Introduction Congratulations on your purchase of the HP LaserJet 9040mfp* (product number Q3726A) or HP LaserJet 9050mfp (product number Q3728A). The product comes standard with the following items: 256 MB random access memory (RAM) copying, digital sending, and wide-format printing capabilities...
Where to look for information Start guide This guide contains information about unpacking and installing your product. Use guide This guide contains detailed information about using and troubleshooting and is available on the CD-ROM that came with the product. If you would like a hard copy, use your product to print the use guide.
Step 1. Prepare product location Shipping box space requirements Make sure that your building has a door or receiving area large enough for delivery of the shipping box. The approximate dimensions of the shipping box are as follows: 1016 mm wide x 914 mm deep x 1148 mm tall (40 inches wide x 36 inches deep x 57 inches tall).
Tray 4 casters. This measurement is the space that is required to fully extend Tray 2 or Tray 3. HP LaserJet 9040mfp and 9050mfp dimensions with the optional 3000-sheet stacker or the optional 3000-sheet stacker/stapler (top and side views)
Seite 10
This measurement is the space that is required to fully extend Tray 2 or Tray 3. HP LaserJet 9040mfp and 9050mfp dimensions with the optional 3000-sheet stacker or the optional 3000-sheet stacker/stapler and the ADF lid open (top and side views)
Seite 11
This measurement is the space that is required to fully extend Tray 2 or Tray 3. The total combined depth of the product and Tray 2 or Tray 3 when it is extended is 1130.3 mm (44.5 inches.) HP LaserJet 9040mfp and 9050mfp dimensions with the optional multifunction finisher and the ADF lid open (top and side views)
Seite 12
This measurement is the space that is required to fully extend Tray 2 or Tray 3. The total combined depth of the product and Tray 2 or Tray 3 when it is extended is 1130.3 mm (44.5 inches.) HP LaserJet 9040mfp and 9050mfp dimensions with the 8-bin mailbox and the ADF lid open (top and side views)
Seite 13
Location requirements for the product A level area on the floor, preferably a hard Adequate power supply (For the 110 V model, surface without carpet. a dedicated 15 A circuit is recommended; for the 220 V model, a dedicated 8 A circuit is recommended) Space allowance around the product.
Step 3. Remove the product from the shipping box WARNING! This product weighs approximately 143.2 kg (315 lb). HP recommends that the product be rolled on its wheels rather than be lifted. See the diagrams on the shipping box for unpacking instructions. The diagrams also include instructions on how to remove the product from the shipping pallet.
Step 4. Remove internal packaging CAUTION The product contains orange shipping tape and internal packaging to prevent damage during shipping. You must remove all shipping materials and internal packaging in order for the product to function correctly. Remove all orange packing material from the exterior of the product and remove any cardboard or styrofoam material that is not orange.
Step 5. Identify product parts The following illustrations show the location and names of the primary product parts. Product parts (front and back views) ADF output bin Tray 4 power-cord 18 Local area network connector (LAN) connector Control panel with (RJ-45) graphical display 10 ADF cover...
Step 6. Position the product Unlock the front wheels of the product (if they are locked), and roll the product to its permanent location. Leave space to walk behind the product and to install the output device. Push the locking tabs on the front wheels to the lock position. Only the front wheels lock.
Step 7. Install the print cartridge Note If you get toner on your clothing, wipe it off with a dry cloth and wash the clothing in cold water. Hot water sets toner into fabric. Before removing the print cartridge from its packaging, set the print cartridge on a sturdy surface.
Step 8. Install output device Install the output device that you purchased. After the device is installed, go to step 9. Note Use the installation instructions that are packaged with the output device. The instructions might be on a CD-ROM. 3,000-sheet stacker/stapler 3,000-sheet stacker...
Step 9. Change the control panel overlays The control panel comes either with English overlays installed or with no overlays. If necessary, use the following procedure to change the control panel overlays. Locate the two control panel overlays. Lift the top cover of the product. Insert a small, flat-blade screwdriver or other thin, narrow device in the slot at the top edge of one of the overlays.
Step 10. Connect product cables The product can connect to a computer using a parallel cable, or to the network using the HP Jetdirect print server. Local area network (LAN) connector (RJ-45) Foreign interface harness (AUX) Parallel B connector (Parallel) Fax connector (RJ-11 for optional fax) HP JetLink connector (for...
Seite 23
Connecting to Ethernet 10/100Base-TX network Use the RJ-45 connector to connect the product to an Ethernet 10/100Base-TX network. Make sure that the product power cord is not connected to an outlet. Pull the output device away from the product. Connect a network cable to the RJ-45 connector. Connect the other end of the cable to the network port.
Step 11. Connect power cords This section describes how to connect the power cord. CAUTION Do not connect the product power cord to the power-cord connector on Tray 4. That connector is designed to connect paper output devices such as the multifunction finisher to Tray 4. To prevent damage to the product, use only the power cords that came with the product.
Step 12. Configure the control panel display language By default, the control panel on the product displays messages in English. If necessary, set the product to display messages and print configuration pages in another supported language. Note When the product is turned on for the first time, you have the option to set the language to display messages in many different languages.
Seite 26
Step 13. Load Trays 1, 2, 3, and 4 This section describes how to load A4- or Letter-size paper. For instructions on loading and configuring other sizes and types of media, see the use guide. CAUTION To avoid a jam, never open a tray while the product is printing from that tray.
To load Tray 2 and Tray 3 Open the tray until it stops. Adjust the left (Y) paper guide by pressing the tab on the guide and set the guide to the correct paper size. Adjust the front (X) paper guide by pressing the tab on the guide and set the guide to the correct paper size.
Seite 28
To load Tray 4 Tray 4 holds up to 2,000 sheets. For media specifications, see the use guide. Pull Tray 4 open until it stops. Adjust the left (Y) paper guide by pressing the tab on the guide and set the guide to the correct paper size. Adjust the front (X) paper guide by pressing the tab on the guide and set the guide to the correct paper size.
Seite 29
CAUTION Never store paper or other items in the area to the left of the paper guides. Doing so can permanently damage the tray. Close the tray. CAUTION Do not slam the tray into the product. ENWW Load Trays 1, 2, 3, and 4 27...
Step 14. Print the configuration page Print the configuration page to make sure the product is operating correctly and that the accessories are installed correctly. On the touch screen of the graphical display: Touch Menu. Touch Information. Touch Print Configuration. The configuration page prints.
Step 15. Configure embedded Send to e-mail To use the send to e-mail feature, the MFP must be connected to an IP network and configured with the IP address or hostname of a Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) server. Optionally, the MFP can be configured to use a V2 or V3 Lightweight Directory Access Protocol (LDAP).
Step 16. Install software The product comes with software on a CD-ROM. The drivers on this CD-ROM must be installed to take advantage of the product features. If you do not have access to a CD-ROM drive, you can download the software from the Internet www.hp.com/support/lj9040mfp or www.hp.com/support/lj9050mfp.
Installing Macintosh printing software This section describes how to install Macintosh printing software. The software is supported on Macintosh OS 8 or later. To install Macintosh printing software for Mac OS 8.6 to 9.2 Connect the network cable between the HP Jetdirect print server and a network port. Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Open a program of your choice. Open or create a simple document. In the program, select the Print command. Select the HP LaserJet 9040mfp or HP LaserJet 9050mfp as your product. Print the document. If the document does not print correctly, check your product installation and configuration. For additional information, see the use guide.
Warranty and regulatory information Hewlett-Packard limited warranty statement HP PRODUCT DURATION OF WARRANTY HP LaserJet 9040mfp 1 year, on-site HP LaserJet 9050mfp HP warrants HP hardware, accessories, and supplies against defects in materials and workmanship for the period specified above. If HP receives notice of such defects during the warranty period, HP will, at its option, either repair or replace products which prove to be defective.
Seite 36
Service during and after the warranty period If product hardware fails during the warranty period, contact an HP-authorized service or support provider. If product hardware fails after the warranty period, and you have an HP Maintenance Agreement or HP SupportPack, request service as specified in the agreement. If you do not have an HP Maintenance Agreement or HP SupportPack, contact an HP-authorized service or support provider.
HP’s Premium Protection Warranty LaserJet Print Cartridges and Imaging Drums Limited Warranty Statement This HP product is warranted to be free from defects in materials and workmanship. This warranty does not apply to products that (a) have been refilled, refurbished, remanufactured or tampered with in any way, (b) experience problems resulting from misuse, improper storage, or operation outside of the published environmental specifications for the printer product or (c) exhibit wear from ordinary use.
HP software license terms ATTENTION: USE OF THE SOFTWARE IS SUBJECT TO THE HP SOFTWARE LICENSE TERMS SET FORTH BELOW. USING THE SOFTWARE INDICATES YOUR ACCEPTANCE OF THESE LICENSE TERMS. IF YOU DO NOT ACCEPT THESE LICENSE TERMS, YOU MAY RETURN THE SOFTWARE FOR A FULL REFUND.
FCC regulations This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet 9040mfp/HP LaserJet 9050mfp -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia,...
Hewlett-Packard Company Manufacturer’s Address: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA declares, that the product Product Name: HP LaserJet 9040MFP / 9050MFP printer Model Numbers: Q3726A, Q3727A, Q3728A, and Q3729A, including C8531A 2000-sheet input feed unit Regulatory Model BOISB-0403-01 Number...
Manufacturer’s Montemorelos 299 Address: Guadalajara Jalisco, 45060 Mexico declares, that the product Product Name: Finishing accessories for HP LaserJet 9040MFP / 9050MFP printer Model Numbers: C8084A, C8085A, C8088A, C8088B, Q5693A, Q5710A Product Options: conforms to the following Product Specifications: SAFETY:...
Seite 43
LaserJet 9040mfp hp LaserJet 9050mfp Guide de mise en route...
Introduction Félicitations pour l'achat de votre nouvelle imprimante HP LaserJet 9040mfp* (numéro de référence Q3726A) ou HP LaserJet 9050mfp (numéro de référence Q3728A). Ce produit est fourni en série avec les éléments suivants : 256 Mo de mémoire RAM copie, envoi numérique et fonction d’impression sur support de grand format...
Recherche d’informations Guide de mise en route Ce guide contient des informations sur le déballage et l’installation du produit. Guide d’utilisation Ce guide contient des informations détaillées sur l’utilisation et le dépannage. Il est disponible sur le CD-ROM fournit avec le produit. Pour obtenir une copie papier du guide d’utilisation, imprimez-le sur votre imprimante.
Etape 1. Préparation de l'emplacement de l'imprimante Espace nécessaire pour le carton d'expédition Assurez-vous que les lieux dans lesquels vous souhaitez installer votre produit sont dotés d'une porte ou d'une entrée assez grandes pour recevoir le carton de l'imprimante. Les dimensions approximatives du carton d'expédition sont les suivantes : L 1 016 mm x P 914 mm x H 1 148 mm.
4. Ces dimensions indiquent l’espace requis par le bac 2 ou 3 lorsqu’il est complètement étendu. Dimensions des imprimantes HP LaserJet 9040mfp et 9050mfp avec réceptacle en option de 3 000 feuilles ou réceptacle/agrafeuse en option de 3 000 feuilles.
Seite 50
Ces dimensions indiquent l’espace requis par le bac 2 ou 3 lorsqu’il est complètement étendu. Dimensions des imprimantes HP LaserJet 9040mfp et 9050mfp avec réceptacle en option de 3 000 feuilles ou réceptacle/agrafeuse en option de 3 000 feuilles et couvercle du BAA ouvert (vues de dessus et de côté).
Seite 51
2 ou 3 lorsqu’il est étendu est de 1 130,3 mm. Dimensions des imprimantes HP LaserJet 9040mfp et 9050mfp avec mode de finition multifonction en option et couvercle du BAA ouvert (vues de dessus et de côté) FRWW Liste de contrôle de l'installation 49...
Seite 52
2 ou 3 lorsqu’il est étendu est de 1 130,3 mm. Dimensions des imprimantes HP LaserJet 9040mfp et 9050mfp avec trieuse 8 bacs et couvercle du BAA ouvert (vues de dessus et de côté)
Seite 53
Emplacement de l'imprimante : conditions requises Une zone plane, de préférence sur un sol sans Un bloc d'alimentation adéquat (pour le moquette, ni tapis. modèle 110 volts, circuit dédié de 15 A recommandé, pour le modèle 220 volts, un circuit dédié de 8 A recommandé) Un dégagement suffisant autour de l'imprimante.
Etape 2. Vérification du contenu de l'emballage cordon d’alimentation 220 V ou cordon d’alimentation 110 V caches du panneau de commande produit MFP logiciel du produit cartouche CD-ROM d'impression Guide de mise en route Notice de référence (ce guide) Contenu de l'emballage Installation du produit FRWW...
Etape 3. Retrait de l'imprimante du carton d'expédition AVERTISSEMENT ! L'imprimante pèse environ 143,2 kg. HP recommande de faire rouler le produit plutôt que le soulever. Reportez-vous aux schémas du carton d’expédition pour obtenir des instructions de déballage. Les schémas indiquent également comment retirer le produit de la palette d’expédition. FRWW Retrait de l'imprimante du carton d'expédition 53...
Etape 4. Retrait des éléments d'emballage ATTENTION L'imprimante contient du ruban adhésif de couleur orange, ainsi qu'un emballage interne pour empêcher tout endommagement lors de l'expédition. Vous devez retirer tout le matériel d'expédition et l'emballage interne pour faire fonctionner l'imprimante correctement. Retirez tout emballage orange se trouvant à...
Etape 5. Identification des différentes parties du produit Les illustrations suivantes indiquent l'emplacement et le nom des principaux éléments de l'imprimante. Pièces de l'imprimante (vues avant et arrière) Bac de sortie BAA Connecteur du 18 Connecteur RJ-45 LAN cordon d'alimentation (réseau local) Panneau de du bac 4...
Etape 6. Installation du produit Déverrouillez les roulettes avant du produit (si nécessaire), puis faites-le rouler jusqu’à son emplacement définitif. Laissez un espace suffisant pour pouvoir circuler derrière l’imprimante et installer le périphérique de sortie. Placez les languettes de verrouillage des roues avant en position verrouillée.
Etape 7. Installation de la cartouche d'impression Remarque Si vous tachez vos vêtements avec de l'encre, essuyez la tache à l'aide d'un chiffon sec, puis lavez le vêtement à l'eau froide. L'eau chaude fixe l'encre sur le tissu. Avant de retirer la cartouche d'impression de son emballage, posez-la sur une surface plane.
Etape 8. Installation du périphérique de sortie Installez le périphérique de sortie acheté. Une fois l'installation du périphérique terminée, passez à l'étape 9. Remarque Reportez-vous pour cela aux instructions d'installation qui accompagnent le périphérique de sortie. Les instructions peuvent être disponibles sur un CD-ROM. réceptacle/ agrafeuse 3 000 feuilles...
Etape 9. Changement des caches (plastique) du panneau de commande Le panneau de commande est fourni avec des caches en anglais ou sans cache. Si nécessaire, procédez comme suit pour remplacer les caches (plastique) du panneau de commande. Repérez les deux caches du panneau de commande. Soulevez le capot supérieur du produit.
Etape 10. Connexion des câbles de l'imprimante Vous pouvez connecter l'imprimante à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou au réseau à l'aide du serveur d'impression HP Jetdirect. Connecteur RJ-45 LAN (réseau local) Connecteur de périphérique externe (AUX) Connecteur parallèle B (Parallèle) Connecteur de télécopie (RJ-11 pour télécopie en option)
Seite 63
Connexion à un réseau Ethernet 10/100Base-TX Utilisez le connecteur RJ-45 pour connecter l’imprimante à un réseau Ethernet 10/100Base-TX. Assurez-vous que le câble d'alimentation de l'imprimante n'est pas connecté à une prise. Retirez le périphérique de sortie de l’imprimante. Connectez un câble réseau au connecteur RJ-45. Reliez l'autre extrémité...
Etape 11. Connexion des cordons d'alimentation Cette section décrit la connexion du cordon d'alimentation. ATTENTION Ne connectez pas le cordon d’alimentation au cordon d’alimentation du bac 4. Cette prise est conçue pour une connexion des unités de sortie papier, telles que le mode de finition multifonction, au bac 4. Pour ne pas endommager l'imprimante, utilisez uniquement les cordons d'alimentation qui accompagnent l'imprimante.
Etape 12. Configuration de la langue de l'écran du panneau de commande Par défaut, le panneau de commande affiche les messages en anglais. Si nécessaire, configurez l'imprimante pour qu'elle affiche les messages et imprime les pages de configuration dans une des langues prises en charge. Remarque Lorsque vous allumez l'imprimante pour la première fois, vous avez le choix entre plusieurs langues d'affichage des messages.
Seite 66
Etape 13. Chargement des bacs 1, 2, 3 et 4 Cette section décrit le chargement du papier au format A4 ou Lettre. Pour obtenir des instructions sur le chargement et la configuration d'autres formats et types de support, reportez-vous au guide d'utilisation.
Pour charger le bac 2 et le bac 3 Ouvrez le bac au maximum. Ajustez le guide papier de gauche (Y) en appuyant sur la languette du guide et réglez-le au format de papier correct. Ajustez le guide papier avant (Y) en appuyant sur la languette du guide et réglez-le au format de papier correct.
Seite 68
Pour charger le bac 4 Le bac 4 peut contenir jusqu’à 2 000 feuilles Pour plus d'informations sur les spécifications des supports, reportez-vous au guide d'utilisation. Ouvrez le bac 4 au maximum. Ajustez le guide papier de gauche (Y) en appuyant sur la languette du guide et réglez-le au format de papier correct.
Seite 69
ATTENTION Ne stockez jamais de papier ou d'autres éléments dans la zone située à gauche des guides papier. Le bac risquerait d'être irrémédiablement endommagé. Fermez le bac. ATTENTION Ne pas claquer le bac dans l’imprimante. FRWW Chargement des bacs 1, 2, 3 et 4 67...
Etape 14. Impression de la page de configuration Imprimez la page de configuration pour vérifier que le produit fonctionne correctement et que les accessoires sont correctement installés. Sur l'écran graphique tactile : Appuyez sur Menu. Appuyez sur Informations. Appuyez sur Imprimer configuration. La page de configuration est imprimée.
Etape 15. Configuration de l’envoi vers la messagerie électronique intégré Pour pouvoir utiliser la fonction Envoi vers messagerie électronique, le MFP doit être connecté à un réseau IP et configuré avec l'adresse IP ou le nom d'hôte d'un serveur SMTP (Simple Mail Transfer Protocol).
Etape 16. Installation du logiciel L'imprimante est fournie avec un logiciel sur CD-ROM. Les pilotes d'impression fournis sur ce CD-ROM doivent être installés pour que vous puissiez utiliser au mieux les fonctions de l'imprimante. Si vous n'avez pas accès à un lecteur de CD-ROM, vous pouvez télécharger le logiciel à partir du site Web www.hp.com/support/lj9040mfp ou www.hp.com/support/lj9050mfp.
Installation du logiciel d'impression Macintosh Cette section décrit l'installation du logiciel d'impression Macintosh. Le logiciel est pris en charge sous Macintosh OS 8 ou version supérieure. Pour installer les pilotes d'impression Macintosh sous Mac OS 8.6 à Mac OS 9.2 Connectez le câble réseau entre le serveur d'impression HP Jetdirect et un port réseau.
Pour vérifier l’impression Ouvrez un programme quelconque. Ouvrez ou créez un document simple. Dans l'application, sélectionnez la commande d'impression. Sélectionnez l’imprimante HP LaserJet 9040mfp ou HP LaserJet 9050mfp comme imprimante. Imprimez le document. Si le document n'est pas imprimé correctement, vérifiez l'installation et la configuration de l’imprimante.
Informations sur les réglementations et la garantie Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard PRODUIT HP DUREE DE LA GARANTIE HP LaserJet 9040mfp 1 an, sur site HP LaserJet 9050mfp HP garantit que le matériel, les accessoires et les fournitures HP seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant la période spécifiée ci-avant.
Seite 76
Maintenance durant et après la période de garantie Si une panne d'imprimante survient durant la période de garantie, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. Si une panne d'imprimante survient après la période de garantie et que vous avez souscrit à un contrat de maintenance HP ou à...
Garantie de protection Premium HP Garantie limitée des cartouches d’impression et des tambours d’imagerie Ce produit HP est garanti être exempt de défauts de matériau et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été remplis, modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à...
Seite 78
Copies et adaptations Vous pouvez uniquement effectuer des copies ou des adaptations du Logiciel à des fins d'archivage, ou lorsqu'une copie ou une adaptation constitue une étape indispensable de l'utilisation autorisée du Logiciel. Vous devez reproduire tous les avis de copyright de l'original du Logiciel sur toutes les copies ou adaptations.
Réglementations de la FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées à un appareil numérique de classe A, en vertu de l'article 15 des règles FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio.
överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet 9040mfp/HP LaserJet 9050mfp -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia,...
11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis déclare que le produit Nom du produit : Imprimante HP LaserJet 9040MFP / 9050MFP Numéro de référence : Q3726A, Q3727A, Q3728A et Q3729A, incluant l'unité d'alimentation de 2 000 feuilles C8531A Numéro modèle BOISB-0403-01 réglementaire...
Adresse du fabricant : Montemorelos 299 Guadalajara Jalisco, 45060 Mexico déclare que le produit Nom du produit : Accessoires de finition pour l’imprimante HP LaserJet 9040MFP / 9050MFP Numéro de C8084A, C8085A, C8088A, C8088B, Q5693A, Q5710A référence : Options du produit : TOUTES est conforme aux spécifications suivantes :...
Seite 83
HP LaserJet 9040MFP HP LaserJet 9050MFP Leitfaden zur Inbetriebnahme...
Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des HP LaserJet 9040MFP-* (Produktnummer Q3726A) bzw. des HP LaserJet 9050MFP-Geräts (Produktnummer Q3728A). Standardmäßig ist Folgendes im Lieferumfang des Produkts enthalten: 256 MB Arbeitsspeicher (RAM) Funktionen zum Kopieren, digitalen Senden und Breitformatdruck Zwei Papierfächer für 500 Blatt (Fach 2 und Fach 3) Mehrzweckfach für 100 Blatt (Fach 1)
Weitere Informationsquellen Leitfaden zur Inbetriebnahme Dieses Handbuch enthält Informationen zum Auspacken und Aufstellen des Geräts. Benutzerhandbuch Dieses Handbuch enthält detaillierte Informationen zur Verwendung und Fehlerbehebung und ist auf der im Lieferumfang des Produkts enthaltenen CD-ROM verfügbar. Wenn Sie eine gedruckte Version wünschen, können Sie das Benutzerhandbuch über das Gerät drucken.
Schritt 1. Vorbereiten des Gerätestandorts Platzanforderungen für die Anlieferung Stellen Sie sicher, dass die Türen bzw. der Eingangsbereich Ihres Gebäudes für die Anlieferung des Versandkartons groß genug sind. Der Versandkarton hat ungefähr folgende Abmessungen: 1016 mm x 914 mm x 1148 mm (B x T x H). Platzanforderungen beim Auspacken Bevor Sie die Plastikfolie vom Versandkarton entfernen, stellen Sie sicher, dass genügend Platz vorhanden ist, um den Inhalt des Kartons zu entnehmen und das Produkt von der...
Abstandshalter für die Rollen von Fach 4 an. Diese Abmessung gibt den benötigten Platz an, um Fach 2 oder Fach 3 vollständig herauszuziehen. Abmessungen des HP LaserJet 9040MFP- bzw. 9050MFP-Geräts mit optionalem 3.000-Blatt-Stapler bzw. 3.000-Blatt-Stapler/Hefter (Draufsicht und Seitenansicht) DEWW Checkliste für die Installation 87...
Seite 90
Abstandshalter für die Rollen von Fach 4 an. Diese Abmessung gibt den benötigten Platz an, um Fach 2 oder Fach 3 vollständig herauszuziehen. Abmessungen des HP LaserJet 9040MFP- bzw. 9050MFP-Geräts mit optionalem 3.000-Blatt-Stapler bzw. 3.000-Blatt-Stapler/Hefter und geöffneter ADF-Abdeckung (Draufsicht und Seitenansicht)
Seite 91
Diese Abmessung gibt den benötigten Platz an, um Fach 2 oder Fach 3 vollständig herauszuziehen. Die Gesamttiefe des Produkts bei herausgezogenem Fach 2 oder Fach 3 beträgt 1130,3 mm. Abmessungen für das HP LaserJet 9040MFP- bzw. 9050MFP-Gerät mit optionalem Mehrzweck-Abschlussgerät und geöffneter ADF-Abdeckung (Draufsicht und Seitenansicht) DEWW Checkliste für die Installation 89...
Seite 92
Diese Abmessung gibt den benötigten Platz an, um Fach 2 oder Fach 3 vollständig herauszuziehen. Die Gesamttiefe des Produkts bei herausgezogenem Fach 2 oder Fach 3 beträgt 1130,3 mm. Abmessungen für das HP LaserJet 9040MFP- bzw. 9050MFP-Gerät mit Mailbox mit 8 Fächern und geöffneter ADF-Abdeckung (Draufsicht und Seitenansicht) Produkteinrichtung...
Seite 93
Anforderungen an den Standort des Geräts Ein ebener Bereich auf dem Fußboden, Ausreichende Stromversorgung vorzugsweise eine feste Oberfläche ohne (Empfehlungen: für das 110 V-Modell ein Teppich eigener 15 A-Stromkreis, für das 220 V-Modell ein eigener 8 A-Stromkreis) Ausreichend freier Platz um das Gerät Eine klimatisch stabile Umgebung (keine Gut durchlüfteter Raum abrupten Schwankungen der Temperatur oder...
Schritt 2. Überprüfen des Lieferumfangs 220 V-Netzkabel oder 110 V-Netzkabel Bedienfeldschablonen MFP-Produkt CD-ROM mit der Druckpatrone Produktsoftware Leitfaden zur Inbetriebnahme Kurzübersichtsposter (dieses Handbuch) Inhalt der Verpackung Produkteinrichtung DEWW...
Schritt 3. Entnahme des Produkts aus dem Versandkarton WARNUNG! Das Gerät wiegt etwa 143,2 kg. Es wird empfohlen, das Gerät auf den Rädern zu rollen und nicht anzuheben. Anweisungen zur Entnahme finden Sie auf den Abbildungen auf dem Versandkarton. Die Abbildungen enthalten auch Anweisungen zum Rollen des Produkts von der Versandpalette.
Schritt 4. Entfernen der inneren Verpackungselemente ACHTUNG Zur Vermeidung von Transportschäden ist das Produkt mit orangefarbenem Klebeband und Verpackungsmaterial im Innern gesichert. Alle Versand- und internen Verpackungsmaterialien müssen entfernt werden, damit das Produkt einwandfrei funktionieren kann. Entfernen Sie sämtliches orangefarbenes Verpackungsmaterial von der Außenseite des Produkts sowie sämtlichen, nicht orangefarbenen, Karton und Styropor.
Schritt 5. Zuordnen der Gerätekomponenten Die folgenden Illustrationen enthalten Position und Namen der wichtigsten Komponenten des Geräts. Gerätekomponenten (Vorder- und Rückansicht) ADF-Ausgabefach Netzkabelanschluss für 18 LAN-Anschluss (Local Fach 4 Area Network) (RJ-45) Bedienfeld mit Grafikanzeige 10 ADF-Abdeckung 19 Fremdschnittstellen- Verkabelung (AUX) Vordere Klappe 11 ADF 20 Bidirektionaler...
Schritt 6. Aufstellen des Geräts Entsperren Sie die vorderen Räder des Geräts (wenn diese gesperrt sind), und rollen Sie es an den Aufstellort. Hinter dem Produkt sollte ausreichend Platz vorhanden sein, um dahinter zu gehen und das Ausgabegerät anzubringen. Drücken Sie die Sperren der vorderen Räder in die Verriegelungsposition.
Schritt 7. Einsetzen der Druckpatrone Hinweis Falls Toner auf Ihre Kleidung gelangt, wischen Sie ihn mit einem trockenen Tuch ab. Waschen Sie dann das Kleidungsstück mit kaltem Wasser. Heißes Wasser fixiert den Toner im Gewebe. Bevor Sie die Druckpatrone aus der Verpackung entnehmen, legen Sie sie auf eine stabile Unterlage.
Schritt 8. Installieren des Ausgabegeräts Installieren Sie das Ausgabegerät, das Sie erworben haben. Fahren Sie danach mit Schritt 9 fort. Hinweis Befolgen Sie die Installationsanweisungen, die dem Ausgabegerät beiliegen. Die Anweisungen befinden sich möglicherweise auf einer CD-ROM. 3.000-Blatt- Stapler/Hefter 3.000-Blatt-Stapler Mehrzweck- Abschlussgerät Mailbox mit...
Schritt 9. Auswechseln der Bedienfeldschablonen Bei Lieferung sind auf dem Bedienfeld entweder englischsprachige Schablonen oder keine Schablonen installiert. Falls erforderlich, können Sie die Bedienfeldschablonen mit Hilfe des folgenden Verfahrens auswechseln. Suchen Sie die beiden Bedienfeldschablonen. Öffnen Sie die obere Abdeckung des Produkts. Schieben Sie einen kleinen Schraubendreher oder einen anderen schmalen, flachen Gegenstand in die Aussparung am oberen Rand der jeweiligen Schablone.
Schritt 10. Anschließen der Gerätekabel Das Gerät kann mit einem Parallelkabel an den Computer angeschlossen oder über den HP Jetdirect-Druckserver mit dem Netzwerk verbunden werden. LAN-Anschluss (Local Area Network) (RJ-45) Fremdschnittstellen- Verkabelung (AUX) Parallel B-Anschluss (Parallel) Fax-Anschluss (RJ-11 für ein optionales Faxgerät) HP JetLink-Anschluss (für Papierzufuhrzubehör) Position der Schnittstellenanschlüsse...
Verbinden mit einem Ethernet 10/100Base-TX-Netzwerk Verwenden Sie den RJ-45-Anschluss zum Verbinden des Druckers mit einem Ethernet 10/100Base-TX-Netzwerk. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel des Produkts nicht an eine Steckdose angeschlossen ist. Ziehen Sie das Ausgabegerät vom Produkt weg. Schließen Sie ein Netzwerkkabel an den RJ-45-Anschluss an. Schließen Sie das andere Kabelende an den Netzwerkanschluss Schließen Sie das Ausgabegerät wieder am Produkt an.
Schritt 11. Anschließen der Netzkabel In diesem Abschnitt wird das Anschließen des Netzkabels beschrieben. VORSICHT Schließen Sie das Netzkabel des Geräts nicht am Netzanschluss von Fach 4 an. Dieser Anschluss ist zum Verbinden von Papier- Ausgabegeräten wie dem Mehrzweck-Abschlussgerät mit Fach 4 vorgesehen.
Schritt 12. Konfigurieren der Sprache für die Bedienfeldanzeige Als Standardeinstellung werden die Meldungen des Geräts auf dem Bedienfeld in englischer Sprache angezeigt. Falls erforderlich können Sie das Gerät so einrichten, dass Meldungen und Konfigurationsseiten in einer anderen unterstützten Sprache ausgegeben werden. Hinweis Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, haben Sie die Möglichkeit, Meldungen in vielen verschiedenen Sprachen anzeigen zu lassen.
Schritt 13. Einlegen von Papier in die Fächer 1, 2, 3 und 4 In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Papier im Format A4 oder Letter eingelegt wird. Anweisungen zum Einlegen und zur Konfiguration anderer Papierformate und anderer Druckmedien finden Sie im Benutzerhandbuch.
Seite 107
So legen Sie Papier in Fach 2 und Fach 3 ein Ziehen Sie das Fach bis zum Anschlag heraus. Stellen Sie die linke Papierführung (Länge) ein, indem Sie auf die Sperre der Führung drücken und die Führung gegen die Kante des Papierstapels schieben.
Seite 108
So legen Sie Papier in Fach 4 ein Fach 4 hat ein Fassungsvermögen von 2.000 Blatt. Entsprechende Druckmedienspezifikationen finden Sie im Benutzerhandbuch. Ziehen Sie Fach 4 bis zum Anschlag heraus. Stellen Sie die linke Papierführung (Länge) ein, indem Sie auf die Sperre der Führung drücken und die Führung gegen die Kante des Papierstapels schieben.
Seite 109
VORSICHT Legen Sie nie Papier oder andere Gegenstände in den Bereich links neben den Papierführungen. Dies kann zur Beschädigung des Fachs führen. Schließen Sie das Fach. VORSICHT Schieben Sie das Fach vorsichtig in das Produkt hinein. DEWW Einlegen von Papier in die Fächer 1, 2, 3 und 4 107...
Schritt 14. Drucken der Konfigurationsseite Drucken Sie die Konfigurationsseite, um sicherzustellen, dass das Gerät ordnungsgemäß funktioniert und sämtliches Zubehör richtig installiert wurde. Führen Sie über die Touchscreen-Grafikanzeige die folgenden Schritte aus: Berühren Sie Menü. Berühren Sie Informationen. Berühren Sie Konfiguration drucken. Die Konfigurationsseite wird gedruckt.
Schritt 15. Konfigurieren der integrierten Funktion An „E-Mail senden“ Zum Verwenden der Funktion An E-Mail senden muss das MFP-Gerät mit einem IP-Netzwerk verbunden und mit der IP-Adresse oder dem Hostnamen eines SMTP-Servers (Simple Mail Transfer Protocol) konfiguriert sein. Optional kann das Gerät für die Verwendung von LDAP (Lightweight Directory Access Protocol), Version 2 oder 3, konfiguriert werden.
Schritt 16. Installieren der Software Das Produkt wird mit Software auf einer CD-ROM ausgeliefert. Wenn Sie die Funktionen des Produkts in vollem Maße nutzen möchten, müssen Sie die auf dieser CD befindlichen Treiber installieren. Falls Sie über kein CD-ROM-Laufwerk verfügen, können Sie die Software aus dem Internet unter der Adresse www.hp.com/support/lj9040mfp oder...
Installieren der Macintosh-Druckersoftware In diesem Abschnitt wird die Installation der Druckersoftware für Macintosh beschrieben. Die Software wird unterstützt von Macintosh OS 8 oder höher. So installieren Sie die Macintosh-Druckersoftware für Mac OS 8.6 bis 9.2 Schließen Sie das Netzwerkkabel an den HP Jetdirect-Druckserver und einen Netzwerkanschluss an.
Seite 114
So installieren Sie die Macintosh-Druckersoftware für Mac OS 10.1 und höher Schließen Sie das Netzwerkkabel an den HP Jetdirect-Druckserver und einen Netzwerkanschluss an. Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. Das CD-ROM-Menü wird automatisch angezeigt. Wenn das CD-ROM-Menü nicht automatisch angezeigt wird, doppelklicken Sie auf dem Schreibtisch auf das CD-ROM-Symbol und anschließend auf das Symbol für das Installationsprogramm.
Öffnen Sie eine Anwendung Ihrer Wahl. Öffnen oder erstellen Sie ein einfaches Dokument. Wählen Sie in der Anwendung den Befehl Drucken. Wählen Sie HP LaserJet 9040MFP oder HP LaserJet 9050MFP als Produkt aus. Drucken Sie das Dokument. Wenn das Dokument nicht ordnungsgemäß gedruckt wird, überprüfen Sie die Einstellungen und die Konfiguration des Geräts.
Garantie und Zulassungsbestimmungen Beschränkte Garantie von Hewlett-Packard HP PRODUKT GARANTIEDAUER HP LaserJet 9040MFP 1 Jahr, vor Ort HP LaserJet 9050MFP HP garantiert für die oben angegebene Dauer, dass die HP Hardware, das HP Zubehör und HP Ausrüstungsteile frei von Material- und Herstellungsfehlern sind. Wird HP während des Garantiezeitraums über derartige Mängel in Kenntnis gesetzt, übernimmt HP nach eigenem...
BEI VERBRAUCHERTRANSAKTIONEN IN AUSTRALIEN UND NEUSEELAND STELLEN DIE BEDINGUNGEN DIESER GARANTIEERKLÄRUNG, AUSSER IM GESETZLICH ZULÄSSIGEN RAHMEN, EINEN ZUSATZ ZU UND KEINEN AUSSCHLUSS, KEINE BESCHRÄNKUNG ODER ÄNDERUNG DER VERFASSUNGSMÄSSIGEN RECHTE DAR, DIE FÜR DEN VERKAUF VON HP PRODUKTEN AN DIESE KUNDEN BESTEHEN. Kundendienst während und nach Ablauf des Garantiezeitraums Wenn innerhalb des Garantiezeitraums ein Defekt an der Produkthardware auftritt, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten HP Kundendienstanbieter.
HP Garantie „Premium Protection“ Eingeschränkte Gewährleistung für Druckpatronen und Belichtungstrommeln Es wird gewährleistet, dass dieses HP Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Die Gewährleistung gilt nicht für Produkte, die (a) wieder aufgefüllt, überholt, überarbeitet oder auf irgendeine Weise manipuliert wurden, (b) durch missbräuchliche Verwendung, unsachgemäße Lagerung oder den Betrieb außerhalb der für das Druckerprodukt angegebenen Umgebungsbedingungen zu Schaden gekommen sind oder (c) Verschleißerscheinungen durch den normalen Betrieb aufweisen.
Seite 119
Eigentum Das Eigentum und die Urheberrechte für die Software liegen bei HP oder seinen Lieferfirmen. Ihre Lizenz überträgt Ihnen kein Besitzrecht an der Software und stellt keinen Verkauf von Rechten an der Software dar. Die Lieferfirmen von HP können im Falle einer Verletzung der Lizenzbestimmungen ihre Rechte geltend machen.
FCC-Bestimmungen Dieses Gerät wurde typengeprüft und entspricht laut Abschnitt 15 der Bestimmungen der US- Funk- und Fernmeldebehörde (Federal Communications Commission, FCC) den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse A. Diese Grenzwerte wurden so festgelegt, dass beim Betrieb des Geräts in einer gewerblichen Umgebung ein angemessener Schutz gegen Funkstörungen gewährleistet ist.
överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet 9040mfp/HP LaserJet 9050mfp -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia,...
ISO/IEC-Richtlinie 22 und EN 45014 Name des Herstellers: Hewlett-Packard Company Anschrift des Herstellers: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA erklärt, dass dieses Produkt Produktname: HP LaserJet 9040MFP/9050MFP-Drucker Modellnummern: Q3726A, Q3727A, Q3728A und Q3729A, einschl. der 2.000-Blatt-Einzugsvorrichtung C8531A Zulassungsmodell- BOISB-0403-01 nummer Produktoptionen:...
Name des Herstellers: Hewlett-Packard Company Anschrift des Herstellers: Montemorelos 299 Guadalajara Jalisco, 45060 Mexico erklärt, dass dieses Produkt Produktname: Abschlussgeräte für HP LaserJet 9040MFP/9050MFP-Drucker Modellnummern: C8084A, C8085A, C8088A, C8088B, Q5693A, Q5710A Produktoptionen: Alle den folgenden Produktspezifikationen entspricht: SICHERHEIT: IEC 60950:1999/EN60950:2000...
Introduzione Congratulazioni per aver acquistato la periferica HP LaserJet 9040mfp* (numero prodotto Q3726A) o HP LaserJet 9050mfp (numero prodotto Q3728A). L'unità è dotata di: 256 MB di RAM Funzioni di copia, invio digitale e supporto per la stampa su grandi formati...
Ricerca di informazioni Guida Avvio Questa guida contiene informazioni sul disimballaggio e l'installazione della periferica. Guida Uso Questa guida contiene informazioni dettagliate relative all'uso della periferica e alla risoluzione di eventuali problemi ed è disponibile sul CD-ROM fornito con la periferica. Se si desidera una copia cartacea, è...
Punto 1. Preparazione dell'ambiente operativo della stampante Requisiti di spazio per la confezione Accertarsi che l'edificio di destinazione disponga di un ingresso o di un'area sufficientemente ampia per la consegna della confezione. Di seguito sono indicate le dimensioni approssimative della confezione: 1016 x 914 x 1148 mm (40 x 36 x 57 pollici).
Questa misura indica lo spazio richiesto per estendere completamente il vassoio 2 o il vassoio 3. Dimensioni delle unità HP LaserJet 9040mfp e 9050mfp con il raccoglitore opzionale da 3.000 fogli o il raccoglitore/cucitrice opzionale da 3.000 fogli (viste superiore e laterale)
Seite 132
Questa misura indica lo spazio richiesto per estendere completamente il vassoio 2 o il vassoio 3. Dimensioni delle unità HP LaserJet 9040mfp e 9050mfp con il raccoglitore opzionale da 3.000 fogli o il raccoglitore/cucitrice opzionale da 3.000 fogli e il coperchio dell'ADF aperto...
Seite 133
Questa misura indica lo spazio richiesto per estendere completamente il vassoio 2 o il vassoio 3. La profondità totale combinata del vassoio 2 o del vassoio 3 esteso è di 1130,3 mm (44,5 pollici). Dimensioni delle unità HP LaserJet 9040mfp e 9050mfp con l'unità di finitura multifunzione e del coperchio dell'ADF aperto (viste superiore e laterale)
Seite 134
2 o del vassoio 3 esteso è di 1130,3 mm (44,5 pollici). Dimensioni delle unità HP LaserJet 9040mfp e 9050mfp con la cassetta postale a 8 scomparti e il coperchio dell'ADF aperto (viste superiore e laterale)
Seite 135
Requisiti di ubicazione della periferica Superficie piana e rigida, preferibilmente un Alimentazione adeguata (per il modello da pavimento senza tappeto 110 V, si consiglia un circuito dedicato da 15 A; per il modello da 220 V, si consiglia un circuito dedicato da 8 A) Spazio libero attorno alla periferica Ambiente stabile senza brusche variazioni di Ambiente con ventilazione adeguata...
Punto 2. Verifica del contenuto della confezione Alimentazione da 220 V o Alimentazione da 110 V Mascherine del pannello di controllo Unità MFP CD-ROM Cartuccia di software prodotto stampa Guida Avvio (il presente manuale) Schema di riferimento rapido Contenuto della confezione Installazione del prodotto ITWW...
Punto 3. Rimozione della periferica dalla confezione AVVERTENZA La periferica pesa circa 143,2 kg (315 lb); la HP consiglia di far scorrere la periferica sulle relative rotelle anziché sollevarla. Consultare le figure riportate sulla confezione per istruzioni sul disimballaggio. Le figure comprendono anche istruzioni per la rimozione della periferica dal pallet.
Punto 4. Rimozione dell'imballaggio interno ATTENZIONE La periferica contiene il nastro arancione e l'imballaggio interno per evitare di provocare danni durante la consegna. È necessario rimuovere tutto il materiale di imballaggio e l'imballaggio interno in modo da garantire il corretto funzionamento della periferica. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio arancione all'esterno della periferica ed eventuali cartoncini o materiale in polistirolo di qualsiasi colore.
Punto 5. Identificazione delle parti della periferica Le seguenti figure indicano l'ubicazione e i nomi dei principali componenti della periferica. Componenti della periferica (viste anteriore e posteriore) Scomparto di uscita Connettore di 18 Connettore LAN (Local dell'ADF alimentazione per il Area Network) vassoio 4 (RJ-45)
Punto 6. Ubicazione della periferica Sbloccare le ruote anteriori della periferica (se sono bloccate) e far scorrere la periferica nella relativa posizione definitiva. Lasciare dello spazio dietro la periferica per installare la periferica di output. Spingere le linguette di blocco sulle rotelle anteriori fino a bloccarle in posizione.
Punto 7. Installazione della cartuccia di stampa Nota Se un indumento si macchia di toner, rimuovere la macchia con un panno asciutto e lavare l'indumento in acqua fredda. Non usare acqua calda, perché questa fissa il toner al tessuto. Prima di rimuovere la cartuccia di stampa dal relativo imballaggio, collocarla su una superficie stabile.
Punto 8. Installazione della periferica di output Installare le periferiche di output acquistate. Dopo aver installato la periferica, andare al punto 9. Nota Attenersi alle istruzioni d'installazione fornite con la periferica di output. Le istruzioni possono essere fornite su un CD-ROM. raccoglitore/ Raccoglitore/ cucitrice...
Punto 9. Sostituzione della mascherina del pannello di controllo Il pannello di controllo viene fornito con una mascherina in inglese installata o senza alcuna mascherina. Se necessario, attenersi alla procedura riportata di seguito per sostituire la mascherina del pannello di controllo. Individuare le due mascherine del pannello di controllo.
Punto 10. Collegamento dei cavi della periferica È possibile collegare la periferica a un computer mediante un cavo parallelo o alla rete mediante un server di stampa HP Jetdirect. Connettore RJ-45 LAN (Local Area Network) Connettore per interfaccia esterna (AUX) Connettore B parallelo Connettore per fax (RJ-11 per...
Seite 145
Collegamento a una rete Ethernet 10/100Base-TX Utilizzare il connettore RJ-45 per collegare la periferica a una rete Ethernet 10/100Base-TX. Accertarsi che il cavo di alimentazione della periferica non sia collegato a una presa. Rimuovere la periferica di output dalla periferica. Collegare un cavo di rete al connettore RJ-45.
Punto 11. Collegamento dei cavi di alimentazione In questa sezione viene descritta la procedura di collegamento del cavo di alimentazione. ATTENZIONE Non collegare il cavo di alimentazione della periferica al relativo connettore sul vassoio 4, ideato per collegare le periferiche di output della carta come l'unità...
Punto 12. Configurazione della lingua del pannello di controllo Come impostazione predefinita, il pannello di controllo visualizza i messaggi in inglese. È possibile, tuttavia, impostare la periferica in modo che per la visualizzazione dei messaggi e per la stampa delle pagine di configurazione venga utilizzata un'altra lingua. Nota Quando la periferica viene accesa per la prima volta, è...
Punto 13. Caricamento della carta nei vassoi 1, 2, 3 e 4 In questa sezione vengono descritte le procedure di caricamento della carta di formato A4 o Lettera. Per istruzioni relative al caricamento e alla configurazione di supporti di altro tipo e formato, consultare la guida per l'utente.
Seite 149
Per caricare il vassoio 2 e il vassoio 3 Aprire il vassoio. Regolare la guida sinistra della carta (Y) premendo la linguetta sulla guida stessa e impostando quest'ultima sul formato corretto della carta. Regolare la guida anteriore della carta (X) premendo la linguetta sulla guida stessa e impostando quest'ultima sul formato corretto della carta.
Seite 150
Caricamento del vassoio 4 Il vassoio 4 contiene un massimo di 2.000 fogli. Per le specifiche dei supporti, consultare la guida Uso. Aprire il vassoio 4 tirandolo fino a bloccarlo. Regolare la guida sinistra della carta (Y) premendo la linguetta sulla guida stessa e impostando quest'ultima sul formato corretto della carta.
Seite 151
ATTENZIONE Non posizionare mai carta o altro materiale nell'area a sinistra delle guide della carta. In tal caso, si può danneggiare il vassoio in modo permanente. Chiudere il vassoio. ATTENZIONE Non forzare il vassoio nella periferica. ITWW Caricamento della carta nei vassoi 1, 2, 3 e 4 149...
Punto 14. Stampa della pagina di configurazione Stampare la pagina di configurazione per accertarsi che la periferica funzioni correttamente e che gli accessori siano installati in modo appropriato. Sul display grafico con schermo a sfioramento: Toccare Menu. Toccare Informazioni. Toccare Stampa configurazione. In questo modo viene stampata la pagina di configurazione.
Punto 15. Configurazione della funzione incorporata Invia a e-mail Per utilizzare la funzione Invia a e-mail, è necessario che l'MFP sia collegata a una rete IP e configurata con l'indirizzo IP o il nome host di un server SMTP (Simple Mail Transfer Protocol). In alternativa, è...
Punto 16. Installazione del software Il software di stampa fornito insieme alla periferica è disponibile su CD-ROM. Per usufruire appieno delle funzioni della periferica, è necessario installare i driver per stampante presenti sul CD-ROM. Se non si dispone di un'unità CD-ROM, è possibile scaricare il software da Internet all'indirizzo www.hp.com/support/lj9040mfp oppure www.hp.com/support/lj9050mfp.
Installazione del software di stampa per Macintosh In questa sezione vengono descritte le procedure di installazione del software di stampa per Macintosh. Il software è supportato su Macintosh OS 8 o versione successiva. Per installare il software di stampa Macintosh da Mac OS 8.6 a 9.2 Collegare il cavo di rete dal server di stampa HP Jetdirect a una porta di rete.
Attivare un programma qualsiasi per aprire o creare un documento semplice. Nel programma, selezionare il comando Stampa. Selezionare la periferica HP LaserJet 9040mfp o HP LaserJet 9050mfp. Stampare il documento. Se il documento non viene stampato, è necessario controllare l'installazione e la configurazione della periferica.
Garanzia e informazioni sulle normative Garanzia limitata Hewlett-Packard PRODOTTO HP DURATA DELLA GARANZIA HP LaserJet 9040mfp 1 anno, in loco HP LaserJet 9050mfp La HP garantisce l'hardware, gli accessori e le forniture HP da difetti di materiale e di manodopera per il periodo specificato sopra. Se eventuali difetti vengono notificati alla Hewlett-Packard durante il periodo di garanzia, la Hewlett-Packard riparerà...
Seite 158
Assistenza durante e dopo il periodo di garanzia Se l'hardware della periferica presenta un malfunzionamento durante il periodo di garanzia, rivolgersi a un Centro assistenza HP autorizzato. Se l'hardware della periferica presenta problemi dopo il periodo di garanzia e si dispone di un contratto di manutenzione HP o di un pacchetto HP SupportPack, è...
Garanzia di protezione HP Garanzia limitata per le cartucce di stampa e i tamburi fotosensibili Il presente prodotto HP è garantito da eventuali difetti di materiali e di manodopera. La presente garanzia non copre prodotti (a) ricaricati, rigenerati, rifabbricati o alterati in qualsiasi modo, b) con problemi derivanti da uso inadeguato, conservazione impropria o funzionamento non conforme alle caratteristiche ambientali documentate per il prodotto o (c) che presentano evidente usura da uso ordinario.
Seite 160
Copie e adattamento Il Software può essere copiato o adattato solo per scopi di archiviazione o se la copia o l'adattamento sono fasi essenziali nell'Uso autorizzato del Software. Tutte le copie o gli adattamenti devono riportare le note di copyright presenti nel Software originale. Non è concesso di copiare il Software su una rete ad accesso pubblico.
Normative FCC Questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe A, ai sensi della Parte 15 delle normative FCC. Questi limiti sono stati stabiliti per fornire un'adeguata protezione dalle interferenze dannose in caso di un'installazione di tipo commerciale.
överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet 9040mfp/HP LaserJet 9050mfp -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia,...
Indirizzo del produttore: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA dichiara che il prodotto Nome del prodotto: Stampante HP LaserJet 9040MFP/9050MFP Numeri di modello: Q3726A, Q3727A, Q3728A e Q3729A unità di alimentazione C8531A da 2.000 fogli compresa Modello normativo BOISB-0403-01...
Indirizzo del produttore: Montemorelos 299 Guadalajara Jalisco, 45060 Messico dichiara che il prodotto Nome del prodotto: Accessori di finitura per stampante HP LaserJet 9040MFP/9050MFP Numeri di modello: C8084A, C8085A, C8088A, C8088B, Q5693A, Q5710A Opzioni del prodotto: Tutte è conforme alle seguenti specifiche di prodotto:...
Seite 165
LaserJet 9040mfp hp LaserJet 9050mfp Guía de instalación inicial...
Introducción Enhorabuena por la compra de HP LaserJet 9040mfp* (número de producto Q3726A) o HP LaserJet 9050mfp (número de producto Q3728A). El producto se entrega de serie con los elementos siguientes: 256 MB de memoria de acceso aleatorio (RAM) Capacidades de copia, envío digital e impresión de formato ancho...
Ubicación de la información Guía de inicio Esta guía contiene información sobre el desembalaje y la instalación del producto. Guía de uso Esta guía contiene información detallada de uso y solución de problemas y está disponible en el CD-ROM que se proporciona con el producto.
Paso 1. Prepare la ubicación destinada al producto Requisitos de espacio para la caja de transporte Asegúrese de que el edificio cuenta con una puerta o con un vestíbulo lo bastante grande para colocar la caja de transporte. Las dimensiones aproximadas de la caja de transporte son las siguientes: 1016 mm de ancho x 914 mm de profundidad x 1148 mm de altura (40 pulgadas de ancho x 36 pulgadas de profundidad x 57 pulgadas de altura).
4. Esta medida representa el espacio necesario para extender por completo las bandejas 2 o 3. Dimensiones de HP LaserJet 9040mfp y 9050mfp con la apiladora de 3000 hojas o la apiladora/grapadora de 3000 hojas opcional (vistas lateral y superior) ESWW Lista de comprobación de la instalación 169...
Seite 172
Esta medida representa el espacio necesario para extender por completo las bandejas 2 o 3. Dimensiones de HP LaserJet 9040mfp y 9050mfp con la apiladora de 3000 hojas opcional o la apiladora/grapadora de 3000 hojas opcional y la cubierta del ADF abiertas (vistas lateral y superior) Configuración del producto...
Seite 173
2 o 3 cuando están extendidas es de 1130,3 mm (44,5 pulgadas). Dimensiones de HP LaserJet 9040mfp y 9050mfp con el dispositivo de acabado multifuncional opcional y la cubierta del ADF abiertos (vistas lateral y superior) ESWW Lista de comprobación de la instalación 171...
Seite 174
2 o 3 cuando están extendidas es de 1130,3 mm (44,5 pulgadas). Dimensiones de HP LaserJet 9040mfp y 9050mfp con el buzón de 8 bandejas y la cubierta del ADF abiertos (vistas lateral y superior) Configuración del producto...
Seite 175
Requisitos para la ubicación del producto Una zona uniforme del suelo, preferentemente Una fuente de alimentación adecuada (para el una superficie dura sin alfombra. modelo de 110 V, se recomienda un circuito exclusivo de 15 A; para el modelo de 220 V, se recomienda un circuito exclusivo de 8 A).
Paso 2. Verifique el contenido de la caja Cable de alimentación de 220 V, o bien, Cable de alimentación de 110 V Plantillas del panel de control Producto MFP CD-ROM de software Cartucho del producto de impresión Guía de inicio (este manual) Cartel de configuración rápida Contenido de la caja...
Paso 3. Extraiga el producto de la caja de transporte ADVERTENCIA Este producto pesa aproximadamente 143,2 kg (315 libras). HP recomienda desplazar el producto sobre sus propias ruedas en lugar de levantarlo. Consulte los diagramas de la caja de transporte para obtener instrucciones de desembalaje. El diagrama también incluye instrucciones sobre cómo sacar el producto del pallet de transporte.
Paso 4. Retire el embalaje interno PRECAUCIÓN El producto contiene cinta de transporte de color naranja y un embalaje interno para evitar daños durante el transporte. Para que el producto funcione correctamente, debe retirar todos los materiales de transporte y el embalaje interno. Retire el material de embalaje naranja del exterior del producto, así...
Paso 5. Identifique las piezas del producto Las ilustraciones siguientes muestran la ubicación y los nombres de las piezas más importantes del producto: Piezas del producto (vistas frontal y posterior) Bandeja de salida Conector del cable de 18 Conector de red de área del ADF alimentación de la local (LAN) (RJ-45)
Paso 6. Coloque el producto Desbloquee la ruedas frontales del producto (si están bloqueadas) y desplácelo rodando hasta su ubicación permanente. Deje espacio para pasar por detrás del producto y para instalar el dispositivo de salida. Empuje las lengüetas de las ruedas frontales hasta la posición de bloqueo.
Paso 7. Instale el cartucho de impresión Nota Si se mancha la ropa con el tóner, límpiela con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua caliente fija el tóner en el tejido. Antes de sacar el cartucho de impresión de su embalaje, colóquelo en una superficie firme.
Paso 8. Instale el dispositivo de salida Instale el dispositivo de salida que haya adquirido. Tras la instalación, vaya al paso 9. Nota Utilice las instrucciones de instalación suministradas con el dispositivo de salida. Dichas instrucciones se encuentran en un CD-ROM. Apiladora/ grapadora de 3.000 hojas...
Paso 9. Cambie las plantillas del panel de control El panel de control se suministra con plantillas en inglés instaladas o sin ninguna plantilla. En caso necesario, utilice el procedimiento siguiente para cambiar las plantillas del panel de control. Localice las dos plantillas del panel de control. Levante la cubierta superior del producto.
Paso 10. Conecte los cables del producto El producto se puede conectar al equipo mediante un cable paralelo, o bien a la red mediante el servidor de impresión HP Jetdirect. Conector (RJ-45) de red de área local (LAN) Arnés de interfaz exterior (AUX) Conector B paralelo (Parallel)
Seite 185
Conexión a la red Ethernet 10/100Base-TX Utilice el conector RJ-45 para conectar el producto a una red Ethernet 10/100Base-TX. Asegúrese de que el cable de alimentación del producto no está conectado a una toma de corriente. Saque el dispositivo de salida del producto. Conecte un cable de red al conector RJ-45.
Paso 11. Conecte los cables de alimentación Esta sección describe cómo conectar el cable de alimentación. PRECAUCIÓN No conecte el cable de alimentación del producto al conector del cable de alimentación de la bandeja 4. Ese conector está diseñado para conectar dispositivos de salida de papel a la bandeja 4, como el dispositivo de acabado multifuncional.
Paso 12. Configure el idioma del visor del panel de control De manera predeterminada, el panel de control del producto muestra los mensajes en inglés. Si lo desea, puede configurar el producto para que muestre los mensajes y las páginas de configuración de impresión en los otros idiomas admitidos.
Seite 188
Paso 13. Cargue las bandejas 1, 2, 3 y 4 Esta sección describe cómo cargar papel tamaño A4 o Carta. Para obtener instrucciones sobre cómo cargar y configurar otros tamaños y tipos de soportes de impresión, consulte la guía de uso. PRECAUCIÓN Para evitar atascos, no abra nunca una bandeja desde la que esté...
Para cargar las bandejas 2 y 3 Abra la bandeja hasta que se detenga. Ajuste la guía de papel izquierda (Y) pulsando la lengüeta y coloque la guía en el tamaño de papel correcto. Ajuste la guía de papel delantera (X) pulsando la lengüeta y coloque la guía en el tamaño de papel correcto.
Seite 190
Para cargar la bandeja 4 La bandeja 4 puede contener hasta 2.000 hojas. Para obtener especificaciones sobre los soportes de impresión, consulte la guía de uso. Tire de la bandeja 4 hasta que se detenga. Ajuste la guía de papel izquierda (Y) pulsando la lengüeta y coloque la guía en el tamaño de papel correcto.
Seite 191
PRECAUCIÓN No almacene papel u otros artículos en el área a la izquierda de las guías del papel. Si lo hace, puede causar daños a la bandeja. Cierre la bandeja. PRECAUCIÓN No introduzca la bandeja en el producto de forma brusca. ESWW Cargue las bandejas 1, 2, 3 y 4 189...
Paso 14. Imprima la página de configuración Imprima la página de configuración para asegurarse de que el producto funciona correctamente y los accesorios están instalados de forma adecuada. En la pantalla táctil del visor gráfico realice lo siguiente: Toque Menú. Toque Información.
Paso 15. Configure el envío a correo electrónico incorporado Para utilizar la característica de envío a correo electrónico, el MFP debe estar conectado a una red IP y configurado con la dirección IP o el nombre de host de un servidor de Protocolo simple de transferencia de correo (SMTP).
Paso 16. Instale el software El producto se suministra con el software en un CD-ROM. Los controladores de este CD-ROM deben estar instalados para aprovechar al máximo las características del producto. Si no tiene acceso a una unidad de CD-ROM, puede descargar el software desde Internet en www.hp.com/support/lj9040mfp o www.hp.com/support/lj9050mfp.
Instalación del software de impresión para Macintosh Esta sección describe cómo instalar el software de impresión para Macintosh. El software es compatible con Macintosh OS 8 o posterior. Para instalar el software de impresión para Macintosh de Mac OS 8.6 a 9.2 Conecte el cable de red entre el servidor de impresión HP Jetdirect y un puerto de red.
Abra el programa que desee. Abra o cree un documento sencillo. En el programa, seleccione el comando Imprimir. Seleccione HP LaserJet 9040mfp o HP LaserJet 9050mfp como el producto. Imprima el documento. Si el documento no se imprime correctamente, compruebe la instalación y configuración del producto.
Garantía e información sobre normativas Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard PRODUCTO DE HP VIGENCIA DE LA GARANTÍA HP LaserJet 9040mfp 1 año, in situ HP LaserJet 9050mfp HP garantiza que el hardware, los accesorios y los consumibles de HP no tendrán defectos de material ni de mano de obra durante el periodo anteriormente especificado.
Seite 198
Servicio técnico durante y después del periodo de garantía Si el hardware del producto falla durante el periodo de garantía, póngase en contacto con un servicio autorizado de HP o con el proveedor de asistencia. Si el hardware del producto falla después del periodo de garantía y tiene un acuerdo de mantenimiento de HP o el HP SupportPack, solicite el servicio según lo especificado en el acuerdo.
Garantía de protección superior de HP Garantía limitada a los cartuchos de impresión y los tambores de creación de imágenes Este producto HP está garantizado contra los defectos en los materiales y en la mano de obra. Esta garantía no cubre productos que: (a) se hayan rellenado, modificado, restaurado, utilizado de forma incorrecta o manipulado de alguna manera;...
Seite 200
Copias y adaptaciones Sólo puede hacer copias o adaptaciones del software para archivarlas, o cuando la copia o la adaptación sean un paso esencial del uso autorizado del software. Debe reproducir todos los avisos del copyright del software original en todas las copias o adaptaciones. No puede copiar el software en una red pública.
Normas de la FCC Durante la verificación de este equipo se ha comprobado que cumple los límites para dispositivos digitales de la Clase A, acorde con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar un grado razonable de protección contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se encuentra en funcionamiento en un entorno comercial.
överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet 9040mfp/HP LaserJet 9050mfp -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia,...
11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU. declara que el producto Nombre del producto: Impresora HP LaserJet 9040MFP / 9050MFP Números de modelo: Q3726A, Q3727A, Q3728A y Q3729A, incluida la unidad de entrada con capacidad para 2.000 hojas C8531A Número de modelo...
Dirección del fabricante: Montemorelos 299 Guadalajara Jalisco, 45060 México declara que el producto Nombre del producto: Accesorios de acabado para la impresora HP LaserJet 9040MFP / 9050MFP Números de modelo: C8084A, C8085A, C8088A, C8088B, Q5693A, Q5710A Opciones de producto: Todas...
Seite 205
LaserJet 9040mfp hp LaserJet 9050mfp Beknopte handleiding...
Inleiding Gefeliciteerd met de aanschaf van uw HP LaserJet 9040mfp* (productnummer Q3726A) of HP LaserJet 9050mfp (productnummer Q3728A). Het apparaat wordt standaard geleverd met de volgende opties: 256 MB RAM (random access memory) functies om te kopiëren, digitaal te verzenden en af te drukken op breed papier...
Informatie zoeken Startgids Deze gids bevat informatie over het uitpakken en installeren van uw apparaat. Gebruikershandleiding Deze handleiding bevat gedetailleerde informatie over het gebruik van het apparaat en over het oplossen van eventuele problemen. De handleiding is beschikbaar op de cd-rom die bij het apparaat is geleverd.
Stap 1. Een plaats voor het apparaat voorbereiden Eisen voor de ruimte van de verpakking Controleer of de deur of de ontvangstruimte van uw gebouw groot genoeg is voor de levering van de doos. De doos heeft ongeveer de volgende afmetingen: 1.016 x 914 x 1.148 mm (B x H x D) (40 x 36 x 57 inch).
Deze afmeting is de ruimte die nodig is om lade 2 of lade 3 helemaal uit te kunnen schuiven. Afmetingen van de HP LaserJet 9040mfp en 9050mfp met de optionele stapelaar van 3.000 vel of de optionele stapelaar/nietmachine van 3.000 vel (boven- en zijaanzicht).
Seite 212
Deze afmeting is de ruimte die nodig is om lade 2 of lade 3 helemaal uit te kunnen schuiven. Afmetingen van de HP LaserJet 9040mfp en 9050mfp met de optionele stapelaar van 3.000 vel of de optionele stapelaar/nietmachine van 3.000 vel en de ADF-klep open (boven- en zijaanzicht).
Seite 213
2 of 3 wanneer deze is uitgeschoven tot 1130,3 mm (44,5 inch.) Afmetingen van de HP LaserJet 9040mfp en 9050mfp met het optionele multifunctionele afwerkingsapparaat en de ADF-klep open (boven- en zijaanzicht)
Seite 214
2 of 3 wanneer deze is uitgeschoven tot 1130,3 mm (44,5 inch.) Afmetingen van de HP LaserJet 9040mfp en 9050mfp met de postbus met 8 bakken en de ADF-klep open (boven- en zijaanzicht)
Seite 215
Plaatsingsvereisten voor het apparaat Een vlakke ondergrond, bij voorkeur een Voldoende stroomtoevoer (voor het model van harde vloer zonder tapijt. 110 V wordt een spanning van 15 amp. aanbevolen; voor het model van 220 V wordt een speciale spanning van 8 amp. Voldoende ruimte rondom het apparaat.
Stap 2. De inhoud van de doos controleren Netsnoer van 220 V of Netsnoer van 110 V Overlays voor het bedieningspaneel MFP-apparaat Productsoftware Printcartridge cd-rom Startgids (deze handleiding) Poster met beknopt overzicht Inhoud van de doos Installatie van het apparaat NLWW...
Stap 3. Het apparaat uit de verpakking halen WAARSCHUWING! Het apparaat weegt ongeveer 143,2 kg (315 lbs). HP beveelt aan om het apparaat op de wieltjes te laten rollen en niet op te tillen. Zie de diagrammen op de verpakking voor uitpakinstructies. De diagrammen bevatten tevens instructies over hoe u het apparaat van het verzendpallet kunt nemen.
Stap 4. Het verpakkingsmateriaal verwijderen VOORZICHTIG Het apparaat bevat oranje plakband en interne verpakkingen om schade tijdens de verzending te voorkomen. U dient alle verpakkingsmaterialen en interne verpakkingen te verwijderen zodat het apparaat goed kan functioneren. Haal al het oranje verpakkingsmateriaal van de buitenkant van het apparaat en verwijder al het karton of piepschuim dat niet oranje is.
Stap 5. Productonderdelen identificeren In de volgende afbeeldingen worden de plaats en namen van de belangrijkste onderdelen van het apparaat aangegeven. Productonderdelen (voor- en achteraanzicht) Uitvoerbak van ADF Netsnoeraansluiting 18 LAN-aansluiting (local voor lade 4 area network) (RJ-45) Bedieningspaneel met grafisch display 10 ADF-klep 19 FIH-poort (AUX)
Stap 6. Het apparaat op zijn plaats zetten Ontgrendel de voorwieltjes van het apparaat (als ze vergrendeld zijn) en rol het apparaat naar zijn permanente locatie. Zorg dat er genoeg ruimte is om achter het apparaat te lopen en om het uitvoerapparaat te installeren.
Stap 7. De printcartridge installeren Opmerking Als er toner op uw kleding komt, dient u deze met een droge doek af te vegen en de kleding in koud water te wassen. Met warm water maakt de toner een blijvende vlek in de stof. Plaats de printcartridge op een stevige ondergrond voordat u de cartridge uit het verpakkingsmateriaal haalt.
Stap 8. Uitvoerapparaat installeren Installeer het door u gekochte uitvoerapparaat. Ga na de installatie naar stap 9. Opmerking Gebruik de bij het uitvoerapparaat geleverde installatie-instructies. De instructies bevinden zich mogelijk op een cd-rom. Stapelaar/ nietmachine voor 3.000 vel Stapelaar voor 3.000 vel Multifunctionele afwerkeenheid...
Stap 9. De overlays voor het bedieningspaneel vervangen Het bedieningspaneel wordt geleverd met Engelstalige overlays erop bevestigd of zonder overlays. Indien noodzakelijk kunt u de volgende procedure volgen om de overlays te vervangen. Zoek de twee overlays. Til de bovenste klep van het apparaat op. Steek een kleine platte schroevendraaier of een ander dun, smal gereedschap in de gleuf bij de bovenrand van een van de overlays.
Stap 10. Apparaatkabels aansluiten He apparaat kan op een computer worden aangesloten door middel van een parallelle kabel of op een netwerk door middel van de HP Jetdirect-printserver. LAN-aansluiting (local area network) (RJ-45) FIH-poort (AUX) Parallelle B-aansluiting (parallel) Faxaansluiting (RJ-11 voor optionele fax) HP JetLink-aansluiting (voor accessoires voor...
Seite 225
Het apparaat aansluiten op een Ethernet 10/100Base-TX-netwerk Gebruik de RJ-45-aansluiting als u het apparaat op een Ethernet 10/100Base-TX-netwerk wilt aansluiten. Zorg dat het netsnoer van het apparaat niet is aangesloten op een stopcontact. Schuif het uitvoerapparaat weg van het apparaat. Sluit een netwerkkabel aan op de RJ-45-aansluiting.
Stap 11. De netsnoeren aansluiten In dit gedeelte wordt beschreven hoe het netsnoer moet worden aangesloten. VOORZICHTIG Sluit het netsnoer van het apparaat niet aan op de netsnoeraansluiting op lade 4. Die aansluiting is bestemd om apparaten voor papieruitvoer aan te sluiten zoals het multifunctionele afwerkingsapparaat op lade 4. Om te voorkomen dat het apparaat beschadigd raakt, kunt u het beste de bij het apparaat geleverde netsnoeren gebruiken.
Stap 12. De taal op het display van het bedieningspaneel instellen De berichten op het bedieningspaneel van het apparaat worden standaard in het Engels weergegeven. Als u dit wenst, kunt u een andere ondersteunde taal instellen voor het weergeven van berichten en het afdrukken van configuratiepagina’s. Opmerking Als het apparaat voor de eerste keer wordt aangezet, hebt u de optie om de taal in te stellen om berichten in verschillende talen weer te geven.
Stap 13. Laden 1, 2, 3 en 4 vullen In dit gedeelte wordt beschreven hoe u papier van A4- of Letter-formaat laadt. Zie de gebruikershandleiding voor instructies over het laden en instellen van andere typen materiaal met andere afmetingen. VOORZICHTIG Open de lade nooit als het apparaat deze lade voor afdruktaken gebruikt.
Seite 229
Lade 2 en lade 3 vullen Open de lade zo ver mogelijk. Stel de linkerpapiergeleider (Y) bij door op het lipje op de geleider te drukken en de geleider tegen het juiste papierformaat te schuiven. Stel de voorste papiergeleider (Y) bij door op het lipje op de geleider te drukken en de geleider tegen het juiste papierformaat te schuiven.
Seite 230
Lade 4 vullen Lade 4 kan maximaal 2.000 vellen bevatten. Zie de gebruikershandleiding voor meer informatie over de afdrukmaterialen. Trek lade 4 zo ver mogelijk naar buiten. Stel de linkerpapiergeleider (Y) bij door op het lipje op de geleider te drukken en de geleider tegen het juiste papierformaat te schuiven.
Seite 231
VOORZICHTIG Sla nooit papier of andere voorwerpen op in de ruimte links van de papiergeleiders. Hierdoor kan de lade permanent worden beschadigd. Sluit de lade. VOORZICHTIG Sla de lade niet dicht. NLWW Laden 1, 2, 3 en 4 vullen 229...
Stap 14. De configuratiepagina afdrukken Druk de configuratiepagina af om zeker te zijn dat het apparaat goed werkt en dat de accessoires juist zijn geïnstalleerd. Op het touchscreen van het grafische display: Raak Menu aan. Raak Informatie aan. Raak Configuratie afdrukken aan. De configuratiepagina wordt afgedrukt.
Stap 15. Ingesloten functie Verzenden naar e-mail Om de functie Verzenden naar e-mail te gebruiken, moet de MFP op een IP-netwerk zijn aangesloten en geconfigureerd zijn met het IP-adres of de hostnaam van een Simple Mail Transfer Protocol (SMTP)-server. De MFP kan ook geconfigureerd worden om een V2 of V3 LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) te gebruiken.
Stap 16. Software installeren Het apparaat wordt geleverd met software op een cd-rom. De drivers op deze cd-rom moeten worden geïnstalleerd om volledig te kunnen profiteren van de functies van het apparaat. Als u geen toegang tot een cd-romstation hebt, kunt u de software downloaden van internet via www.hp.com/support/lj9040mfp of www.hp.com/support/lj9050mfp.
Macintosh-afdruksoftware installeren In dit gedeelte wordt beschreven hoe u Macintosh-afdruksoftware installeert. De software wordt ondersteund door Macintosh OS 8 of later. Afdruksoftware van Macintosh installeren voor Mac OS 8.6 tot en met 9.2 Sluit de netwerkkabel aan tussen de HP Jetdirect-printserver en een netwerkpoort. Plaats de cd-rom in het cd-romstation.
Open een programma naar keuze. Open een eenvoudig document of maak er een aan. Selecteer in het programma de opdracht Afdrukken. Selecteer de HP LaserJet 9040mfp of HP LaserJet 9050mfp als uw apparaat. Druk het document af. Als het document niet goed wordt afgedrukt, moet u de instellingen en configuratie van het apparaat controleren.
Garantie- en overheidsinformatie Hewlett-Packard beperkte garantieverklaring HP-PRODUCT GARANTIETERMIJN HP LaserJet 9040mfp 1 jaar, bij de klant op locatie HP LaserJet 9050mfp HP biedt garantie voor HP-hardware, HP-accessoires en HP-benodigdheden indien tijdens de bovengenoemde periode fouten in materiaal en arbeid optreden. Indien HP tijdens de garantieperiode op de hoogte wordt gesteld van dergelijke fouten, zal HP producten die defect blijken te zijn naar eigen goeddunken repareren of vervangen.
Seite 238
Service tijdens en na de garantieperiode Als de hardware van het apparaat tijdens de garantieperiode defect raakt, dient u contact op te nemen met een officiële HP-dealer of ondersteuningsdienst. Als de hardware van het apparaat na de garantieperiode defect raakt en u een HP-onderhoudscontract of HP-ondersteuningspakket hebt, dient u een verzoek om service in te dienen zoals in het contract is gespecificeerd.
Eersteklas beschermingsgarantie van HP Beperkte garantie op de printcartridges en afbeeldingsdrums Dit HP-product is vrij van defecten in materiaal en vakmanschap. Deze garantie heeft geen betrekking op producten die (a) zijn bijgevuld, gereviseerd, hergebruikt of op enige wijze onjuist gebruikt, (b) niet goed werken door verkeerd gebruik, onjuiste opslag of gebruik buiten de aangegeven omgevingsspecificaties voor het product of (c) slijtage vertonen door dagelijks gebruik.
Seite 240
Eigendom Het eigendom en het copyright van de Software berust bij HP of haar leveranciers (derden). Uw licentie geeft u geen eigendomsrecht op of eigendom van de Software en is geen verkoop van enige rechten op de Software. De leveranciers van HP (derden) kunnen hun rechten beschermen in geval van schending van deze gebruiksrechtovereenkomst.
FCC-voorschriften Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met de beperkingen voor een elektronisch apparaat van Klasse A, conform deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze beperkingen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing bij installatie in een bedrijfsomgeving. Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze ook afgeven, en indien het apparaat niet volgens de aanwijzingen in de handleiding wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan het schadelijke storingen in radioverbindingen veroorzaken.
överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet 9040mfp/HP LaserJet 9050mfp -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia,...
Seite 243
Nederlands Toepassing: De batterij wordt gebruikt als reserve-energiebron voor de tijdklok (die wordt gebruikt voor het faxgedeelte van het apparaat). Locatie van de batterij: De batterij wordt bij de fabricage/distributie van het product op de formatter gesoldeerd. Voorschriften: Richtlijn van de Europese Unie met betrekking tot batterijen: Deze batterij komt niet in aanmerking voor de richtlijnen.
Naam fabrikant: Hewlett-Packard Company Adres fabrikant: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, VS verklaart dat het product Naam product: HP LaserJet 9040MFP / 9050MFP printer Modellen: Q3726A, Q3727A, Q3728A en Q3729A, inclusief C8531A-invoereenheid voor 2000 vel Overheidsmodel BOISB-0403-01 Nummer Productopties:...
Naam fabrikant: Hewlett-Packard Company Adres fabrikant: Montemorelos 299 Guadalajara Jalisco, 45060 Mexico verklaart dat het product Naam product: Afwerkaccessoires voor HP LaserJet 9040MFP / 9050MFP printer Modellen: C8084A, C8085A, C8088A, C8088B, Q5693A, Q5710A Productopties: ALLE voldoet aan de volgende productspecificaties: VEILIGHEID:...
Introdução Parabéns por ter adquirido a HP LaserJet 9040mfp* (número de produto Q3726A) ou HP LaserJet 9050mfp (número de produto Q3728A). Como padrão, o produto é fornecido com os seguintes itens: 256 MB de memória RAM capacidade de cópia, envio digital e impressão em formato largo duas bandejas para 500 folhas (Bandeja 2 e Bandeja 3) uma bandeja multipropósito para 100 folhas (Bandeja 1)
Onde procurar informações Guia de introdução Este guia contém informações sobre a remoção da embalagem e a instalação do seu produto. Guia de Uso Este guia contém informações detalhadas sobre o uso e a solução de problemas e está disponível no CD-ROM que acompanha o produto.
Etapa 1. Preparação do local do produto Requisitos de espaço para a caixa da embalagem Certifique-se de que a porta ou área de recebimento de mercadorias do seu edifício seja larga o suficiente para a entrega da embalagem. As dimensões aproximadas da embalagem são as seguintes: 1,01 m largura x 91,4 cm profundidade x 1,14 m altura (40 x 36 x 57 polegadas).
Esta medida é o espaço necessário para estender totalmente a Bandeja 2 ou a Bandeja 3. Dimensões da HP LaserJet 9040mfp e 9050mfp com o empilhador opcional para 3.000 folhas ou o empilhador/grampeador opcional para 3.000 folhas (vistas superior e lateral) PTWW Lista de verificação da instalação 251...
Seite 254
Esta medida é o espaço necessário para estender totalmente a Bandeja 2 ou a Bandeja 3. Dimensões da HP LaserJet 9040mfp e 9050mfp com o empilhador opcional para 3.000 folhas ou o empilhador/grampeador opcional para 3.000 folhas e a tampa do AAD aberta (vistas superior e lateral) Configuração do Produto...
Seite 255
Bandeja 2 ou Bandeja 3 quando estendida é de 1,13 m (44,5 polegadas). Dimensões da HP LaserJet 9040mfp e 9050mfp com o acabador multifunções opcional e a tampa do AAD aberta (vistas superior e lateral) PTWW Lista de verificação da instalação 253...
Seite 256
Bandeja 2 ou Bandeja 3 quando estendida é de 1,13 m (44,5 polegadas). Dimensões da HP LaserJet 9040mfp e 9050mfp com a caixa de correio com 8 compartimentos opcional e a tampa do AAD aberta (vistas superior e lateral) Configuração do Produto...
Seite 257
Requisitos para instalação do produto Uma área plana sobre o chão, preferivelmente Possuir uma fonte de alimentação adequada uma superfície firme sem carpete. (para o modelo de 110V, é recomendado um circuito de 15 A dedicado; para o de 220V, recomenda-se um circuito dedicado de 8 A).
Etapa 2. Verificação do conteúdo da embalagem cabo de alimentação de 220 V, ou cabo de alimentação de 110 V decalques do painel de controle produto MFP software do cartucho de produto impressão CD-ROM Guia de introdução Pôster de Referência Rápida (este manual) Conteúdo da embalagem Configuração do Produto...
Etapa 3. Remoção da impressora da caixa ADVERTÊNCIA! Este produto pesa aproximadamente 143.2 kg (315 lb). A HP recomenda que o produto seja rolado com suas rodas, e não levantado. Consulte na caixa os diagramas com as instruções para desempacotar. Os diagramas também incluem instruções sobre como remover o produto do pallet.
Etapa 4. Remoção da embalagem interna CUIDADO O produto contém uma fita alaranjada e embalagens internas para impedir danos durante o transporte. Você deve remover todos os materiais e embalagens internos, para que o produto funcione corretamente. Remova todo o material laranja de embalagem da parte externa do produto e todo o papelão ou isopor que não seja da cor laranja.
Etapa 5. Identificação das peças do produto As ilustrações a seguir mostram a localização e os nomes das principais peças do produto. Peças do produto (vistas frontal e posterior) Compartimento de Conector do cabo de 18 Conector de rede local saída do AAD alimentação da (LAN) (RJ-45)
Etapa 6. Posicionamento do produto Solte as travas das rodas frontais (se estiverem travadas) e arraste o produto para o seu local permanente. Deixe espaço para entrar atrás do produto e para instalar o dispositivo de saída. Empurre as lingüetas de trava nas rodas frontais para a posição de travamento.
Etapa 7. Instale o cartucho de impressão Nota Se o toner cair na sua roupa, remova-o esfregando com um pano seco e lave a roupa em água fria. A água quente fixa o toner no tecido. Antes de remover o cartucho de impressão da embalagem, coloque-o sobre uma superfície firme.
Etapa 8. Instalação do dispositivo de entrada Instale o dispositivo de saída adquirido. Após a instalação do dispositivo, vá para a etapa 9. Nota Siga as instruções de instalação que acompanham o dispositivo de saída. As instruções podem estar no CD-ROM. Empilhador/ grampeador para 3.000 folhas...
Etapa 9. Alteração dos decalques do painel de controle O painel de controle vem instalado com decalques em inglês ou sem decalques. Se necessário, utilize o procedimento abaixo para alterar os decalques do painel de controle. Localize os dois decalques do painel de controle. Levante a tampa superior do produto.
Etapa 10. Conexão dos cabos do produto O produto pode ser conectado a um computador, utilizando-se um cabo paralelo, ou à rede, utilizando-se um servidor de impressão HP Jetdirect. Conector de rede local (LAN) (RJ-45) Fiação da interface externa (AUX) Conector B paralelo (paralelo) Conector de fax (RJ-11...
Seite 267
Conexão a uma rede Ethernet 10/100Base-TX Use o conector RJ-45 para ligar o produto a uma rede Ethernet 10/100Base-TX. Certifique-se de que o cabo de alimentação do produto não esteja conectado em uma tomada. Mova o dispositivo de saída para fora do produto. Encaixe um cabo de rede no conector RJ-45.
Etapa 11. Conexão dos cabos de alimentação Esta seção descreve como conectar o cabo de alimentação. CUIDADO Não conecte o cabo de alimentação do produto à conexão da Bandeja 4. Este conector foi desenvolvido para conexão com os dispositivos de saída de papel, como o acabamento multifunções, à Bandeja 4.
Etapa 12. Configuração do idioma no visor do painel de controle Por padrão, o painel de controle no produto exibe mensagens em inglês. Se necessário, configure o produto para exibir mensagens e imprimir páginas de configuração em um outro idioma suportado. Nota Quando o produto for ligado pela primeira vez, você...
Etapa 13. Carregamento das Bandejas 1, 2, 3 e 4 Esta seção descreve como carregar papel tamanho A4 ou Carta. Para obter instruções sobre como carregar e configurar outros tamanhos e tipos de papel, consulte o guia do usuário. CUIDADO Para evitar atolamento, nunca abra uma bandeja que estiver sendo utilizada pelo produto.
Seite 271
Para carregar as Bandejas 2 e3 Abra a bandeja até a posição máxima de abertura. Ajuste a guia de papel esquerda (Y) pressionando a lingüeta da guia e ajuste-a até a margem da pilha. Ajuste a guia de papel frontal (X) pressionando a lingüeta da guia e ajuste-a até...
Seite 272
Carregamento da Bandeja 4 A Bandeja 4 acomoda até 2.000 folhas. Para obter as especificações da mídia, consulte o guia do usuário. Puxe a Bandeja 4, abrindo-a totalmente. Ajuste a guia de papel esquerda (Y) pressionando a lingüeta da guia e ajuste-a até a margem da pilha. Ajuste a guia de papel frontal (X) pressionando a lingüeta da guia e ajuste-a até...
Seite 273
CUIDADO Jamais armazene papel ou outros itens na área à esquerda das guias de papel. Isso poderá danificar a bandeja em caráter permanente. Feche a bandeja. CUIDADO Não empurre a bandeja com força para o interior do produto. PTWW Carregamento das Bandejas 1, 2, 3 e 4 271...
Etapa 14. Impressão da página de configuração Imprima a página de configuração para verificar se o produto está funcionando corretamente e se os acessórios foram instalados adequadamente. Na tela de toque do display gráfico: Toque em Menu. Toque em Informações. Toque em Configuração de Impressão.
Etapa 15. Configuração do recurso incorporado Enviar para e-mail Para usar o recurso Enviar para e-mail, a MFP deve estar conectada com uma rede de IP e configurada com um endereço de IP ou o nome do host de um servidor SMTP (Simple Mail Transfer Protocol ou Protocolo de Transporte de Mail Simples).
Etapa 16. Instalação do software O produto vem com um software no CD-ROM. Os drivers que estão no CDROM devem ser instalados para que você possa usufruir de todos os recursos do produto. Se você não tiver acesso a uma unidade de CD-ROM, poderá fazer o download do software na Internet, em www.hp.com/support/lj9040mfp ou www.hp.com/support/lj9050mfp.
Instalação do software de impressão para Macintosh Esta seção descreve como instalar o software de impressão para Macintosh. O software é suportado no Macintosh OS 8 ou superior. Para instalar o software de impressão do Macintosh para o Mac OS 8.6 a 9.2 Conecte o cabo de rede entre o servidor de impressão HP Jetdirect e uma porta da rede.
Abra um programa de sua escolha. Abra ou crie um documento simples. No programa, selecione o comando Imprimir. Selecione a HP LaserJet 9040mfp ou a HP LaserJet 9050mfp como o seu produto. Imprima o documento. Se o documento não imprimir corretamente, verifique a instalação e a configuração do produto.
Informações sobre garantia e regulamentos Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard PRODUTO HP DURAÇÃO DA GARANTIA HP LaserJet 9040mfp 1 ano, no local HP LaserJet 9050mfp A HP garante que o hardware, os acessórios e os suprimentos HP têm garantia contra defeitos de fabricação pelo período especificado anteriormente, a partir da data da compra.
Seite 280
Assistência durante e após o período de garantia Se o hardware do produto apresentar falhas durante o período de garantia, entre em contato com a Assistência e serviço autorizado HP. Se o hardware do produto apresentar falhas após o período de garantia e você tiver um Contrato de manutenção HP ou o SupportPack HP, solicite o serviço conforme especificado no contrato.
Garantia de Proteção Premium da HP Garantia limitada para cartuchos de impressão e tambores de imagem Este produto HP está garantido contra defeitos de materiais e fabricação. Esta garantia não se aplica a produtos que (a) tenham sido reabastecidos, recondicionados, remanufaturados ou violados de alguma forma, (b) apresentem problemas resultantes de uso incorreto, armazenamento inadequado ou operação fora das especificações ambientais do produto da impressora ou (c) demonstrem desgaste de uso normal.
Seite 282
Cópias e adaptações Você só poderá fazer cópias ou adaptações do Software para fins de arquivamento ou em situações em que a cópia ou adaptação forem uma etapa fundamental da utilização autorizada do Software. Todos os avisos de direitos autorais do Software original devem ser reproduzidos em todas as cópias ou adaptações.
Regulamentos da FCC Este equipamento foi testado e está de acordo com os limites para dispositivo digital Classe A, segundo a parte 15 das Normas da FCC. Esses limites foram estabelecidos para oferecer proteção razoável contra interferência prejudicial quando o equipamento é operado em um ambiente comercial.
överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet 9040mfp/HP LaserJet 9050mfp -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia,...
11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA declara que o produto Nome do produto: Impressora HP LaserJet 9040MFP / 9050MFP Número do modelo: Q3726A, Q3727A, Q3728A e Q3729A, incluindo a unidade de entrada de alimentação C8531A para 2.000 folhas Modelo regulamentar BOISB-0403-01 Número...
Endereço do fabricante: Montemorelos 299 Guadalajara Jalisco, 45060 Mexico declara que o produto Nome do produto: Acessórios de acabamento para a impressora HP LaserJet 9040MFP / 9050MFP Número do modelo: C8084A, C8085A, C8088A, C8088B, Q5693A, Q5710A Opções do produto: Todas está...