Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IAN 315318:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
BATH STEP
BATH STEP
Instructions for use
LÅG PALL
Bruksanvisning
PAKYLA
Naudojimo instrukcija
IAN 315318
NOUSUAPU
Käyttöohje
STOPIEŃ
Instrukcja obsługi
STEIGHILFE
Gebrauchsanweisung
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für lidl IAN 315318

  • Seite 1 BATH STEP BATH STEP NOUSUAPU Instructions for use Käyttöohje LÅG PALL STOPIEŃ Bruksanvisning Instrukcja obsługi PAKYLA STEIGHILFE Naudojimo instrukcija Gebrauchsanweisung IAN 315318...
  • Seite 2: Safety Notes

    Congratulations! Risk of injury! You have chosen to purchase a high-quality item. WARNING! Familiarise yourself with the item before using it Risk of suffocation for children! Do not allow children to play with the packaging for the first time. Read the following instructions for material or the article unsupervised.
  • Seite 3: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Care Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 Clean the article as necessary using a damp E-Mail: deltasport@lidl.co.uk cloth and some mild detergent if necessary. Then dry the article completely before using it again. Disposal Dispose of the article and the packaging materi- als in accordance with current local regulations.
  • Seite 4: Määräystenmukainen Käyttö

    Onneksi olkoon! Loukkaantumisvaara! Olet hankkinut korkealaatuisen tuotteen. Tutustu VAROITUS! tuotteeseen ennen sen ensimmäistä käyttöönottoa. Lapsien tukehtumisvaara! Älä Lue seuraavat käyttöohjeet anna lasten leikkiä ilman valvontaa pakkausma- huolellisesti. teriaalin tai tuotteen kanssa. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja määritel- • Pidä tuote lasten ulottumattomissa. Lapset voi- lyllä...
  • Seite 5: Hävittämistä Koskevat Ohjeet

    Hoito Huolto Suomi Puhdista tuote tarvittaessa kostealla liinalla ja Tel.: 010309 3582 vähäisellä määrällä mietoa puhdistusainetta. E-Mail: deltasport@lidl.fi Kuivaa tuote sen jälkeen huolellisesti, ennen kuin käytät sitä uudestaan. Hävittämistä koskevat ohjeet Hävitä tuote ja pakkausmateriaalit paikallisten määräysten mukaisesti. Pakkausmateriaalit, kuten esim.
  • Seite 6: Tekniska Data

    Grattis! Risk för skador! Du har köpt en högkvalitativ produkt. Bekanta dig VARNING! med produkten innan du använder den för första Kvävningsrisk för barn! Lämna inte barn utan uppsikt med förpackningsmaterial- gången. Läs den medföljande bruksanvis­ et eller produkten. ningen. •...
  • Seite 7: Använda Produkten

    Olämpliga reparationer kan leda till oförutsäg- IAN: 315318 bara skador! Service Sverige Skötsel Tel.: 0770 930739 E-Mail: deltasport@lidl.se Rengör vid behov produkten med en fuktig trasa Service Suomi och eventuellt lite milt rengöringsmedel. Tel.: 010309 3582 Torka sedan av produkten fullständigt innan du E-Mail: deltasport@lidl.fi...
  • Seite 8: Dane Techniczne

    Gratulujemy! • Gładkie lub wilgotne powierzchnie zewnętrz- Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- ne mogą powodować pogorszenie właściwo- stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać ści antypoślizgowych. się z produktem przed jego pierwszym użyciem. Niebezpieczeństwo odniesienia Należy uważnie przeczytać obrażeń! następującą...
  • Seite 9: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Serwis Polska Uwagi odnośnie recyklingu Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl Artykuł oraz materiały opakowaniowe nale- ży usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami obowiązującymi w danym miejscu. Materiały opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie powinny znaleźć się w rękach dzieci. Materiał...
  • Seite 10: Techniniai Duomenys

    Sveikiname! Pavojus susižeisti! Įsigijote aukštos kokybės gaminį. Prieš pirmą ĮSPĖJIMAS! kartą naudodami, susipažinkite su gaminiu. Uždusimo pavojus vaikams! Ne- Atidžiai perskaitykite pateiktą nau­ leiskite vaikams žaisti su pakuotės medžiagomis dojimo instrukciją. ar gaminiu be priežiūros. Gaminį naudokite tik taip, kaip aprašyta, ir tik •...
  • Seite 11: Išmetimo Nurodymai

    Gaminį pagal poreikį nušluostykite drėgna Aptarnavimas Lietuvoje šluoste, jeigu reikia, su trupučiu švelnios valymo Tel.: 880033144 priemonės. E-Mail: deltasport@lidl.lt Paskui, prieš naudodami gaminį pakartotinai, leiskite jam iki galo išdžiūti. Išmetimo nurodymai Gaminio ir pakuotės atliekas šalinkite laikyda- miesi galiojančių vietos taisyklių. Užtikrinkite, kad pakuotės medžiagos, pavyzdžiui, plastikiniai...
  • Seite 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Herzlichen Glückwunsch! • Glatte oder feuchte Oberflächen können Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen die rutschhemmenden Eigenschaften hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie verschlechtern. sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Verletzungsgefahr! vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die WARNUNG! Erstickungsgefahr für Kinder! nachfolgende Gebrauchsanwei­...
  • Seite 13: Hinweise Zur Entsorgung

    Entsorgen Sie den Artikel und die Service Deutschland Verpackungsmaterialien entsprechend aktueller Tel.: 0800-5435111 örtlicher Vorschriften. Verpackungsmaterialien E-Mail: deltasport@lidl.de wie z. B. Folienbeutel gehören nicht Service Österreich in Kinderhände. Bewahren Sie das Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) Verpackungsmaterial für Kinder unerreichbar E-Mail: deltasport@lidl.at...
  • Seite 16 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 05/2019 Delta-Sport-Nr.: BS-2147 IAN 315318...

Inhaltsverzeichnis