Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TriStar KZ-1224 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KZ-1224:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
KZ-1224
eN
Instruction manual
Nl
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
De
Bedienungsanleitung
eS
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
Pl
Instrukcja obsługi
IT
Manuale utente
SV
Bruksanvisning
CS
Návod na použití
SK
Návod na použitie

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TriStar KZ-1224

  • Seite 1 Instruction manual Gebruiksaanwijzing KZ-1224 Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning Návod na použití Návod na použitie...
  • Seite 3: Coffee Maker

    • Extreme caution is advised when moving an appliance containing hot liquids. You can find all information and spare parts at • The user must not leave the device unattended while it is connected to service.tristar.eu! the supply. • All repairs should be made by a competent qualified repair service(*).
  • Seite 4: Parts Description

    Instruction manual • Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the * Competent qualified repair service: after sales department of the producer appliance has malfunctions, or has been damaged in any manner. To avoid or importer or any person who is qualified, approved and competent to a hazard make sure that a damaged cord or plug will be replaced by an perform this kind of repairs in order to avoid all danger.
  • Seite 5: Before The First Use

    • Damage caused by not following the instruction manual will lead to switch off the coffee machine, press the on/off button.. The red pilot a void of warranty, if this results in consequential damages Tristar will light will go off to indicate that the coffee maker has been switched off.
  • Seite 6 Instruction manual guidelineS for ProteCtion of the • Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused environment by improper use or if the safety instructions are not properly executed. • Cleaning, as mentioned in this manual, is the only necessary This appliance should not be put into the domestic garbage maintenance for this appliance.
  • Seite 7: Koffiezetapparaat

    • Raak hete oppervlakken niet aan. Gebruik hendels of knoppen. • Dit apparaat mag niet gebruikt worden als het gevallen is, er tekenen vind alle informatie en onderdelen op service.tristar.eu! van schade zijn of als het lekt. • Uiterste voorzichtigheid is geboden bij het verplaatsen van een Antwoord op al uw vragen apparaat dat hete dranken bevat.
  • Seite 8: Onderdelenbeschrijving

    Gebruiksaanwijzing • Wind het snoer niet om het apparaat heen en buig het niet. • Zorg dat u het maximumpeil bij het vullen niet overschrijdt. • Zorg ervoor dat het apparaat afgekoeld is voordat u het schoonmaakt • Kinderen dienen onder toezicht te staan om te voorkomen dat ze met en opbergt.
  • Seite 9: Voor Het Eerste Gebruik

    • Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: • Vul het filter met de gewenste hoeveelheid gemalen koffie. Breng de o Ten gevolge van een val of ongeluk.
  • Seite 10: Aanwijzingen Ter Bescherming Van Het Milieu

    • Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt het milieu door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften is Tristar niet aansprakelijk. In dergelijke Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
  • Seite 11: Cafetière Électrique

    • Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision. les pièces de rechange sur www.service.tristar.eu ! • Toutes les réparations doivent être effectuées par un Centre de réparation qualifié agréé (*).
  • Seite 12: Description Des Pièces

    Mode d’emploi • Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise endommagés * Centre de réparation qualifié agréé : Service après vente du fabricant ou de ou s’il ne fonctionne pas correctement, ou a subi des dégâts l’importateur ou tout autre personne qualifiée, agréé...
  • Seite 13: Avant La Première Utilisation

    • Verser le volume d’eau désiré dans le réservoir à eau. Le nombre de • Tristar n’est pas tenu responsable des dégâts intervenus : tasses est indiqué sur l’indicateur de niveau d’eau du réservoir. o En cas de la chute de l’appareil • Rajouter la quantité...
  • Seite 14 Mode d’emploi direCtiveS Pour la ProteCtion de • Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures l’environnement physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de sécurité ne sont pas correctement suivies. Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à...
  • Seite 15: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    Sämtliche informationen und ersatzteile finden Sie • Benutzen Sie es nicht, wenn das Gerät heruntergefallen ist oder wenn unter www.service.tristar.eu! es Anzeichen von Beschädigung aufweist oder wenn es nicht dicht ist. • Extreme Aufmerksamkeit ist geboten, wenn das Gerät heiße Die Antwort auf all Ihre Fragen Flüssigkeiten enthält.
  • Seite 16: Teilebeschreibung

    Bedienungsanleitung • Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor sie es reinigen oder lagern. andere Substanz, die für Ihre Gesundheit schädlich sein könnten. • Trennen Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie Teile austauschen oder • Stellen Sie sicher, dass das maximale Niveau niemals überschritten wird. Wartungsarbeiten durchführen.
  • Seite 17: Reinigung Und Wartung

    Tassenzahl kann an der Wasserstandskala abgelesen werden. • Fügen Sie die gewünschte Menge gemahlenen Kaffee hinzu. Platzieren • Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten Sie den Filterhalter wieder an der richtigen Stelle. Drücken Sie auf aufgrund von: die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten, die Kaffeemaschine...
  • Seite 18: Ec-Konformitätserklärung

    Beschädigungen führt, kann Tristar nicht zur Verantwortung gezogen werden. Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll • Tristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle die durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße für das Recycling von elektrischen und elektronischen...
  • Seite 19: Precauciones Importantes

    • Se recomienda extremar las precauciones cuando se mueve un aparato Puede encontrar toda la información y recambios en que contiene líquidos calientes. www.service.tristar.eu. • No utilice el dispositivo sin supervisión. • Todas las reparaciones deberá realizarlas un centro de ceparación Respuestas a todas sus preguntas competente cualificado (*).
  • Seite 20: Descripción De Las Piezas

    Manual de usuario • No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después * Centro de reparación competente cualificado: departamento post-venta de que se haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier del fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada manera.
  • Seite 21: Antes Del Primer Uso

    • Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán vacío. Para apagar la cafetera pulse el botón de encendido/apagado. La lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se luz del piloto rojo se apagará para indicar que la cafetera se ha apagado.
  • Seite 22 Manual de usuario normaS de ProteCCión del • Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones medioamBiente personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las instrucciones de seguridad. Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos • Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el...
  • Seite 23: Cuidados Importantes

    • Aconselha-se usar de extrema precaução ao deslocar um aparelho em www.service.tristar.eu! contendo líquidos quentes. • Nunca utilize o aparelho sem supervisão. Uma resposta para todas as suas perguntas.
  • Seite 24: Manual De Utilizador

    Manual de utilizador o aparelho em água ou noutro líquido. * Reparação qualificado competente: departamento pós-venda do fabricante • Não utilize este aparelho com um cabo ou ficha danificado ou quando o ou do importador ou qualquer outra pessoa qualificada, aprovada e aparelho está...
  • Seite 25: Limpeza E Manutenção

    • Adicione a quantidade pretendida de café moído. Substitua o suporte do filtro. Para ligar, prima o botão ligar/desligar, a máquina de café • A Tristar não é responsável por danos ocorridos nos seguintes casos: começará a trabalhar e a luz piloto vermelha irá acender.
  • Seite 26 Para a ProteCção do • Danos causados pelo não seguimento do manual de instruções meio amBiente anularão a garantia e se isso resultar em danos consequentes, a Tristar não será responsável. Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os • A Tristar não será...
  • Seite 27: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Z urządzenia nie należy korzystać, gdy spadło, gdy widoczne są oznaki wszelkie informacje i części zamienne są na stronie uszkodzenia lub gdy przecieka. www.service.tristar.eu! • Urządzenie wypełnione gorącym płynem należy przenosić z zachowaniem szczególnej ostrożności. Odpowiedź na wszystkie Twoje pytania • Nigdy nie należy zostawiać...
  • Seite 28: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi • Przed czyszczeniem lub schowaniem urządzenia należy je odstawić w • Nie należy nigdy przekraczać poziomu maksymalnego. celu ostygnięcia. • Należy dokładnie sprawdzać i nadzorować, czy dzieci nie bawią się • Przed wymianą części zamiennych lub podjęciem czynności urządzeniem.
  • Seite 29: Czyszczenie I Konserwacja

    • Wlej do zbiornika na wodę żądaną ilość wody. Liczba filiżanek została oznaczona za pomocą wskaźnika poziomu wody. • Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w wyniku: • Wsyp żądaną ilość mielonej kawy. Ustaw uchwyt filtra na miejscu. Aby o upadku urządzenia,...
  • Seite 30 Tristar nie będzie ponosić odpowiedzialności. środowiSKa • Firma Tristar nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy niestosowaniem się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
  • Seite 31: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    • Prestare la massima cautela quando si sposta un dispositivo Puoi trovare tutte le informazioni e le parti sostituibili contenente liquidi caldi . su www.service.tristar.eu! • Non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza. • Far effettuare tutte le riparazioni da un riparazione qualificato (*).
  • Seite 32: Manuale Utente

    Manuale utente pericoli, far sostituire un cavo o una spina danneggiati da un tecnico * Riparazione competente qualificato: reparto post-vendite del produttore autorizzato (*). Non riparare l’apparecchio da soli. o dell’importatore o qualunque persona qualificata, approvata e • L’utente non deve lasciare il dispositivo incustodito quando è collegato competente per eseguire questo tipo di riparazioni per evitare pericoli.
  • Seite 33: Prima Del Primo Utilizzo

    • Eventuali danni causati dal mancato rispetto delle indicazioni fornite vuoto. Per spegnere la macchina del caffè, premi il pulsante on/off. La luce nel manuale di istruzioni annulleranno la garanzia. Tristar non è pilota rossa si spegnerà per indicare che la macchina del caffè è spenta.
  • Seite 34 Manuale utente linee guida Per la Protezione • Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate amBientale da un uso improprio o da un mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza. Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve • La pulizia eseguita secondo le indicazioni di questo manuale è...
  • Seite 35 • Extrem försiktighet uppmanas när man flyttar en apparat innehållande du hittar all information och reservdelar på het vätska. www.service.tristar.eu! • Använd aldrig apparaten oövervakad. • Alla reparationer måste utföras av en kompetent kvalificerad reparation (*). Ett svar på alla dina frågor • Var noga med att förvara apparaten i en torr miljö.
  • Seite 36: Beskrivning Av Delar

    Bruksanvisning • Använd inte den här apparaten om sladden eller kontakten är skadad eller * Kompetent kvalificerad reparation: tillverkarens eller importörens om apparaten inte fungerar ordentligt eller om den har skadats på något kundtjänst eller en kvalificerad, godkänd och kompetent person som kan sätt.
  • Seite 37: Före Första Användning

    • Häll den önskade volymen vatten i vattenbehållaren. Antalet koppar • Tristar kan inte hållas ansvariga för skador som orsakats av: kan avläsas på vattennivåindikatorn. o Att apparaten har fallit ned • Tillsätt den önskade kvantiteten malt kaffe. Byt filterhållaren. Slå på...
  • Seite 38 • Skador på tillbehör innebär inte automatiskt att hela apparaten byts ut eC-deklaration om överensstämmelse utan kostnad. Du hittar all information och reservdelar på www.service. tristar.eu. Det tas alltid ut en kostnad om delar av glas eller plast har Denna apparat är skapad, tillverkad och marknadsförd i enlighet med gått sönder.
  • Seite 39: Bezpečnostní Pokyny

    • Pokud zařízení spadlo na zem, jeví jakékoli známky poškození nebo pokud prosakuje, nepoužívejte jej. veškeré informace a náhradní díly můžete nalézt na • Při přenášení zařízení, které obsahuje horkou kapalinu, doporučujeme www.service.tristar.eu! mimořádnou opatrnost. • Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru. Odpovědi na všechny vaše otázky • Všechny opravy by měl provádět kompetentní...
  • Seite 40: Popis Součástí

    Návod na použití PoPiS SoučáStí • Nepoužívejte tento spotřebič s poškozeným přívodním kabelem, nebo zástrčkou, nebo pokud má spotřebič poruchu či byl nějakým 1. Kryt způsobem poškozen. Aby se předešlo nebezpečí, ujistěte se, že je 2. Nálevka poškozený kabel či zástrčka vyměněna autorizovaným technikem (*). 3.
  • Seite 41: Èištìní A Údržba

    • Poškození zapříčiněná tím, že jste nejednali podle návodu, povedou Vrácením konvice na místo se ventil proti odkapávání automaticky k neuznání záruky, protože za tato poškození není společnost Tristar vypne a umožní tak přefiltrování zbývající kávy do konvice. zodpovědná.
  • Seite 42 Veškeré informace a náhradní díly můžete nalézt na Tento přístroj je podle evropské směrnice vybaven značkou 2012/19/EU www.service.tristar.eu. Rozbité sklo či rozlomené plastové části vždy o Sběru elektrických přístrojů a spotřební elektroniky(WEEE). Zajištěním podléhají poplatku. správné recyklace se předchází možným negativním dopadům na životní...
  • Seite 43: Bezpečnostné Pokyny

    • Pokiaľ zariadenie spadlo na zem, javí akékoľvek známky poškodenia alebo pokiaľ presakuje, nepoužívajte ho. môžete nájsť všetky informácie a náhradné diely a • Pri prenášaní zariadenia, ktoré obsahuje horúcu kvapalinu, súčiastky na www.service.tristar.eu! doporučujeme mimoriadnu opatrnosť. • Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez dozoru. Odpovede na všetky Vaše otázky • Všetky opravy by mal prevádzať...
  • Seite 44: Popis Súčastí

    Návod na použitie • Toto zariadenie nepoužívajte s poškodeným prívodným káblom * Kompetentný kvalifikovaný servis: popredajný oddelený výrobca, dovozca alebo zástrčkou, alebo pokiaľ má zariadenie poruchu či bolo nejakým či akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a kompetentná k spôsobom poškodené. Aby sa predišlo nebezpečenstvu, uistite sa, že je prevádzaniu tohto druhu opráv, aby sa predišlo poškodeniu.
  • Seite 45: Pred Prvým Použitím

    Tristar zodpovedná. • Počkajte, kým sa ukončí proces prípravy nápoja a kým sa filter vyprázdni. • Spoločnosť Tristar nie je zodpovedná za materiálne škody alebo Kávovar vypnite stlačením tlačidla on/off (zap./vyp.). Červený svetelný zranenia osôb zapríčinené nesprávnym používaním alebo indikátor zhasne, a tým indikuje, že je kávovar vypnutý.
  • Seite 46 Toto zariadenie je podľa európskej smernice vybavené značkou celého zariadenia. Všetky informácie a náhradné diely môžete nájsť na 2012/19/EU o odpade z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). www.service.tristar.eu. Rozbité sklo či rozlomené plastové časti vždy Zabezpečením správnej recyklácie sa predchádza možným negatívnym podliehajú poplatku.
  • Seite 48 Quality shouldn't be a luxury! BP-2988 RA-2992 BQ-2818 www.tristar.eu Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands...

Inhaltsverzeichnis