Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wilo Control MS-L 2x4kW Einbau- Und Betriebsanleitung Seite 70

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Español
La vigilancia se lleva a cabo de forma automática.
Esto implica que después de disminuir el nivel de
agua, el fallo se restaura automáticamente y el
LED se apaga.
Introduzca los extremos del cable tendido a cargo
del propietario por los racores atornillados para
cables y fíjelos de la forma que corresponda.
Conecte los hilos a los bornes 9 y 10 (HW) de la
caja de bornes.
INDICACIÓN
• No debe haber tensión de procedencia ajena.
• Recomendamos instalar un dispositivo de pro-
tección contra rebose como fusible adicional de
la instalación.
5.4.9. Conexión de la indicación general de avería
(SSM)
Mediante los bornes correspondientes se dispone
de un contacto libre de potencial para avisos ex-
ternos (p. ej., bocina, luz de destello o dispositivo
de alarma).
• Contacto: Contacto de conmutación
• Bornes: 11, 12, 13
• Potencia mín. de conmutación: 12 VDC, 10 mA
• Potencia máx. de conmutación: 250 V CA, 1 A
• Si se genera una alarma, en caso de caída de
tensión o si el interruptor principal está desco-
nectado, el contacto entre los bornes 12 y 13 está
conectado.
Introduzca los extremos del cable tendido a cargo
del propietario por los racores atornillados para
cables y fíjelos de la forma que corresponda.
Conecte los hilos a los bornes 11, 12 y 13 de la
caja de bornes conforme a la función que desee.
PELIGRO por tensión eléctrica.
Para esta función debe conectarse una
tensión de procedencia externa a los bornes.
También debe haber esta tensión en los bor-
nes si el interruptor principal está desconec-
tado. ¡Peligro de muerte! Antes de realizar los
trabajos, debe desconectarse el suministro de
corriente de la fuente.
5.4.10. Conexión del aviso de alarma externo en caso
de rebose (alarma)
Mediante los bornes correspondientes se dispone
de un contacto libre de potencial para avisos
externos en caso de que la alarma por rebose esté
activada (p. ej., bocina, luz de destello o dispositi-
vo de alarma).
• Contacto: Contacto de conmutación
• Bornes: 14, 15, 16
• Potencia mín. de conmutación: 12 VDC, 10 mA
• Potencia máx. de conmutación: 250 V CA, 1 A
• Si se genera una alarma, el contacto entre los bor-
nes 15 y 16 está cerrado.
Introduzca los extremos del cable tendido a cargo
del propietario por los racores atornillados para
cables y fíjelos de la forma que corresponda.
Conecte los hilos a los bornes 14, 15 y 16 de la
caja de bornes conforme a la función que desee.
70
PELIGRO por tensión eléctrica.
Para esta función debe conectarse una
tensión de procedencia externa a los bornes.
También debe haber esta tensión en los bor-
nes si el interruptor principal está desconec-
tado. ¡Peligro de muerte! Antes de realizar los
trabajos, debe desconectarse el suministro de
corriente de la fuente.
5.4.11. Conexión/desconexión del zumbador
Si el zumbador está encendido, los avisos se emi-
tirán no solo visualmente sino también de forma
acústica.
El zumbador interno se puede encender y apagar
mediante el conmutador DIP 1, DIP 7:
• Posición "ON": Zumbador encendido
• Posición "OFF": Zumbador apagado (de fábrica)
INDICACIÓN
Si la batería está montada para mostrar un aviso
de alarma independiente de la red, en caso de
corte de corriente el zumbador no podrá des-
conectarse mediante conmutador DIP, desco-
nexión del interruptor principal o extracción del
enchufe de alimentación de red. Para desactivar
el zumbador es necesario desmontar siempre la
batería.
5.4.12. Conexión/desconexión del sistema de antiblo-
queo
Para evitar tiempos de parada prolongados de las
bombas conectadas se puede realizar una marcha
de prueba cíclica (función de sistema de anti-
bloqueo). Se lleva a cabo una marcha de prueba
de 2 s tras un tiempo de parada de las bombas
conectadas de 24 h.
La función se puede activar y desactivar mediante
el conmutador DIP 1, DIP 6:
• Posición "ON": Sistema de antibloqueo encendido
• Posición "OFF": Sistema de antibloqueo apagado
(de fábrica)
5.4.13. Conexión/desconexión del indicador de interva-
los de servicio
Para aumentar la fiabilidad de la instalación, se
puede conectar un indicador de intervalos de ser-
vicio. Una vez concluido el intervalo ajustado, se
emite un mensaje visual mediante un LED amarillo
situado en la parte frontal. No se emite ningún
mensaje acústico y el contacto de indicación
general de avería no está activado. El registro del
tiempo transcurrido se realiza de manera continua
únicamente si hay tensión de red.
El reset del contador debe realizarlo el servicio
técnico de Wilo.
Tanto la función como el intervalo deseado se
pueden conectar y desconectar mediante el con-
mutador DIP 2, DIP 4 y 5:
• DIP 4 y 5 "OFF": intervalo de servicio apagado (de
fábrica)
• DIP 4 "ON": intervalo de servicio de ¼ año
• DIP 5 "ON": intervalo de servicio de ½ año
INSTALACIÓN
WILO SE 02/2018 V05 DIN A4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis