Herunterladen Diese Seite drucken

SUHNER BEM 3 Betriebsanleitung Seite 17

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BEM 3:

Werbung

X: Gesamthub max. 40 mm
Y: Eilhub Y=a+b.
„a" vorzugsweise so wäh-
len, dass die Anschlaghül-
se bündig Klemmstück ist.
Z: Arbeitshub max. 25 mm
Sicherheitsabstand S
berücksichtigen!
Feineinstellung
1) Schraube 1/2-Umdrehung
lösen.
2) Anschlaghülse drehen, um
Eilhub genau einzustellen
(1 Umdrehung = 1 mm).
Schraube wieder festzie-
hen.
Zur Kontrolle des Eilhu-
bes Ölbremse, gemäss
Pkt. 2.3.2, voll drosseln
und die Spindel mit-
X : Course max. 40 mm
Y : Avance rapide Y=a+b.
« a » est à choisir de ma-
nière à ce que la douille de
butée soit affleurante avec
la pièce de pincement.
Z: Course de travail max. 25
mm
Observer la distance de
sécurité S !
Réglage fin
1) Desserrer la vis de 1/2
tour.
2) Tourner la douille de butée
afin de régler exactement
l'avance rapide (1 tour =
1 mm). Resserrer la vis.
Pour le contrôle de
l'avance rapide, brider
totalement le frein à
huile selon point 2.3.2
X: Total stroke max. 40 mm
Y: Rapid travel Y=a+b
Preferably select „a" such
that the limit stop sleeve
is flush with the clamping
element.
Z: Working stroke max. 25
mm
Make sure to observe
safety spacing S!
Fine adjustment
1)
2)
1) Unscrew screw 1/2 rotati-
on
2) Rotate limit stop sleeve
to exactly adjust rapid tra-
vel (1 rotation = 1 mm),
tighten screw back down
again.
To check the rapid travel
length, fully close the oil
brake according to sec-
tion 2.3.2 and move the
17

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Bew 3