VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Volg bij het gebruik van elektrische apparaten altijd fundamentele veiligheids- instrukties. Houd de gebruikshandleiding in de buurt voor nadere referentie. • Lees de instrukties zorgvuldig. • Controleer voor u de stekker in het stopkontakt steekt, of het voltage van de machine overeenkomt met uw lokale voltage.
KOFFIE ZETTEN 1. Vul het reservoir met koud water. Het wordt aangeraden altijd op zijn minst twee kopjes te zetten. 2. Plaats het filter in de filterhouder. Voeg één lepel koffie per kopje water toe. Let op: • Gebruik nummer 4 papieren filters. •...
CONSIGNES DE SECURITE • Lors de l’utilisation d’appareils électriques, conformez-vous aux instructions de sécurité ci-dessous. Conservez la notice pour des consultations ultérieures. • Lisez attentivement les instructions • Avant de brancher l’appareil, vérifiez que le voltage de la machine correspond au voltage local •...
PROCEDURE 1. Remplissez le réservoir d’eau froide. Il est recommandé d’utiliser moins d’eau qu’il n’est nécessaire pour deux grandes tasses. 2. Placez le filtre dans le compartiment à filtre. Mettez une cuiller à café pour chaque tasse d’eau. Note : a.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich vor der Benutzung eines jeden elektrischen Gerätes immer die folgenden Sicherheitsmassnahmen durch. Bewahren Sie ausserdem, auch immer die dazugehörige Bedienungsanleitung für die spätere Benutzung auf: • Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. • Bevor Sie die Kaffeemaschine an die Stromquelle anschliessen, prüfen Sie, ob die Spannung mit der Kapazität des Gerätes übereinstimmt;...
REINIGEN SIE DIE KAFFEEMASCHINE, BEVOR SIE SIE ZUM ERSTEN MAL BENUTZEN. Durchführung Füllen Sie den Wassertank mit kaltem Wasser. Es wird empfohlen nicht weniger als die entsprechende Menge von 2 Tassen zu verwenden. Setzen Sie den Filter in den Filterbehälter ein. Fügen Sie einen Löffel Kaffee für jede einzufüllende Tasse. Hinweis: Benutzen Sie “Nummer 4”...
SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, always comply with the following basic safety instructions. Always keep your instruction manual safe for further consultations. • Read the instructions carefully. • Before connecting the coffee maker to the mains, check that the voltage matches the voltage of the machine; use a socket with an earth connection.
CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning, make sure that the coffee maker is disconnected and cold. Wash the moving parts with soapy water after use and clean the outside of the appliance with a damp cloth. Do not use abrasive cleaners or metallic cleaning objects. Remove lime scale when you observe an excess of steam or when the coffee preparation takes too long.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Quando utilizar um electrodoméstico, obedeça sempre às seguintes instruções básicas de segurança. Guarde sempre este manual de instruções para referência futura. • Leia atentamente as instruções. • Antes de ligar a cafeteira eléctrica à corrente, verifique se a voltagem corresponde à voltagem do electrodoméstico;...
LIMPEZA DA CAFETEIRA ELÉCTRICA ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO. OPERAÇÃO Encha o recipiente para água com água fria. Recomenda-se que não coloque mais do que o suficiente para duas chávenas. Coloque o filtro no suporte. Coloque uma colher de café por cada chávena de água. Nota: Utilize os filtros de papel número 4.
Seite 12
Generelle sikkerhedsforskrifter Kontroller at din lokale netspænding svarer til spændingen, angivet på specifikationsskiltet på dit apparat. • Læs betjeningsvejledningen nøje igennem, inden du tager denne enhed i brug, og opbevar den til senere brug. • Bevar venligst disse instruktioner, garantien, kvitteringen og, hvis det er muligt, kassen med den indvendige emballage! •...
Indstilling af kaffemaskinen Manuel indstilling: Tænd for strømmen og tryk på knappen, ON/OFF (TÆND/SLUK) en første gang for at tænde for apparatet. Auto-lyset vil tænde. Tryk igen på ON/OFF (TÆND/SLUK) for at starte kaffebrygning. Det tager 10 – 12 minutter at brygge kaffen, hvorefter den vil skifte over til den automatiske varmepladefunktion.
Seite 14
Retningslinjer for beskyttelse af miljøet Dette apparat må ikke kasseres sammen med husholdningsaffald, men skal kasseres på en central genbrugsplads for bortskaffelse af elektriske og elektroniske husholdningsapparater. Dette symbol på apparatet, brugsvejledningen og på emballagen, gør opmærksom på dette vigtige emne. De materialer der er anvendt i dette apparat, kan genbruges.