Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
ASPIRATORI ELICOIDALI A SCOMPARSA
MANUALE D'USO E DI INSTALLAzIONE
DUCT AxIAL FANS
USER INSTRUCTIONS
AéRATEURS héLICOÏDAUx
INSTRUCTIONS
AxIAVENTILATOREN
MONTAGEANWEISUNGEN
ExTRACTORES hELICOIDALES
MANUAL DEL USUARIO y DE INSTALACIóN
AxIAAL FANS
USER'S MANUAL EN INSTALLATIE
VENTILATOARE AxIALE
Manual de utilizare şi de instalare
ΕλικοΕιδΕις ΕξαΕριςτήρΕς
οδήΓιΕς ςΥΝaPMOλOΓHςής
AkSIALNI VENTILATORI
UPUTE zA MONTIRANjE
AkSIALNI VENTILATORjI
NAVODILA zA UPORAbO IN NAMESTITEV
PAG. 6
PAG. 8
PAG. 10
PAG. 12
PAG. 14
PAG. 16
PAG. 18
PAG. 20
PAG. 22
PAG. 24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aspira EVOLUTION FL

  • Seite 1 ASPIRATORI ELICOIDALI A SCOMPARSA MANUALE D’USO E DI INSTALLAzIONE PAG. 6 DUCT AxIAL FANS USER INSTRUCTIONS PAG. 8 AéRATEURS héLICOÏDAUx INSTRUCTIONS PAG. 10 AxIAVENTILATOREN MONTAGEANWEISUNGEN PAG. 12 ExTRACTORES hELICOIDALES MANUAL DEL USUARIO y DE INSTALACIóN PAG. 14 AxIAAL FANS PAG. 16 USER'S MANUAL EN INSTALLATIE VENTILATOARE AxIALE PAG.
  • Seite 2 EVOLUTION Fig. A Abb. A ςχέδιο A Slika A...
  • Seite 3 EVOLUTION Fig. b Abb. b ςχέδιο B Slika b...
  • Seite 4 EVOLUTION Fig. C Fig. D Abb. C Abb. D ςχέδιο Γ ςχέδιο Δ Slika C Slika D...
  • Seite 5 EVOLUTION Fig. E Abb. E ςχέδιο Ε Slika E...
  • Seite 6: Avvertenze Generali

    I T A L I A N O EVOLUTION AVVERTENzE GENERALI AVVERTENzA! Aspiratori elicoidali a scomparsa Leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale, onde evitare il rischio di scosse elettriche, incendi e lesioni personali. Potenza nominale FL: 10/4” - 16 W; •...
  • Seite 7 INSTALLAzIONE, COLLEGAMENTO ELETTRICO E MODALITA’ DI FUNzIONAMENTO 1. Fig. A - Questo aspiratore è adatto per essere installato all’interno di un breve condotto con espulsione diretta all’esterno. Se l’aspiratore viene installato ad una altezza inferiore a mt.2,3 dal pavimento si rende obbligatoria l’applicazione delle apposite griglie di protezione (7) fornite come accessorio. 2.
  • Seite 8: Safety Instructions

    E N G L I S h EVOLUTION SAFETy INSTRUCTIONS WARNING! Read carefully the instructions in this booklet as they give important information on the correct installation, use and maintenance of the appliance. Models: FL Duct Axial Fans keep this booklet in a safe place so that it will be available for future reference. Rated Power FL: 10/4”...
  • Seite 9 INSTALLATION, ELECTRICAL CONNECTIONS AND OPERATING MODALITIES 1. Fig. A - This exhaust fan is suitable for installation inside a short duct for direct outdoor air exhaust. If the exhaust fan is mounted at a height of less than 2.3 meters, it necessary to fit the fixed protection grill (7) supplied as an accessory. 2.
  • Seite 10: Instructions Generales

    F R A N ç A I S E EVOLUTION INSTRUCTIONS GENERALES Models: FL Aérateurs hélicoÏdaux Nominale FL: 10/4” - 16 W; ATTENTION: Lire attentivement les instructions contenues dans ce livret, car elles fournissent d’importantes indications sur la sécurité pour l’installation, I’utilisation et la maintenance. 12/5”...
  • Seite 11 INSTALLATION, RACCORDEMENT éLECTRIQUE ET MODALITéS DE FONCTIONNEMENT 1. Fig. A – Cet aspirateur est indiqué pour être installé à l'intérieur d'un court conduit à expulsion directe. Si l'aspirateur est installé à une hauteur inférieure à 2,3 m du sol il faut obligatoirement appliquer des grilles de protection (7) fournies comme accessoire. 2.
  • Seite 12: Allgemeine Hinweise

    D E U T S C h E EVOLUTION ALLGEMEINE hINWEISE Modelle: FL Axialventilatoren bewertung FL: 10/4” - 16 W; WARNUNG! 12/5” - 20 W; 15/6” - 26 W Die in dem vorliegenden heft enthaltenen Anweisungen sind aufmerksam durchzulesen, da sie bedeutende Angaben über Installations, Gebrauchs und Nennspannung: 230V~ 50hz Wartungssicherheit liefern.
  • Seite 13: Installation, Elektrischer Anschluss Und Betriebsweise

    INSTALLATION, ELEkTRISChER ANSChLUSS UND bETRIEbSWEISE 1. Abb. A – Dieser Abluftventilator ist für die Installation in einer kurzen Leitung mit direkter Ableitung nach außen bestimmt. Wenn das Gerät in weniger als 2,30 m vom boden eingebaut wird, müssen die Schutzgitter (7) angebracht werden, die als zubehör mitgeliefert werden. 2.
  • Seite 14: Advertencias Generales

    E S P A Ñ O L EVOLUTION adVertenCias Generales ATENCIóN! Leer atentamente las advertencias contenidas en la presente cartilla, puesto que proporcionan importantes indicaciones concernientes a la seguridad de Modelos: FL Extractores helicoidales Potencia nominal FL: 10/4” - 16 W; instalación, de uso y de manutención.
  • Seite 15 instalaCiÓn, COneXiÓn elÉCtriCa y MOdalidad de FunCiOnaMientO 1. Fig. A - Este aspirador es adecuado para instalarlo dentro de un conducto corto con expulsión hacia el exterior. Si el aspirador se instala a menos de 2,3m de altura del suelo, deberá aplicar las rejillas de protección (7) que se incluyen como accesorio. 2.
  • Seite 16: Algemene Waarschuwingen

    N E D E R L A N D S E EVOLUTION ALGEMENE WAARSChUWINGEN Modellen: FL Axial Fans Lees de waarschuwingen in deze handleiding aandachtig want ze bevatten belangrijke informatie inzake veilig installeren, gebruik en onderhoud. Nominaal vermogen FL: 10/4” - 16 W; bewaar deze handleiding met zorg voor latere raadpleging.
  • Seite 17 installatie, eleKtriCiteitsaansluitinG en WerKinGsMOdaliteiten 1. Fig. A - Deze afzuigventilator is geschikt om geïnstalleerd te worden in een kort kanaal met rechtstreekse afvoer in de buitenlucht. Als de afzuigventilator lager dan 2,3 m ten opzichte van de vloer geïnstalleerd wordt, dienen de speciale afschermroosters (7), als accessoire geleverd, verplicht aangebracht te worden. 2.
  • Seite 18 r O M â n Ă EVOLUTION instruCtiuni Generale Modele: Fl Ventilatoare axiale UPOZORENJE! Fl Putere: 10/4” - 16 W; Pažljivo pročitajte upute u ovom priručniku kako biste izbjegli opasnost od strujnog udara, požara ili ozljeda. 12/5” - 20 W; 15/6” - 26 W •...
  • Seite 19 instalarea, COneXiunea eleCtriCa si MOdalitatea de FunCtiOnare 1. Fig. A – acest ventilator este adaptat pentru a fi instalat direct in interiorul unei conducte cu expulzare directa in exterior. daca ventilato rul este instalat la o inaltime inferioara de 2,3m de la pardoseala este obligatorie montarea grilei de protectie (7) care este furnizata ca accesoriu. 2.
  • Seite 20 Ε λ λ ή Ν ι κ ο EVOLUTION ΠροΕιδοΠοιήςΕις ΓΕΝικα μοντέλα: Fl Ελικοειδείς Εξαεριστήρες ΠΡΟΣΟΧΗ! ισχύς βαθμολογία FL: 10/4” - 16 W; 12/5” - 20 W; 15/6” - 26 W ονομαστική τάση: 230V~ 50Hz βαθμός προστασίας: iP X4 ΕΥχαριςτώ Για τήΝ αΓορα τώΝ...
  • Seite 21 ΕΓκαταςταςή, ήλΕκτρικΕς ςΥΝδΕςΕις και τροΠοι λΕιτοΥρΓιας αΠορριΨή Προςοχή: ςημαντικές πληροφορίες για περιβαλλοντικά φιλική διάθεση της μονάδας αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με την οδηγία 2002/96/Εκ. το σύμβολο της παραγραφεί κάδο απορριμμάτων δείχνει ότι, στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του, το προϊόν πρέπει να συλλέγονται χωριστά από τα οικιακά απορρίμματα. ο...
  • Seite 22 h R V A T S k I EVOLUTION OPĆe naPOMene Modeli: Fl aksialni ventilatori UPOZORENJE! snage nazivni FL: 10/4” - 16 W; 12/5” - 20 W; 15/6” - 26 W napon nazivni: 230V~ 50Hz stupanj zaštite: iP X4 HVala za KuPnju našiH PrOizVOda.
  • Seite 23 instalaCija, POVeziVanje na eleKtričnu Mrežu i MOdalitet 1. Postavite OdlaGanje OPrez: Važne informacije za ekološki prijateljske raspolaganje uređaja Ovaj proizvod u skladu s eu direktivom 2002/96/eC. simbol zabrane otpatke ukazuje na to da, na kraju svog vijeka trajanja, proizvod mora se sakupljati odvojeno od kućno smeće. korisnik će morati uzeti proizvod u sabirni centar za otpad električne i elektroničke opreme, ili ga vratiti u maloprodaji na kupnju zamjena.
  • Seite 24: Splošna Navodila

    s l O V e n š č i n a EVOLUTION sPlOšna naVOdila Modeli: Fl aksialni ventilatorji Fl nazivna moč: 10/4” - 16 W; 12/5” - 20 W; 15/6” - 26 W nazivna napetost: 230V ~ 50Hz stopnja zaščite: iP X4 HVala za naKuP našiH izdelKOV.
  • Seite 25 instalaCija, PriKlOP in način delOVanja OdstranjeVanje OPOzOrilO: Pomembne informacije za okolju prijazno odstranitev opreme Ko se izdelku iztece zivljeniska doba, ga odnesite na ustrezno zbirno mesto oziroma ga odvrzite v skladu z veljavnimi predpisi.
  • Seite 26 EVOLUTION ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 27 Modello: ........Codice: ......... Data di acquito: ............QUESTO TAGLIANDO DEVE ESSERE RESTITUITO IN CASO DI RECLAMO. Causa del difetto: ..................................................................
  • Seite 28 Model: ........... Code: ..........Date of purchase: ............IN CASE OF COMPLAINTS RETURN THIS TALLY. Cause of defect: ..................................................................80 IM18251...

Inhaltsverzeichnis