVIZIO ASSISTENZA PEG-PÉREGO tel. numero verde: e-mail sito internet WARNING WARNING - 17 -...
  • Seite 18 INSTRUCTIONS FOR USE Always set the brakes when the stroller is not moving. before folding up PLIKO P3 COMPACT, remove the Navetta XL or the PrimoViaggio car seat. - 18 -...
  • Seite 19 GANCIOMATIC SYSTEM CLEANING AND MAINTENANCE PLIKO 3 COMPACT + Navetta XL: PEG-PÉREGO S.p.A. PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio (0+ group): SERIAL NUMBERS PEG-PÉREGO AFTER-SALES SERVICE ACCESSORIES tel. e-mail website - 19 -...
  • Seite 20 FR_Français AVERTISSEMENT _ IMPORTANT : lire ces instructions avec attention et les conserver pour toute référence future. La sécurité de l’enfant pourrait être menacée si ces instructions ne sont pas suivies. INSTRUCTIONS D’UTILISATION A l’arrêt, utiliser toujours les freins. - 20 -...
  • Seite 21 Avant de fermer PLIKO P3 COMPACT, il faut décrocher la Navetta XL ou le siège-auto Primo Viaggio Tri-Fix. SYSTÈME GANCIOMATIC : PLIKO P3 COMPACT + nacelle Navetta XL : - 21 -...
  • Seite 22 PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio (groupe 0+): PEG-PÉREGO S.p.A. NUMÉROS DE SÉRIE ACCESSOIRES SERVICE D’ASSISTANCE PEG-PÉREGO tél. e-mail site Internet NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 22 -...
  • Seite 23 DE_Deutsch WARNUNG WICHTIG: Diese Anweisungen sorgfältig lesen und danach aufbewahren. Die Sicherheit des Kindes könnte bei Nichtbeachtung der Anweisungen gefährdet werden. GEBRAUCHSANLEITUNG Betätigen Sie immer die Feststellbremse, wenn der Kinderwagen still steht. - 23 -...
  • Seite 24 Bevor der PLIKO P3 COMPACT zusammengelegt werden kann, muss die Tragewanne „Navetta XL“ bzw der Autokindersitz "Primo Viaggio Tri-Fix Tri Fix" entfernt werden. GANCIOMATIC SYSTEM: PLIKO P3 COMPACT + Navetta XL - 24 -...
  • Seite 25 PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio (Gruppe 0+) : PEG-PÉREGO S.p.A. SERIENNNUMMER ZUBEHÖR KUNDENDIENST PEG-PÉREGO Tel. E-Mail Webseite REINIGUNG UND PFLEGE - 25 -...
  • Seite 26 ES_Español ADVERTENCIA _ IMPORTANTE: léase atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. La seguridad del niño podría estar en peligro si no se leen dichas instrucciones. INSTRUCCIONES DE USO Cuando esté parado, accionar siempre los frenos. - 26 -...
  • Seite 27 PLIKO P3 COMPACT, es necesario desenganchar la Navetta XL o la sillita de coche Primo Viaggio Tri-Fix. GANCIOMATIC SYSTEM: PLIKO P3 COMPACT + Navetta XL: - 27 -...
  • Seite 28 PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio (grupo 0+): PEG-PÉREGO S.p.A NÚMEROS DE SERIE ACCESORIOS SERVICIO DE ASISTENCIA PEG-PÉREGO tel. e-mail sito internet LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 28 -...
  • Seite 29 BR/PT_Português ATENÇÃO: ADVERTÊNCIA IMPORTANTE: LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA ATENÇÃO: EVENTUAIS CONSULTAS. SEGURANÇA DA CRIANÇA PODERÁ SER COLOCADA EM RISCO SE ESTAS ATENÇÃO: INSTRUÇÕES NÃO FOREM EXECUTADAS. ATENÇÃO: ATENÇÃO: Este carrinho deve ser utilizado somente para o número de crianças para o qual foi projetado.
  • Seite 30 ATENÇÃO: ATENÇÃO: ATENÇÃO: ATENÇÃO: - 30 -...
  • Seite 31 uso. INSTRUÇÕES DE USO ADVERTÊNCIA: Quando parados, accionar sempre os travões. ATENÇÃO: Não adicione nenhum colchonete não aprovado pelo fabricante. ATENÇÃO: Verificar se os dispositivos de fixação do cesto para bebês ou da unidade de assento estão corretamente encaixados antes do - 31 -...
  • Seite 32 GANCIOMATIC SYSTEM PLIKO P3 COMPACT + Navetta XL : PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio (grupo 0+): antes de fechar PLIKO P3 COMPACT, é necessario desapertar Navetta XL ou a cadeirinha auto Primo Viaggio Tri-Fix tri-fix. NÚMEROS DE SÉRIES - 32 -...
  • Seite 33 SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA PEG-PÉREGO ACESSÓRIOS tel. e-mail sito internet IMPORTADO E DISTRIBUÍDO POR: BURIGOTTO S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO LIMPEZA E MANUTENÇÃO PEG-PÉREGO S.p.A. - 33 -...
  • Seite 34 NL_Nederlands WAARSCHUWING _ BELANGRIJK: lees deze instructies aandachtig en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Het kind kan gevaar lopen als u deze instructies niet opvolgt. GEBRUIK De remmen worden altijd ingeschakeld wanneer men stilstaat met de wandelwagen. - 34 -...
  • Seite 35 PLIKO P3 COMPACT te sluiten, moet de reiswieg "Navetta XL” of het autozitje "Primo Viaggio Tri-Fix tri-fix” losgemaakt worden. GANCIOMATIC SYSTEEM: PLIKO P3 COMPACT + Navetta XL: - 35 -...
  • Seite 36 PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio (groep 0+): PEG-PÉREGO S.p.A. SERIENUMMERS TECHNISCHE SERVICE PEG-PÉREGO ACCESSOIRES tel. e-mail site internet ONDERHOUD EN REINIGEN - 36 -...
  • Seite 37 DK_Dansk PAS PÅ! _ VIGTIGT: Læs denne brugsanvisning grundigt og gem den til fremtidig brug. Barnets sikkerhed kan blive udsat for risiko, hvis denne brugsanvisning ikke følges. BRUGERVEJLEDNING Bremserne bør altid være koblet til, når klapvognen står stille. - 37 -...
  • Seite 38 COMPACT sammen, skal man tage liften Navetta XL eller autostolen Primo af Viaggio Tri-Tix. GANCIOMATIC SYSTEMET: PLIKO P3 COMPACT + Navetta XL : PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio (gruppe 0+): SERIENUMMER før man klapper PLIKO P3 - 38 -...
  • Seite 39 SERVICEAFDELINGEN PEG-PÉREGO TILBEHØR Tlf.: e-mail Internetside RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE PEG-PÉREGO S.p.A. - 39 -...
  • Seite 40 FI_Suomi HUOMAA _ TÄRKEÄÄ: lue ohjeet huolellisesti läpi ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Lapsen turvallisuus saattaa vaarantua, jos näitä käyttöohjeita ei noudateta. OHJEET Kytke jarrut aina, kun rattaita ei liikuteta. - 40 -...
  • Seite 41 GANCIOMATIC SYSTEM: PLIKO P3 COMPACT + Navetta XL : PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio (0+-ryhmä : ennen kuin suljet PLIKO P3 COMPACT SARJANUMEROT rattaat, irrota Navetta XL - tai PrimoViaggio autoistuin. LISÄVARUSTEET - 41 -...
  • Seite 42 CZ_Čeština UPOZORNĚNÍ _ DŮLEŽITÉ: přečtěte si tento návod a uchovejte jej pro pozdější použití. Pokud se jím nebudete řídit, můžete ohrozit bezpečí dítěte. PUHDISTUS JA HUOLTO PEG-PÉREGO S.p.A. PEG-PÉREGO-ASIAKASPALVELU puh. s-posti Internet-sivu - 42 -...
  • Seite 43 INSTRUKCE Kočárek zabrzděte pouze v případě, že je se nepohybuje. - 43 -...
  • Seite 44 P3 COMPACT nejprve sundejte autosedačku Navetta XL nebo Primo Viaggio Tri-Fix se systémem tri-fix. SÉRIOVÁ ČÍSLA PŘÍSLUŠENSTVÍ SYSTÉM GANCIOMATIC: ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA PLIKO 3 COMPACT + XL Carrycot: PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio (skupina 0+ : - 44 -...
  • Seite 45 SK_Slovenčina PEG-PÉREGO S.p.A. UPOZORNENIE _ DÔLEŽITÉ: prečítajte si dôkladne tieto inštrukcie a uschovajte si je pre použitie v budúcnosti. Bezpečnosť dieťaťa by mohla byť ohrozená v prípade, že tieto inštrukcie nie sú dodržané. SERVISNÍ SLUŽBA PEG-PÉREGO tel. e-mail internetové stránky - 45 -...
  • Seite 46 POKYNY - 46 -...
  • Seite 47 SÉRIOVÉ ČÍSLA PRÍSLUŠENSTVO SYSTÉM GANCIOMATIC ČISTENIE A ÚDRŽBA PLIKO 3 COMPACT + XL Carrycot: PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio (skupina 0+): - 47 -...
  • Seite 48 HU_Magyar PEG-PÉREGO S.p.A. FIGYELMEZTETÉS _ FONTOS: figyelmesen olvassák el az alábbi utasításokat és azokat őrizzék meg a későbbi alkalmazás céljából. A gyermek biztonságát veszélyeztethetik azzal, ha nem tartják be ezeket az utasításokat. ASISTENČNÁ SLUŽBA SPOLOČNOSTI PEG-PÉREGO tel. e-mail internetová stránka - 48 -...
  • Seite 49 UTASÍTÁSOK Álló helyzetben mindig állítsák be a sportkocsi fékjeit. - 49 -...
  • Seite 50 PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio (0+ csoport): a PLIKO P3 COMPACT sportkocsi összecsukása előtt vegyék le a Navetta XL vagy a PrimoViaggio hárompontos rögzítésű autós gyerekülést. SOROZATSZÁMOK KIEGÉSZÍTŐK GANCIOMATIC SYSTEM: TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS PLIKO 3 COMPACT + XL Carrycot:...
  • Seite 51 SL_Slovenščina OPOZORILO _ POMEMBNO: natančno preberite ta navodila in jih shranite za prihodnjo uporabo. Neupoštevanje teh navodil lahko ogrozi varnost otroka. PEG-PÉREGO S.p.A. PEG-PÉREGO VEVŐSZOLGÁLAT tel. e-mail internetes weboldal - 51 -...
  • Seite 52 NAVODILA - 52 -...
  • Seite 53 SISTEM GANCIOMATIC ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE PLIKO P3 COMPACT + Navetta XL : PEG-PÉREGO S.p.A. PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio (skupina 0+) : SERIJSKE ŠTEVILKE CENTER ZA POMOČ UPORABNIKOM DODATKI Tel. Faks. E-pošta: E-pošta: - 53 -...
  • Seite 54 RU_Pусский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ _ ВАЖНО: внимательно прочитайте данные инструкции и храните, чтобы в дальнейшем их можно было использовать для консультации. Ребёнок может подвергаться опасности, если Вы не будете следовать данным инструкциям. ИНСТРУКЦИЯ - 54 -...
  • Seite 55 Если коляска стоит, всегда ставьте ее на тормоз. Перед тем, как начать складывать коляску PLIKO P3 COMPACT, надо снять с нее установленные люльку Navetta XL или детское автокресло Primo Viaggio Tri-Fix. GANCIOMATIC SYSTEM - 55 -...
  • Seite 56 PLIKO 3 COMPACT + XL Carrycot: ЧИСТКА И УХОД PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio (группа 0+): PEG-PEREGO S.p.A. СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА Аксессуары (продаются отдельно) СЛУЖБА ОБСЛУЖИВАНИЯ PEG-PEREGO - 56 -...
  • Seite 57 TR_Türkçe Изготовитель: PEG PEREGO S.P.A. (Пег Перего С.П.А.); Адрес: Via de Gasperi 50 - 20862 ARCORE (MB), Italy (Виа де Гаспери 50, UYARI 20862 Аркоре (МБ), Италия). Страна производства: Италия _ ÖNEMLİ: bu talimatları dikkatlice okuyunuz ve ileride de istifade edebilmek amacıyla muhafaza ediniz. Bu talimatlara uyulmaması...
  • Seite 58 TALİMATLAR Ğ đ đ Frenleri her zaman puset hareket etmiyorken ayarlayın. PLIKO P3 COMPACT’ü katlamadan önce, Navetta XL veya PrimoViaggio tri-fix bebek arabasını çıkarın. - 58 -...
  • Seite 59 AKSESUARLAR Ğ KANCAMATİK SİSTEM: Ğ TEMİZLİK VE BAKIM PLIKO P3 COMPACT + Navetta XL: Ğ Ğ Ğ Ğ Ğ PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio (0+ grubu): PEG-PÉREGO S.p.A. SERİ NUMARALARI - 59 -...
  • Seite 60 HR/SRB/MNE/BiH_ PEG-PÉREGO TEKNİK BAKIM SERVİSİ Hrvatski NAPOMENA Tel. VAŽNO: pažljivo pročitajte ove upute i čuvajte ih radi buduće uporabe. U slučaju nepridržavanja ovih uputa postoji rizik povećanja opasnosti za vaše dijete. e-mail İnternet sitesi đ đ đ đ đ ć ć...
  • Seite 61 ć ć ć ć UPUTE ZA UPORABU ć ć ć ć ć ć ć ć Tijekom stajanja uvijek aktivirajte kočnicu. ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć Ć - 61 -...
  • Seite 62 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Ć đ • PLIKO P3 COMPACT + Navetta XL: Ć Ć ć ć PEG-PÉREGO S.p.A. • PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio (grupa 0+): ć SLUŽBA ZA PODRŠKU PEG-PÉREGO ć SERIJSKI BROJEVI ć ć tel. zeleni broj:...
  • Seite 63 ΕL_Eλληνικά υ υ ύ ξ Χ υ β υ β ψ Β β υ Σ υ ύ υ ξ ϊ β ζ ύ υ β υ Ό υ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ύ υ ύ β _ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες υ αυτές...
  • Seite 64 β υ ϊ ύ υ υ υ ύ υ ζ ύ υ Πριν κλείσετε το PLIKO P3 COMPACT ΚΛΕΙΣΙΜ ξ υ υ πρέπει να βγάλετε το πορτ-μπεμπέ Navetta XL ή το β υ ύ κάθισμα αυτοκινήτου Primo Viaggio Tri-Fix tri-fix.
  • Seite 65 ύ ύ ύ · υ β υ υ υ ύβ · υ · · · υ υ PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio (ομάδα 0+): ύ υ υ υ υ υ υ υ ύ υ υ PEG-PÉREGO S.p.A. ξ Η...
  • Seite 66 ΠΕΡΑΜΑΞ Α.Ε. & υ Ε ύ ΒΙ Ά Λ Τ PEG PEREGO ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ Η Ε ύ υ ϊ ζ ξ Ο καταναλωτής πρέπει να απευθύνει πάντα το αίτημα προς τον πωλητή, ξ ύ Η ύ ύ...
  • Seite 67 ‫اللغة العربية‬ ‫ترك الطفل بدون مراقبة قد يشكل خطرا عليه‬ ‫استخدم دائما حزام األمان ذي اخلمس نقاط ، اربطه دائما في‬ ‫حزام اخلصر و احلزام الذي يفصل بني الساقني‬ .Peg-Pérego ‫نشكركم على شرائكم أحد منتجات‬ ‫قبل الشروع في االستخدام، يجب التأكد أوال أن جميع آليات‬ ‫الربط...
  • Seite 68 ‫فك زراير الكسوة من عند قاعدة اجللوس؛‬ ‫بتهوية جيدة و مالحظة الطفل أثناء النوم‬ ‫فك مسامير حزام األمان من ناحية واحدة فقط مع وضع‬ ‫حزام األمان ذي اخلمس نقاط لتثبيته، أدخل إبزميي حزام اخلصر‬ ‫اإلصبع تت الصامولة؛‬ ‫داخل احلزام الذي يفصل بني‬ ‫ذو...
  • Seite 69 ‫حامل البيبرونة ميكن تثبيته في الزر الذي يشبه فطر عش‬ ‫الغراب و املوجود على جسم املنتج الصورة‬ ‫جانب‬ ‫وسادة احلشو من أجل مقاعد و عربات‬ ‫منها يناسب فصل الشتاء تكون القماشة من اجليرسيه اخلاص‬ ‫باملراتب، و جانب آخر يناسب فصل الصيف تكون القماشة قطن‬ ‫الصورة‬...
  • Seite 72 Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PEG PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S.p.A.