Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
MANUALE DI
INSTALLATION AND
INSTALLAZIONE E
MAINTENANCE
MANUTENZIONE
NOTICE
D'INSTALLATION
MANUAL
ET D'ENTRETIEN
S E G
O N
A N
I C
" M
A S
T E
E G
T O
T E N
S E R
P R
U R
. U
L ' I N
E S
S I G
" I
A K
A L
A L
S E R
E M
N U
A S
E U
M A
P L E
T H
S E
T O
V O
" U
S E N
E R
I E N
O V
P R É
E B
À L
I D
L A
R C
N "
R E
M E
E T T
T I O
, D
S A
R E M
E N
T I L I
B E T
U N
D ' U
G E
L E I T
R G
R D
- A N
Ü B E
W I
E B S
E S
Z U
Q U
T R I
E R
" B E
O S
U T Z
" M
A M
B E N
E L
O G
S U
E N
S R
. U
G U
L O
S R
T R E
A L
E N
O "
U S
BRUCIATORI A GAS A UNA FIAMMA
SINGLE-FLAME GAS BURNERS
BRULEURS A GAZ A UNE FLAMME
EINFLAMMIGE GAS-BRENNER
QUEMADORES A GAS CON UNA LLAMA
FIME 5 S-E
FIME 5 S-E-AT
INSTALLATIONS-
MANUAL PARA LA
UND
INSTALACIÓN Y EL
WARTUNGSANLEITUNG
MANTENIMIENTO
"
S O
R E
D ' U
N A
L E
U A
H E
T T
H A
D
D E
E T
A N
S H
I C E
I R
O T
U L O
" N
U R
T E
A T E
I L I S
D E
' U T
E N
E G
E I L I
I E B
D E M
G "
N
E B E
E
L D
E
U A
A N
I O
A R

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lamborghini Caloreclima FIME 5 S-E

  • Seite 1 O " BRUCIATORI A GAS A UNA FIAMMA SINGLE-FLAME GAS BURNERS BRULEURS A GAZ A UNE FLAMME EINFLAMMIGE GAS-BRENNER QUEMADORES A GAS CON UNA LLAMA FIME 5 S-E FIME 5 S-E-AT MANUALE DI INSTALLATION AND NOTICE INSTALLATIONS- MANUAL PARA LA...
  • Seite 3 ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni ed avvertenze contenute sul presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. L’installazione deve essere effetuata da per- sonale qualificato che sarà responsabile del rispetto delle norme di sicurezza vigenti.
  • Seite 52: Inhaltsverzeichnis

    ... zu Ihrer ausgezeichneten Wahl. Wir danken Ihnen für das unseren Produkten entgegengebrachte Vertrauen. LAMBORGHINI CALORECLIMA ist seit 1959 aktiv in Italien und der Welt vertreten mit einem feinmaschigen Netz von Vertretern und Vertragshändlern, die die ständige Anwesenheit des Produkts auf dem Markt gewährlei- sten.
  • Seite 53: Allgemeine Vorschriften

    ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN • Das vorliegende Handbuch stellt einen wesentlichen und grundlegenden Bestandteil des Produkts dar und muß dem Installateur übergeben werden. Die hier enthaltenen Anweisungen sind genau durchzulesen, da sie wichtige Hinweise zur Installations-, Betriebs- und Wartungssicherheit liefern. Dieses Handbuch muß für ein späteres Nachlesen sor- gfältig aufbewahrt werden.
  • Seite 54: Beschreibung

    • Der Heizraum ist stets sauber und frei von flüchtigen Stoffen zu halten, die in das Gebläseinnere gesaugt werden könnten und somit die Innenleitungen des Brenners oder des Brennerkopfes verstopfen könnten. Besonders schädlich ist Staub, insbesondere wenn die Möglichkeit besteht, daß er sich auf den Schaufeln des Gebläses absetzt, wodurch die Belüftung vermindert wird und bei der Verbrennung Verschmutzungen entstehen.
  • Seite 55: Masse - Hauptbestandteile

    3 Kondensator 8 Brennergehäuse 13 Band 4 Transformator 9 Elektroden 14 Gasdruckwächter 5 Luft-Druckdose 10 Kopf-Aggregat Modell Ø FIME 5 S-E 1/2” FIME 5 S-E-AT 1/2” TECHNISCHE DATEN BESCHREIBUNG FIME S-E FIME S-E-AT 2,3 ÷ 3,82 Theorethische Leistungsfähigkeit 19.660 ÷ 32.680 kcal/h 22,86 ÷...
  • Seite 56: Arbeitskurven

    ARBEITSKURVEN mbar 1.25 0.75 0.50 0.25 -0.15 Die Werte beziehen sich auf die Leistung in kW, in Abhängigkeit des Druckwiderstandes in mbar im Feuerraum. COURBES DE PRESSION/DEBIT DU GAZ BASISRAMPE Erläuterung 1 Absperrhahn mit gewährleisteter Dichtigkeit 8 Sicherheit-Elektroventil der Klasse A. 1 bar und Strömungsverlust <...
  • Seite 57: Anbringung An Den Heizkessel

    Pi Eingangsdruck (Bren-nerkopf + Rampe). Pt Druck am Brennerkopf. kcal/h x 10 Wärmeleistung ANBRINGUNG AN DEN HEIZKESSEL DIMA BRENNER-BEFESTIGUNG Den Flansch 1 mit den Schrauben 2 (4 Schrauben M8) am Kessel festmachen, nachdem eine Isolierdichtung 3 einge- setzt wurde. Denn Brenner in den Flansch/Kessel einschie- 140-180 ben und ihn mit der Mutter 5 an der Schraube befestigen.
  • Seite 58: Stellung Der Elektroden

    STELLUNG DER ELEKTRODEN Es sind zwei Elektroden vorgesehen, eine Zündungselektrode und eine Kontrollelektrode. Zur Positionierung nehmen Sie bitte auf die unten angeführte Abbildung Bezug und beachten Sie die angegebenen Hinweise. ACHTUNG! Die Zündung-und Kontrollelektroden dürfen keineswegs mit dem Ablenker bzw. mit der Düse oder mit anderen metallischen Teilen in Berührung kommen.
  • Seite 59: Elektroanschlüsse

    ELEKTROANSCHLÜSSE FIME 5 S-E Versorgungsleitung 230V-50Hz N T1 T2 S3 B4 Erläuterung Motor-Kondensator Kontrollelektrode Sicherung Störfilter Hauptschalter Brennermotor Klemmbrett Gerät Luft-Druckdose Gas-Druckdose Heizkesselthermostat Transformator Sicherheitsthermostat 9 10 11 12 31 32 Sicherheitsventil 2. Sicherheitsventil ACHTUNG! - Der Nulleiter darf nie mit dem Phasenleiter ausgewechselt werden - Den Anschluss an eine funktionstüchtige Erdung ausführen.
  • Seite 60 FIME 5 S-E-AT Versorgungsleitung 230V-50Hz Erläuterung Motor-Kondensator Kontrollelektrode Sicherung Störfilter Hauptschalter Brennermotor Klemmbrett Gerät Luft-Druckdose Gas-Druckdose Heizkesselthermostat Transformator Sicherheitsthermostat 9 10 11 12 31 32 Sicherheitsventil 2. Sicherheitsventil ACHTUNG! - Der Nulleiter darf nie mit dem Phasenleiter ausgewechselt werden - Den Anschluss an eine funktionstüchtige Erdung ausführen.
  • Seite 61: Betriebszyklus

    BETRIEBSZYKLUS Diese Phase beginnt mit der Schließung der Thermostatleitung und des PG. Der PA muß sich in Ruhestellung befinden. Diese Wartephase und Selbstkontrolle dauert 2,5 sec. Diese Phase beginnt mit dem Starten des Motors und der Vorspülzeit; sie dauert 5 sec, in denen die Freigabe durch den Luftdruckwächter PA erfolgen muß.
  • Seite 62: Gasanschluss

    Bei blockiertem Brenner ist das rote Licht in der Freigabetaste ständig eingeschaltet. Wir die durchsichtige Taste gedrückt, wird die Steuer- und Kontrollvorrichtung freigegeben. Wird länger als 3 Sekunden gedrückt, wird die Diagnosephase eingeschaltet (das rote Licht blinkt schnell). In der nach- stehenden Tabelle wird die Ursache der Blockierung oder der Störung abhängig von der Blink-Anzahl (immer rotes Licht) angegeben.
  • Seite 63: Einstellungen

    EINSTELLUNGEN EINSTELLUNG DES BRENNERKOPF Nach Abnehmen des Verschlusses A kann die Einstellung des Brennerkopfes durch Drehen des Stiftes B mit einem Schraubenzieher vorgenommen wer- den. Zum Erzielen mittlerer bis niedriger Durchsätze im Uhrzeigersinn drehen, für mittlere bis hohe Durchsätze gegen den Uhrzeigersinn. Halten Sie sich zum Überprüfen der genauen Position des Kopfes an die dafür vorgesehene Skala C, die sich unter dem oberen Deckel befindet.
  • Seite 64 Gasdruckwächter Einstellungs-bereich MODELL DUNGS Typ in mbar DUNGS Typ in mbar FIME 5 S-E DUNGS LGW 3 A2 0,4 - 3 DUNGS GW 50 A5 5 - 50 FIME 5 S-E-AT ÜBERWACHUNG DES IONISATIONSSTROMS Der Mindestwert ≥ 3 μA muß eingehalten werden;...
  • Seite 65: Betrieb Mit Unterschiedlichen Gasarten

    ÜBERPRÜFUNG DER VERBRENNUNG Zum Erzielen einer optimalen Verbrennungsleistung und zum Schutz der Umwelt sollte die Verbrennung mit geeigneten Instrumenten überprüft und reguliert werden. Zu berücksichtigen sind die folgenden Basiswerte: . Dieser Wert gibt an, mit wieviel Luftüberschuß die Verbrennung abläuft. Bei Erhöhung der Luftzufuhr vermindert sich der CO2-Wert in Prozent, bei Verminderung der Verbrennungsluft erhöht sich der CO -Anteil.
  • Seite 66: Wartung

    GASDRUCK-/GASDURCHSATZKURVEN - B/P Erläuterung 0,75 1,25 Pi Eingangsdruck (Brennerkopf + Rampe) kcal/h x 10 Pt Druck am Brennerkopf Wärmeleistung MONTAGE EINBAUSATZ AUSSENLUFTANSAUGUNG Windfester Schellen Endverschlufl Rohr Ø 60 Schlauch (max. 3 Mt.) WARTUNG Die folgenden Handlungen müssen jährlich von Fachpersonal durchgeführt werden: 0,8 ÷...
  • Seite 67: Betriebsstörungen

    BETRIEBSSTÖRUNGEN DEFEKT URSACHE ABHILFE Der Brenner läuft nicht an a) Keine Stromversorgung a) D i e S i c h e r u n g e n d e r Ve r s o r - gungsleitung prüfen; die Sicherung der elektrischen Ausrüstung prüfen.
  • Seite 84 BRUCIATORI CALDAIE MURALI E TERRA A GAS GRUPPI TERMICI IN GHISA E IN ACCIAIO GENERATORI DI ARIA CALDA TRATTAMENTO ACQUA CONDIZIONAMENTO Le illustrazioni e i dati riportati sono indicativi e non impegnano. La LAMBORGHINI si riserva il diritto di apportare senza obbligo di preavviso tutte le modifiche che ritiene più...

Diese Anleitung auch für:

Fime 5 s-e-at

Inhaltsverzeichnis