Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
This gas grill must be used only outdoors in a well-ventilated space and must not be used inside a
building, garage, screened-in porch, gazebo or any other enclosed area.
DANGER
IF YOU SMELL GAS:
• Shut off gas to the appliance.
• Extinguish any open flame.
• Open lid.
• If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or fire department.
Notice to Installer: Leave these instructions with the grill owner for future reference.
Fax: (705)725-2564 email: wecare@napoleonproducts.com web site: www.napoleongrills.com
Napoleon Appliance Corp.,
214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: (705)726-4278
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
PRESTIGE II 308/450
WARNING
Do not try to light this appliance without
reading the "LIGHTING" instructions section of
this manual.
Do not store or use gasoline or other flammable
liquids or vapors in the vicinity of this or any
other appliance. An L.P. cylinder not connected
for use must not be stored in the vicinity of this
or any other appliance. If the information in
these instructions is not followed exactly, a fire
or explosion may result, causing property damage,
personal injury or death.
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
N415-0199CE FEB 17/11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Napoleon PRESTIGE II serie

  • Seite 1 Notice to Installer: Leave these instructions with the grill owner for future reference. Napoleon Appliance Corp., 214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: (705)726-4278 Fax: (705)725-2564 email: wecare@napoleonproducts.com web site: www.napoleongrills.com...
  • Seite 2 NAPOLEON will not be responsible for the installation, labor or any other costs or expenses related to the re-installation of a warranted part, and such expenses are not covered by this warranty.
  • Seite 3: Safe Operating Practices

    WARNING! Failure to follow these instructions could result in property damage, personal injury or death. Read and follow all warnings and instructions in this manual prior to operating grill. Safe Operating Practices • This gas grill must be assembled exactly according to the instructions in the manual. If the grill was store assembled, you must review the assembly instructions to confirm correct assembly and perform the required leak tests before operating the grill.
  • Seite 4: Gas Cylinder

    Gas Cylinder Use only gas cylinders, which meet national and regional codes. The minimum cylinder size for butane units is 13kg, and for propane units is 6kg. Ensure that the cylinder can provide enough fuel to operate the appliance. If in doubt, check with your local gas supplier. Use caution when handling the cylinder valve.
  • Seite 5 Bubbles will indicate a gas leak. Either tighten the loose joint or have the part replaced with one recommended by the Napoleon Customer Care department and have the grill inspected by a certified gas installer. If the leak cannot be stopped, immediately shut off the gas supply, disconnect it, and have the grill inspected by a certified gas installer or dealer.
  • Seite 6: Lighting Instructions

    Lighting Instructions 308 Series 450 Series Rear Burner Lighting Hole Lighting Hole Igniter Left Burner Rear Burner Right Burner Igniter Left Burner Centre Burner Right Burner Off Position WARNING! Open lid WARNING! Ensure all burner controls are in the off position. Slowly turn on the gas supply valve.
  • Seite 7: Cooking Instructions

    Should a flare-up occur, move food away from the flames and reduce the heat. Leave the lid open. See Your All Season Grill cookbook by Napoleon for more detailed instructions. Direct Cooking: Place food to be cooked on the grill directly over the heat. This method is generally used for searing or for foods that do not require prolonged cooking times such as hamburgers, steaks, chicken pieces, or vegetables.
  • Seite 8: Cleaning Instructions

    Cleaning The Outer Grill Surface: Do not use abrasive cleaners or steel wool on any painted, porcelain or stainless steel parts of your Napoleon Grill. Doing so will scratch the finish. Exterior grill surfaces should be cleaned with warm soapy water while the metal is still warm to the touch. To clean stainless surfaces, use a stainless steel or a non-abrasive cleaner.
  • Seite 9: Maintenance Instructions

    WARNING! Hose: Check for abrasions, melting, cuts, and cracks in the hose. If any of these conditions exist, do not use the gas grill. Have the part replaced by your Napoleon Gas Grill dealer or qualified gas installer. Aluminum Castings: Clean castings periodically with warm soapy water. Aluminum will not rust, but high temperatures and weathering can cause oxidation to occur on aluminum surfaces.
  • Seite 10: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible Causes Solution Low heat / Low flame when Improper lighting procedure. Ensure lighting procedure is followed carefully. All gas valve turned to high. grill valves must be in the off position when the tank valve is turned on. Turn tank on slowly to allow pressure to equalize.
  • Seite 11 Cracked ceramic tile. Allow burner to cool and inspect very closely for cracks. If any cracks are found, contact your authorized Napoleon dealer to order a replacement burner assembly. Leaking gasket surrounding Contact your authorized Napoleon dealer for...
  • Seite 12: Ordering Replacement Parts

    KEEP YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE TO VALIDATE YOUR WARRANTY. Ordering Replacement Parts Warranty Information MODEL: DATE OF PURCHASE: SERIAL NUMBER: (Record information here for easy reference) Before contacting the Customer Care Department, check the NAC Website for more extensive cleaning, maintenance, troubleshooting and parts replacement instructions at www.napoleongrills.com.
  • Seite 13 à la propriété, des blessures corporelles ou des pertes de vie. Note à l’installateur : Laissez ces instructions au propriétaire du gril pour consultation ultérieure. Napoleon Appliance Corp., 214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: (705)726-4278 Fax: (705)725-2564 email: wecare@napoleonproducts.com web site: www.napoleongrills.com...
  • Seite 14 Les grils à gaz NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certificat d’assurance de qualité mondialement reconnues ISO 9001-2008. Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composantes et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape subissent un test de détection de fuites et d’allumage à...
  • Seite 15 AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies, des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie pourraient s’ensuivre. Lisez et respectez tous les avertissements et les instructions de ce manuel avant de faire fonctionner le gril. Pratiques Sécuritaires D’utilisation •...
  • Seite 16 Bonbonne De Gaz N’utilisez que des réservoirs qui répondent aux exigences des codes régionaux et nationaux. La grandeur minimale du réservoir pour le butane est de 13 kg et de 6 kg pour le propane. Assurez-vous que la bonbonne puisse fournir suffisamment de combustible pour faire fonctionner l’appareil. Si vous êtes incertain, consultez votre fournisseur de gaz.
  • Seite 17 Régulateur Le tableau ci-dessous affiche les valeurs d’entrée de l’appareil. Brûleur Taille De L’injecteur (GROSS) Entrée De Chaleur Utilisation De Gaz (Total) (Total) Principal 8.8kW 640g/h Arrière 4.4kW 320g/h Latéral 4.0kW 291g/h Brûleur Taille De L’injecteur (GROSS) Entrée De Chaleur Utilisation De Gaz (Total) (Total)
  • Seite 18 Instruction D’allumage 308 Series 450 Series Bruleur d’arriere Access Access d’alumage d’alumage Bouton Brûleur de Brûleur Brûleur de Bouton Brûleur de Brûleur de Brûleur de d’allumeur gauche d’arriere droite d’allumeur gauche Centre droite Fermez AVERTISSEMENT! Ouvrez le couvercle AVERTISSEMENT! Fermez tous les boutons de contrôle des brûleurs, ouvrez la soupape d’alimentation en gaz lentement.
  • Seite 19: Instructions D'opération

    à l’extérieur tout en restant tendres et juteux à l’intérieur. Par exemple, un poulet de 3 livres sur la rôtissoire sera cuit dans approximativement 1h30 à une température entre moyenne et haute. Consultez votre “Livre de recettes toutes saisons” de NAPOLEON pour de plus amples informations.
  • Seite 20 émaillée étant cuit il devient comme du verre; il s’ébrèchera au moindre choc. Vous pouvez vous procurer de la peinture émaillée pour les retouches chez votre détaillant NAPOLEON. Utilisez une solution d’eau savonneuse chaude pour nettoyer l’extérieur du gril pendant qu’il est encore tiède au toucher. Pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable utilisez un produit de nettoyage à...
  • Seite 21: Instructions D'entretien

    AVERTISSEMENT! Boyau: Vérifiez l’usure, coupures, craquelures ou s’il est fondu. Si vous découvrez une de ces défectuosités, n’utilisez pas votre gril. Faites remplacer la pièce par votre détaillant NAPOLEON ou par un installateur qualifié. Moulages En Aluminium: Nettoyez les moulages périodiquement à l’aide d’une solution d’eau savonneuse chaude.
  • Seite 22: Guide De Dépannage

    Guide De Dépannage Problème Causes possibles Solutions Faible chaleur/petite Procédure d’allumage incorrect. Assurez-vous que la procédure d’allumage est suivie flamme lorsque le bouton à la lettre. Tous les boutons de contrôle du gril de contrôle est à “high”. doivent être fermés lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne.
  • Seite 23 Problème Causes possibles Solutions Les contrôles sont réglés Manque de gaz. Vérifiez le niveau de propane dans la bonbonne. à “high” mais la chaleur générée par les brûleurs Le tuyau d’alimentation en gaz est Replacez le tuyau d’alimentation convenablement. est trop basse. pincé.
  • Seite 24: Commande De Pièces De Rechange

    GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVE D’ACHAT POUR VALIDER VOTRE Commande De Pièces De Rechange Information Sur La Garantie MODÈLE: DATE D’ACHAT: NUMÉRO DE SÉRIE: (Inscrivez l’information ici pour y avoir accès facilement.) Avant de contacter le département du service aux consommateurs, consultez le site Web de NAC pour obtenir plus d’instructions sur le nettoyage, l’entretien, le dépannage et le remplacement des pièces à...
  • Seite 25 Bewaar Deze Handleiding Voor Referentie Napoleon Appliance Corp., 214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: (705)726-4278 Fax: (705)725-2564 email: wecare@napoleonproducts.com web site: www.napoleongrills.com N415-0199CE FEB 17/11...
  • Seite 26 Na het eerste jaar kan NAPOLEON met betrekking tot deze beperkte levenslange garantie van de president beslissen alle verplichtingen af te wijzen aangaande deze garantie door aan de oorspronkelijke door deze garantie gedekte koper de groothandelsprijs van de door de garantie gedekte maar defecte onderdelen terug te betalen.
  • Seite 27 WAARSCHUWING! Indien deze aanwijzingen niet precies worden opgevolgd, kan dat brand- of explosiegevaar meebrengen en materiële schade, persoonlijk letsel of de dood veroorzaken. Veiligheidspraktijken • Deze gasgrill dient exact volgens de instructies in de gebruiksaanwijzing in elkaar te worden gezet. Indien de grill in de winkel in elkaar is gezet, dient u de montagevoorschriften door te nemen om vast te stellen dat de grill correct in elkaar is gezet, en u dient de verplichte lektests uit te voeren voordat u de grill gebruikt.
  • Seite 28 Gasfles Gebruik uitsluitend goedgekeurde gasflessen. Een gasfles voor op butaan werkende apparaten moet minimaal 13 kg wegen; voor op propaan werkende barbecues bedraagt het minimumgewicht 6 kg. Zorg ervoor dat de fles voldoende gas bevat voor een goede werking van het apparaat. Neem in geval van twijfel contact op met het lokale gasbedrijf.
  • Seite 29 Regelaar In de volgende tabel vindt u invoerwaarden voor het apparaat. Brander Openings groote (Bruto) Warmte-Invoer Gasverbruik (Totaal) (Totaal) Hoofbrander 8.8kW 640g/h Achterzijde 4.4kW 320g/h Zijbrander 4.0kW 291g/h Brander Openings groote (Bruto) Warmte-Invoer Gasverbruik (Totaal) (Totaal) Hoofbrander 12.3kW 894g/h Achterzijde 4.7kW 342g/h Zijbrander...
  • Seite 30 Instructies I.V.M. Aansteken 308 Series 450 Series Achterste Brander Ontstekingsgat Ontstekingsgat Ontsteker Linker Rechter Achterste Rechter Linker Middelste Ontsteker Brander Brander Brander Brander Brander Brander Van Positie WAARSCHUWING! Open het deksel. WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat de branderknoppen uit staan en draai dan de gastoevoerkraan open.
  • Seite 31 Wanneer vlees met veel vet wordt klaargemaakt, kunnen vlammen opflakkeren. Snijd het vet weg of verlaag de temperatuur om opflakkering te voorkomen. Gebeurt dit toch, plaats dan het voedsel weg van de vlammen en verminder de temperatuur. Laat het deksel open. Raadpleeg het door Napoleon gepubliceerde kookboek voor nadere gedetailleerde aanwijzingen.
  • Seite 32 De aangebakken geëmailleerde afwerking lijkt op glas en schilfert wanneer men erop slaat. Om het email te retoucheren kunt u contact opnemen met uw handelaar van Napoleon-gasbarbecues. De buitenkant van de barbecue moet met lauw zeepwater worden schoongemaakt wanneer hij nog warm aanvoelt. Reinig de roestvrijstalen oppervlakken met een schoonmaakmiddel voor roestvrij staal of met een niet-schurend product.
  • Seite 33: Onderhoudsinstructies

    Slang: Controleer op afgeschaafde, gesmolten, doorgesneden en gebarsten plekken. Gebruik de gasbarbecue niet indien de slang er zo uitziet. Laat het onderdeel vervangen door uw Napoleon-handelaar in gasbarbecues of door een erkend gasinstallateur. Aluminium Gietwerk: Maak het gietwerk regelmatig schoon met lauw zeepwater. Aluminium roest niet, maar vanwege de hoge temperaturen en de weerselementen, kan zich op aluminiumoppervlakken oxidatie voordoen.
  • Seite 34: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Problem Mogelijke oorzaken Oplossing Lage temperatuur / kleine Verkeerde manier van aansteken. Volg zorgvuldig de instructies voor aansteken op. Alle vlam wanneer klep in afsluiters van de gasbarbecue moeten dicht zijn wanneer hoge stand staat. de gaskraan wordt opengedraaid. Draai de gasfles langzaam open met het oog op gelijke druk.
  • Seite 35 Gebarsten keramiek. Laat de brander afkoelen en controleer nauwkeurig op barsten. Vindt u barsten, neem dan contact op met uw erkende Napoleon-handelaar om een nieuwe brander te bestellen. Neem contact op met uw erkende Napoleon-handelaar Lekkende pakking rond de...
  • Seite 36: Bestellen Van Reserveonderdelen

    HOUD UW BON ALS BEWIJS VAN AANKOOP VOOR DE GELDIGHEID VAN UW GARANTIE Bestellen Van Reserveonderdelen GARANTIE-INFORMATIE MODEL: AANKOOPDATUM: SERIENUMMER: (schrijf hier uw gegevens voor gemakkelijke referentie) Voordat u contact opneemt met de klantenservice, controleer de NAC website voor uitgebreidere reiniging, onderhoud, het oplossen van problemen en de instructies voor het vervangen van onderdelen op www.napoleongrills.com.
  • Seite 37 Gaslieferanten oder die Körperverletzungen, auch zu tödlichen, führen. Feuerwehr benachrichtigen. Bitte Bewahren Sie Diese Anleitung Auf Napoleon Appliance Corp., 214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: (705)726-4278 Fax: (705)725-2564 email: wecare@napoleonproducts.com web site: www.napoleongrills.com N415-0199CE FEB 17/11...
  • Seite 38: Die Beschränkte President-Lebenszeitgarantie Der Napoleon-Gasgrills

    Im Garantiefall ist der Kaufbeleg oder eine Kopie davon zusammen mit der Serien- und der Modellnummer vorzulegen. NAPOLEON behält sich im Fall eines Garantieanspruchs das Recht vor, das Produkt oder ein Teil des Produkts von einem Firmenvertreter inspizieren zu lassen.
  • Seite 39: Vorsichtsmassnahmen

    ACHTUNG! Ein Nichtbefolgen dieser Anleitung kann durch Brände oder Explosionen zu Sachschäden und Körperverletzungen, auch zu tödlichen, führen. Vorsichtsmassnahmen • Bei der Montage dieses Gasgrills müssen die Anweisungen im Handbuch genau befolgt werden. Falls der Grill vollständig montiert aufbewahrt wurde, müssen die Montageanweisungen erneut überprüft und die erforderlichen Prüfungen auf Gaslecks durchgeführt werden, bevor der Grill in Betrieb genommen wird.
  • Seite 40 Gasflaschen Es dürfen nur Gasflaschen benutzt werden, die die einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen erfüllen. Die Mindestflaschengröße bei Butan ist 13 kg, bei Propan 6 kg. Die Flasche muss eine für den Betrieb ausreichende Gasmenge liefern können. Im Zweifelsfall wird der Gaslieferant mit Informationen helfen. Das Ventil der Gasflasche ist vorsichtig zu behandeln.
  • Seite 41: Anleitung Für Die Leckageprüfung

    Regler In der folgenden Tabelle sind die Anschlusswerte des Geräts aufgeführt. Brenner Düsengrösse (Grob)Leistung Gasverbrauch (Insgesamt) (Insgesamt) Haupt 8.8kW 640g/h Hinten 4.4kW 320g/h Seite 4.0kW 291g/h Brenner Düsengrösse (Grob)Leistung Gasverbrauch (Insgesamt) (Insgesamt) Haupt 12.3kW 894g/h Hinten 4.7kW 342g/h Seite 4.0kW 291g/h Zugelassene Gase / Druck - Die Werte Ihres Geräts stehen auf dem Typenschild.
  • Seite 42 Zündanleitung Hinterer Brenner Anzündöffnung Anzündöffnung Rechter Zünder Linker Mittlerer Rechter Zünder Linker Hinterer Brenner Brenner Brenner Brenner Brenner Brenner Ausschaltstellung ACHTUNG! Haube öffnen. ACHTUNG! Flaschenventil bei geschlossenen Brennerventilen öffnen. Zünden eines Rohr Zünden des Zünden eines Zünden des Hauptbrenners hinteren Brenners Infrarot Hauptbrenners Seitenbrenners (Falls vorhanden)
  • Seite 43 Verwendung des Drehspießes behindern. Der rückseitige Brenner ist für den Einsatz mit dem Drehspieß-Set konzipiert, dass über Ihren Napoleon-Händler bezogen werden kann. Siehe Anweisungen für die Montage des Drehspieß-Sets. Zur Verwendung des Gegengewichts den Drehspießmotor vom Gasgrill entfernen.
  • Seite 44: Reinigungsanleitung

    Reinigen Der Aussenseite Des Gasgrills: Lackierte, Porzellan- oder Rostfreistahlteile nicht mit Scheuermitteln säubern. Die Porzellanemaille ist besonders vorsichtig zu behandeln. Die Emaillebeschichtung ist wie Glas und platzt beim Anschlagen leicht ab. Emaille-Reparaturmaterial ist von Ihrem Napoleon-Händler erhältlich. Außenflächen am besten in handwarmem Zustand mit warmem Seifenwasser reinigen. Rostfreistahl mit einem entsprechenden Reinigungsmittel oder einem nicht scheuernden Reinigungsmittel säubern.
  • Seite 45 VORSICHT! Schlauch : auf Abrieb, Schmelzstellen, Einschnitte und Risse untersuchen. Wenn einer dieser Defekte vorliegt,darf der Gasgrill nicht benutzt werden. Schlauch von Ihrem Napoleon-Händler oder einem Fachbetrieb auswechseln lassen. Alugussteile: regelmäßig mit warmem Seifenwasser säubern. Normalerweise rostet Aluminium nicht. Durch die hohen Temperaturen und die Umwelteinflüsse kann es jedoch zu einem Oxidieren der Oberfläche kommen.
  • Seite 46: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Bei höchster Brennerstufe Inkorrektes Zünden. Zündanleitung genau befolgen. Wenn das Flaschenventil aufgedreht wird, müssen alle Brennerventile geschlossen zu niedrige Hitze und sein. Flaschenventil langsam aufdrehen, um Druckstöße zu Flamme. verhindern. Siehe Zündanleitung. Grill mit Hauptbrennern auf höchster Stufe 10-15 Minuten Falsches Vorwärmen.
  • Seite 47 Minuten abkühlen lassen; dann wieder Kochgeschirr abgedeckt). zünden. Keramikfliese gerissen. Brenner abkühlen lassen und sorgfältig auf Risse untersuchen. Sind Risse vorhanden, neuen Brenner bei einem Napoleon-Vertragshändler bestellen. Dichtung um die Keramikfliese Neuen Brenner bei einem Napoleon-Vertragshändler undicht, oder Schweißung im bestellen. Brennergehäuse defekt. www.napoleongrills.com...
  • Seite 48: Bestellung Von Ersatzteilen

    BEWAHREN SIE IHRE QUITTING ALS KAUFNACHWEIS AUF, UM IHREN GARANTIEANSPRUCH ZU VALIDIEREN. BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN GARANTIE-INFORMATIONEN MODELL: KAUFDATUM: SERIENNUMMER: (Alle für einen Garantieanspruch benötigten Informationen hier aufzeichnen) Bevor Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen, besuchen Sie bitte die NAC-Website unter www.napoleongrills.com, um ausführlichere Informationen zu Reinigung, Wartung und Pflege, Fehlerbehebung und Ersatzteile zu erhalten.
  • Seite 49 Conservare Ilpresente Manuale Per Riferimenti Futuri Napoleon Appliance Corp., 214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: (705)726-4278 Fax: (705)725-2564 email: wecare@napoleonproducts.com web site: www.napoleongrills.com N415-0199CE FEB 17/11...
  • Seite 50 Questa garanzia definisce le obbligazioni e le responsabilità di NAPOLEON per ciò che concerne la griglia a gas NAPOLEON ,tutte le altre garanzie espresse o implicite per ciò che riguarda il prodotto, i suoi componenti e accessori , sono escluse.
  • Seite 51 ATTENZIONE! Se le informazioni di queste istruzioni non sono seguite in modo esatto potrebbe verificarsi un’ esplosione che causera’ seri danni a cose e persone o morte. Operazioni Di Sicurezza • L’installazione deve essere effettuata esattamente secondo le istruzioni di installazione accluse al prodotto. Se il grill è...
  • Seite 52: Bombola Del Gas

    Bombola Del Gas Utilizzare esclusivamente bombole del gas conformi alle norme nazionali e regionali applicabili. Il peso minimo della bombola è pari a 13 kg per le unità a butano e a 6 kg per quelle a propano. Verificare che la bombola sia in grado di alimentare sufficientemente l’apparecchio.
  • Seite 53 Regolatore La tabella seguente elenca i valori di ingresso per l’apparecchio. Bruciatore Dimensioni Portata Termica Consumo Gas (Totale) Foro (Globale) (Totale) Principale 8.8kW 640g/h Posteriore 4.4kW 320g/h Laterale 4.0kW 291g/h Bruciatore Dimensioni Portata Termica Consumo Gas (Totale) Foro (Globale) (Totale) Principale 12.3kW 894g/h...
  • Seite 54 Istruzioni Per Accensione Bruciatore posteriore Foro d’accensione Foro d’accensione Bruciatore Bruciatore Bruciatore Bruciatore Bruciatore Bruciatore Accendino Accendino del sinistro del destro del sinistro del centrale del destro posteriore Posizione di riposo ATTENZIONE! Aprire il coperchio. ATTENZIONE! Assicuratevi che tutti controllori dei bruciatori siano in posizione OFF , lentamente aprite la valvola del gas.
  • Seite 55: Istruzioni Per La Cottura

    Tenete il coperchio chiuso per ottenere migliori risultati. I vostri arrosti saranno perfettamente dorati all’esterno e resteranno teneri all’interno Per esempio , un pollo di 3 kg sullo spiedo sarà cotto in 1.30 minuti ad una temperatura medio/alta. Vedere il vs. libro d ricette per tute le stagioni NAPOLEON. ATTENZIONE! La salsa BBQ e il sale sono molto corrosivi e causano il deterioramento rapido della vostra griglia a meno che voi non facciate una pulizia regolare.
  • Seite 56: Istruzioni Per La Pulizia

    .ciò può fare succedere fiammate. Non stendete fogli di carta in alluminio o sabbia. Questo vassoio dovrebbe essere cambiato ogni 2 o 4 settimane, dipende dalla frequenza di utilizzo della griglia. Per forniture veder il vostro rivenditore NAPOLEON., poste sotto la griglia a gas e accumulate.
  • Seite 57: Istruzioni Per La Manutenzione

    Istruzioni Per La Manutenzione Si raccomanda di far ispezionare il barbecue a gas e di sottoporlo a manutenzione una volta all’anno da un tecnico di assistenza qualificato. ATTENZIONE! Si raccomanda di indossare guanti da lavoro e occhiali di protezione during la pulizia. ATTENZIONE! Chiudete il gas e disconnettete l’unità...
  • Seite 58 Possibili Problem Problema Possibile Causa Soluzione Basso calore/fiamme basse Per Propano/ procedura di Assicuratevi che la procedura di accensione sia seguita quando la valvola è girata in accensione impropria. attentamente. Tutte le valvole delle griglie a gas devono posizione HIGH. essere in posizione OFF quando la valvola della bombola è...
  • Seite 59 Piastrella in ceramica spaccata. Lasciare raffreddare il fornello e controllare attentamente che non ci siano spaccature. In caso ce ne fossero, contattare il rivenditore autorizzato Napoleon e ordinare un kit di fornello di sostituzione Mancanza di tenuta di una guarnizione attorno alla...
  • Seite 60 è disponibile tra le ore 15:00 e 23:00 – ora italiana – al numero verde +1-866-820-8686 (numero valido solo in Nord America) o via fax, al numero +1-705-727-4282. Affinché Napoleon possa onorare la vostra richiesta, dovrete fornirci le seguenti informazioni: 1.
  • Seite 61 Aviso para el instalador: deje estas instrucciones al propietario de la parrilla para que éste pueda referirse a ellas cuando sea necesario. Napoleon Appliance Corp., 214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: (705)726-4278 Fax: (705)725-2564 email: wecare@napoleonproducts.com web site: www.napoleongrills.com...
  • Seite 62 NAPOLEON. Cualquier reclamación de la garantía de NAPOLEON requiere estar en posesión del contrato de venta o una copia del mismo junto con el número de serie y el número de modelo. NAPOLEON se reserva el derecho a que su representante inspeccione cualquier producto o pieza antes de aceptar cualquier reclamación de la garantía.
  • Seite 63 ADVERTENCIA! Si no sigue estas instrucciones, se podrían producir daños personales o en la propiedad, o incluso la muerte. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones que se incluyen en este manual antes de utilizar la parrilla. Prácticas de uso seguro •...
  • Seite 64 Cilindro de gas a presión Utilice sólo cilindros de gas a presión que cumplan con los códigos nacionales y regionales. El peso mínimo de cilindro para unidades de butano es de 13 kg, y de 6 kg para las unidades de propano. Asegúrese de que el cilindro puede proporcionar una cantidad suficiente de combustible como para poner el dispositivo en funcionamiento.
  • Seite 65 La presencia de burbujas indicará la existencia de una fuga de gas. Apriete la junta floja o sustituya la pieza por una recomendada por el departamento de atención al cliente de Napoleon y solicite a un instalador de gas certificado que realice una inspección de la parrilla.
  • Seite 66: Instrucciones De Encendido

    Instrucciones de encendido 308 Series 450 Series Tubo quemador trasero Orificio de encendido Orificio de encendido Tubo De encendedor Tubo De encendedor Tubo Tubo Tubo Tubo quemador quemador quemador quemador quemador quemador trasero derecho central izquierdo derecho izquierdo Posición de apagado ADVERTENCIA! Abra la tapa ADVERTENCIA!
  • Seite 67 Por ejemplo, un pollo de 1,3 kg en la rotisserie se hará en aproximadamente media hora a fuego medio o alto. Para obtener instrucciones más detalladas, consulte el libro de cocina Your All Season Grill (su parrilla para todo el año) de Napoleon. ADVERTENCIA! La salsa y la sal de barbacoa pueden resultar corrosivas y deteriorar rápidamente...
  • Seite 68 Limpieza de la superficie exterior de la parrilla: no utilice limpiadores abrasivos ni estropajo en piezas pintadas, de porcelana o acero inoxidable de la parrilla Napoleon. De lo contrario, rayará el acabado de la unidad. Limpie las superficies exteriores de la parrilla con agua templada y jabón mientras el metal está aún caliente al tacto.
  • Seite 69: Instrucciones De Mantenimiento

    Si encuentra alguno de estos defectos, no utilice la parrilla a gas. Solicite a su proveedor de la parrilla Napoleon o un instalador de gas cualificado que sustituya la pieza. Fundiciones de aluminio: limpie periódicamente las fundiciones con agua templada y jabón. El aluminio no se oxida, pero las altas temperaturas y la acción de los elementos puede que oxiden las superficies de aluminio.
  • Seite 70: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa posible Solución Calor/llama bajos uando la Procedimiento de encendido Siga el procedimiento de encendido válvula se sitúa en posición inadecuado. cuidadosamente. Todas las válvulas de la parrilla ”high” (alto). a gas deben estar en la posición de apagado (OFF) al encender la válvula del depósito.
  • Seite 71 Deje enfriar el quemador y examínelo detenidamente en busca de grietas. Si localiza alguna, póngase en contacto con su proveedor autorizado de Napoleon para solicitar un conjunto de quemador de recambio. La junta que rodea el azulejo Póngase en contacto con su proveedor autorizado...
  • Seite 72 CONSERVE SU FACTURA COMO PRUEBA DE COMPRA PARA VALIDAR SU GARANTÍA. Solicitud de piezas de recambio Información de la garantía MODELO: FECHA DE COMPRA: NÚMERO DE SERIE: (Registre la información aquí para poder recurrir a ella fácilmente cuando lo necesite) Antes de ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente, consulte el sitio Web de NAC para obtener instrucciones más detalladas sobre limpieza, mantenimiento, solución de problemas y recambio de piezas: www.napoleongrills.com.
  • Seite 73: Getting Started

    CAUTION! During unpacking and assembly we recommended you wear work gloves and safety glasses for your protection. Although we make every effort to make the assembly process as problem free and safe as possible, it is characteristic of fabricated steel parts that the edges and corners might be sharp and could cause cuts if handled incorrectly.
  • Seite 74: Aan De Slag

    WAARSCHUWING! Het is aanbevolen om tijdens het uitpakken en monteren voor uw veiligheid werkhandschoenen aan te trekken en een veiligheidsbril op te zetten. Hoewel we er alles aan doen om het montage proces zo goed en zo veilig mogelijk te maken, is het kenmerkend voor bewerkte stalen onderdelen dat de uiteinden en hoeken scherp kunnen zijn en verwondingen kunnen veroorzaken als ze tijdens de montage niet op de juiste manier worden behandeld.
  • Seite 75: Come Iniziare

    ATTENZIONE! Durante il disimballaggio e l’assemblaggio, si raccomanda di indossare guanti da lavoro e occhiali di protezione. Nonostante siano state prese tutte le misure necessarie per rendere il processo di assemblaggio il più semplice e sicuro possibile, le parti fabbricate in acciaio hanno tipicamente bordi e angoli affilati che potrebbero causare tagli se maneggiate in modo errato durante il montaggio.
  • Seite 76 2 X N570-0086 (#14 x 1/2”) 3/8”(10mm) If necessary the center panel can be tapped down with a rubber mallet. Si nécessaire, le panneau central peut être enfoncé avec un maillet en caoutchouc. Het middelste paneel kan indien nodig met een rubberen hamer worden ingeslagen.
  • Seite 77 2 x N570-0086 (#14 x 1/2”) 3/8”(10mm) If necessary the cross beam can be tapped down with a rubber mallet. Si nécessaire, le barre de traverse peut être enfoncé avec un maillet en caoutchouc. Het dwarsbalk kan indien nodig met een rubberen hamer worden ingeslagen.
  • Seite 78 450 Only 450 Seulement Slechts 450 Nur 450 3/8”(10mm) 4 x N570-0086 (#14 x 1/2”) Soltanto 450 Solamente 450 1 x N485-0009 If necessary the magnet bracket can be tapped down with a rubber mallet. Si nécessaire, le support à aiment peut être enfoncé...
  • Seite 79 4 x N570-0086 (#14 x 1/2”) 3/8”(10mm) Two people are required for this step. Deux personnnes son nécessaires pour cette étappe. Voor deze stap zijn twee mensen nodig. Für diesen schritt Sind zwei personen erforderlich. Per questa operazione sono richieste due persone. Este paso requiere la presencia de dos personas.
  • Seite 80 2 x N570-0086 (#14 x 1/2”) 3/8”(10mm) disposable grease tray jetable du récipient à graisse wegwerp afdruipbakje Fett-Auffangbehälter (Einweg) vassoio raccolta dei grassi, a perdere www.napoleongrills.com...
  • Seite 81 1 x N570-0086 (#14 x 1/2”) 3/8”(10mm) 4 x N570-0029 (1/4-20 X 3/8”) 3/8”(10mm) 4 x N735-0002 (1/4”) www.napoleongrills.com...
  • Seite 82 10 x N570-0076 (#8 X1/2”) 3/8”(10mm) 4 x N570-0086 (#14 X1/2”) Twist tab to lock in place. Tournez la patte pour verrouiller. Draai de haak om hem op zijn plaats te bevestigen Lasche drehen, um sie zu verriegeln. Per bloccare, girare l’aletta.
  • Seite 83 450 Series N305-0021 N305-0022 308 Series N305-0055 N305-0056 Ensure holes in sear plates are positioned to the front of the grill. Assurez-vous que les trous dans les plaques de brûleur soient placés à l’avant du gril. Zorg dat de gaten in de schroeiplaten zich aan de voorkant van de gril bevinden. Sicherstellen, dass sich die Glühplatten an der Vorderseite des Grills befinden.
  • Seite 84 Rotisserie Kit Assembly Instruction (included with most rear burner units) Assemble rotisserie kit components as shown. Instructions D’assemblage De L’ensemble De Rôtissoire (inclus avec la plupart des appareils avec brûleur arrière) Assemblez les composantes de la rôtissoire tel qu’illustré. Monteerinstructies voor de Roterende Braadkit (inclusief de meeste achterbranders) Monteer de componenten van de roterende braadkit zoals weergegeven.
  • Seite 85 Proper Hose Connection Branchement Adéquat Du Boyau Juiste Slang Verbinding Ordnungsgemäßer Schlauchanschluss Collegamento Corretto Del Tubo Conexión correcta del conector flexible WARNING! The installation must be performed by a licensed gas fitter, and all connections must be leak tested before operating the grill. AVERTISSEMENT! L’installation doit être effectuée par un installateur certifié...
  • Seite 86 WARNING! Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces, or it may melt and leak causing a fire. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de fondre, de provoquer une fuite et causer un feu. WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat de spuitslang geen contact heeft met hete oppervlaktes, want de slang kan smelten, een lekkage veroorzaken met brandgevaar als gevolg.
  • Seite 87 Bubbles will indicate a gas leak. Either tighten the loose joint or have the part replaced with one recommended by the Napoleon Customer Care department and have the grill inspected by a certified gas installer. If the leak cannot be stopped, immediately shut off the gas supply, disconnect it, and have the grill inspected by a certified gas installer or dealer.
  • Seite 88 Instructies I.V.M. Lektest WAARSCHUWING! Test het apparaat op lekkage vóór het eerste gebruik, jaarlijks en na vervanging of onderhoud van gasonderdelen. WAARSCHUWING! Niet Op Lekkage Met Behulp Van Een Vuurtje. Rook niet tijdens deze test en verwijder alle ontstekingsbronnen. LEKTEST: Test het apparaat op lekkage vóór het eerste gebruik, jaarlijks en na vervanging of onderhoud van gasonderdelen. Rook niet tijdens deze test en verwijder alle ontstekingsbronnen.
  • Seite 89 La presencia de burbujas indicará la existencia de una fuga de gas. Apriete la junta floja o sustituya la pieza por una recomendada por el departamento de atención al cliente de Napoleon y solicite a un instalador de gas certificado que realice una inspección de la parrilla.
  • Seite 90 450 PART # DESCRIPTION n135-0018g n135-0040g left side lid casting / moulage gauche du couvercle n385-0129 n385-0129 NAPOLEON logo / logo NAPOLEON / NAPOLEON - logo w450-0005 w450-0005 logo spring clips / écrous à ressort pour logo n510-0002 n510-0002 black silicone lid bumper / pare-chocs du couvercle (silicone noir)
  • Seite 91 Parts List / Liste Des Pièces ITEM 308 PART # 450 PART # DESCRIPTION n725-0007 n725-0007 rear burner valve / soupape brûleur arriére n455-0017 n455-0013 main burner orifice (30 mbar) / bec d’orifice brûleur principal (30 mbar) n455-0014 n455-0023 main burner orifice (50 mbar) / bec d’orifice brûleur principal (50 mbar)) n455-0021 n455-0024 rear burner orifice (30 mbar) / bec d’orifice brûleur arriére (30 mbar)
  • Seite 92 Parts List / Liste Des Pièces ITEM 308 PART # 450 PART # DESCRIPTION 56016 56018 stainless steel griddle / plaque de cuisson en acier inoxydable 67308 67450 charcoal tray / support à charbon x - standard x - compris ac - accessory ac - accessoires www.napoleongrills.com...
  • Seite 93 Item Onderdeelnr Onderdeelnr Omschrijving n135-0018g n135-0040g gietwerk deksel, linkerzijde / Linke Seite des Deckelgussteils n385-0129 n385-0129 NAPOLEON-Logo w450-0005 w450-0005 borqveren logo /Logohalterung n510-0002 n510-0002 zwarte siliconen stootrand deksel / Deckelanschlag aus schwarzem Silicon n335-0018k n335-0058k zwart dekselinzetstuk /Deckeleinsatz aus Schwarzes...
  • Seite 94 Lijst met onderdelen / Stückliste Item Onderdeelnr Onderdeelnr Omschrijving n725-0009 n725-0009 klep hoofbrander / Haupt Brennerventil n725-0007 n725-0007 klep achterste brander / Hinterer Brennerventil n455-0017 n455-0013 nr.60 opening hoofdbrander / #61Düse, haupt brenner (30 mbar) n455-0014 n455-0023 nr.64 opening hoofdbrander / #65 Düse, haupt brenner (50 mbar) n455-0021 n455-0024 opening achterste brander (nr.
  • Seite 95 Lijst met onderdelen / Stückliste Item Onderdeelnr Onderdeelnr Omschrijving 62007 62007 reservevetkommetjes (5 stuks) / Einweg-Fettschalen (5 Stück) 63161 63169 vinyl afdekhoes / Vinylabdeckung 56016 56018 roestvrijstalen kookplaat / Grillblech aus Rostfreistahl 67308 67450 bakje houtskool / Holzkohlenkorb x - standard ac -accessorie/Zubehör www.napoleongrills.com...
  • Seite 96: Elenco Delle Parti

    Elenco delle parti ARTICOLO MOD. 308 MOD. 450 DESCRIZIONE n135-0018g n135-0040g parte laterale sinistra coperchio n385-0129 n385-0129 logo NAPOLEON w450-0005 w450-0005 fissaggio logo n510-0002 n510-0002 maniglia in silicone nero coperchio n335-0018k n335-0058k pomello nero coperchio n335-0019 n335-0059 pomello in acciaio inox coperchio...
  • Seite 97 Elenco delle parti ARTICOLO MOD. 308 MOD. 450 DESCRIZIONE n432-0007 n432-0008 collettore n255-0001 n255-0001 90 gomito (3/8 F to 1/2 FP) n720-0023 n720-0026 tubo di rifornimento posteriore del bruciatore n380-0015 n380-0015 pulsante di controllo bruciatore n357-0014 n357-0014 accendione elettronica - 2 scintille n475-0163g n475-0222g pannello per carrello sinistro / destro...
  • Seite 98: Lista De Piezas

    450 Nº de Descripción pieza pieza n135-0018g n135-0040g fundición de la tapa lateral izquierda n385-0129 n385-0129 logotipo de NAPOLEON w450-0005 w450-0005 presillas para el logotipo n510-0002 n510-0002 parachoques de la tapa (silicona, negro) n335-0018k n335-0058k inserción de tapa de negro...
  • Seite 99 Lista de piezas Elemento 308 Nº de 450 Nº de Descripción pieza pieza n455-0021 n455-0024 orificio del quemador posterior n432-0007 n432-0008 tubo múltiple con abrazaderas n255-0001 n255-0001 acoplamiento 90º grados n720-0023 n720-0026 conector de suministro del quemador posterior n380-0015 n380-0015 mando de control, quemador principal n357-0014 n357-0014...
  • Seite 100 www.napoleongrills.com...
  • Seite 101 FAX TO: 705 727 4282 ACCESSORIES & PARTS ORDER FORM PLEASE PRINT CLEARLY CONTACT NAME:______________________________________________________________________ SHIP TO :_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ TEL :_________________________________ FAX :______________________________ EMAIL: __________________________________________________________________ VISA OR MASTERCARD # :_______________________________________ EXPIRY DATE: _____________ SIGNATURE:_____________________________________________________________________________ PART NUMBER DESCRIPTION QUANTITY TAXES MAY APPLY SHIPPING EXTRA IF CONFIRMATION IS REQUIRED PLEASE INCLUDE A FAX NUMBER OR EMAIL ADDRESS...
  • Seite 102 TÉLÉCOPIEZ AU: 705 727 4282 BON DE COMMANDE POUR PIÈCES/ACCESSOIRES NOM DU CLIENT______________________________________________________________________ ADRESSE:_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ TÉLÉPHONE :_________________________________ FAX :______________________________ EMAIL: __________________________________________________________________ # VISA OU MASTERCARD :_______________________________________ DATE D’EXPIRATION : _____________ SIGNATURE:_____________________________________________________________________________ QUANTITÉ NUMÉRO DE PRODUIT DESCRIPTION LES TAXES PEUVENT S'APPLIQUER LES FRAIS D'EXPEDITION SUPPLÉMENTAIRE SI VOUS DÉSIREZ RECEVOIR UNE CONFIRMATION, VEUILLEZ INCLURE UN NUMÉRO DE TÉLÉCOPIEUR OU UNE ADRESSE COURRIEL...
  • Seite 103 Fax naar: 705 727 4282 Bestelformulier voor Accessoires en Onderdelen A.u.b. schrijf in blokletters Naam:______________________________________________________________________ Verstuur naar :_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ Tel :_________________________________ Fax :______________________________ Email: __________________________________________________________________ Visa of Mastercard Nummer:_______________________________________ Vervaldatum: _____________ Handtekening:_____________________________________________________________________________ Aantal Onderdeelnummer Omschrijving Belasting kan worden toegepast Mogelijk extra vervoerskosten Als u een bevestiging wilt, wilt u dan zo vriendelijk zijn een fax nummer of een e-mail adres aan te geven.
  • Seite 104 FAXNR.: 705 727 4282 BESTELLFORMULAR FÜR ZUBEHÖR UND ERSATZTEILE BITTE IN DRUCKSCHRIFT AUSFÜLLEN :______________________________________________________________________ ANSPRECHPARTNER LIEFERANSCHRIFT :_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ TELEFON :_________________________________ FAX :______________________________ EMAIL: __________________________________________________________________ KREDITKARTENNR. (VISA, MASTERCARD) :_______________________________________ GÜLTIG BIS: _____________ UNTERSCHRIFT:_____________________________________________________________________________ ANZAHL TEILENUMMER BESCHREIBUNG ARTIKEL KÖNNEN U. U. STEUERPFLICHIG SEIN TRANSPORTKOSTEN NICHT ENTHALTEN FALLS SIE EINE BESTÄTIGUNG WÜNSCHEN,BITTE FAXNUMMER ODER E-MAIL-ADRESSE ANGEBEN www.napoleongrills.com...
  • Seite 105 FAX: +1 705 727 4282 MODULO DI ORDINAZIONE PER ACCESSORI E PARTI SCRIVERE IN STAMPATELLO NOME:______________________________________________________________________ INDIRIZZO :_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ TEL :_________________________________ FAX :______________________________ EMAIL: __________________________________________________________________ NUMERO VISA MASTERCARD:_______________________________________ DATA DI SCADENZA: _____________ FIRMA:_____________________________________________________________________________ QUANTITÀ NUMERO DELLA PARTE DESCRIZIONE POTREBBERO ESSERE APPLICATE TASSE SPESE DI SPEDIZIONE NON INCLUSE PER RICEVERE UN AVVISO DI RICEZIONE, INDICARE UN NUMERO DI FAX O UN INDIRIZZO E-MAIL...
  • Seite 106 FAX TO: 705 727 4282 FORMULARIO DE SOLICITUD DE ACCESORIOS Y PIEZAS ESCRIBA CON LETRA CLARA Y LEGIBLE NOMBRE DE CONTACTO:________________________________________________________________ CORREO ELECTRÓNICO: __________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ TEL.:_________________________________ FAX :______________________________ EMAIL: __________________________________________________________________ Nº DE VISA O MASTERCARD:______________________________ FECHA DE CADUCIDAD: _____________ FIRMA:_____________________________________________________________________________ CANTIDAD NÚMERO DE PIEZA...
  • Seite 107 www.napoleongrills.com...

Diese Anleitung auch für:

Prestige ii 308Prestige ii 450

Inhaltsverzeichnis