Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

CAMIP20
EAGLE EYES - ETS
2 MEGAPIXEL OUTDOOR IP CAMERA
2 MEGAPIXEL DOME IP-CAMERA - GEBRUIK BUITENSHUIS
CAMÉRA IP DÔME 2 MP - USAGE À L'EXTÉRIEUR
CÁMARA IP DOMO 2 MP - PARA USO EN EXTERIORES
2 MEGAPIXEL DOME IP-KAMERA - FÜR DEN AUßENBEREICH
3
10
17
24
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman CAMIP20

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    CAMIP20 EAGLE EYES – ETS 2 MEGAPIXEL OUTDOOR IP CAMERA 2 MEGAPIXEL DOME IP-CAMERA - GEBRUIK BUITENSHUIS CAMÉRA IP DÔME 2 MP - USAGE À L'EXTÉRIEUR CÁMARA IP DOMO 2 MP - PARA USO EN EXTERIORES 2 MEGAPIXEL DOME IP-KAMERA - FÜR DEN AUßENBEREICH...
  • Seite 2 CAMIP20 V. 01 – 15/07/2014 ©Velleman nv...
  • Seite 3: Quick Installation Guide

    This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman ® ! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service.
  • Seite 4: Installation: Hardware

    CAMIP20 Installation: Hardware Refer to the illustrations on page 2 of this manual. Choose a location for the camera, keeping following guidelines in mind: do not install the camera in locations where extremely high or low temperatures or excessive vibrations may occur.
  • Seite 5: Software Configuration

    CAMIP20 Software Configuration The installation method below describes the setup with an iPhone® with a D-Link® wireless router and modem. The installation procedure is similar for iPad® or Android™ devices. Refer to the full manual on the included CD-ROM for more information.
  • Seite 6: Port Forwarding

    CAMIP20 Write down the IP address and the port number of the camera. You will need them later. (In the sample screens below [A], the IP address is 192.168.2.197 and the port number is 88.) Press “Apply” to confirm your settings.
  • Seite 7 For detailed information, please check the full manual on the included CD-ROM. The CAMIP20 IP camera is ONVIF certified: it is compatible with all major IP camera brands which are ONVIF certified as well. For more information, please refer to www.onvif.org.
  • Seite 8: Technical Specifications

    IP rating IP66 Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu.
  • Seite 9 Core Inside are trademarks of Intel Corporation in the United States and/or other countries. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Seite 10: Veiligheidsinstructies

    Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.  Bescherm dit toestel tegen stof en extreme hitte.
  • Seite 11 CAMIP20 Installatie: hardware Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding. Kies een geschikte montageplaats en houd rekening met volgende punten: Installeer de camera nooit in een ruimte met veel temperatuurschommelingen, vochtigheid, damp, stof of trillingen. Houd de camera weg van elektromagnetische velden.
  • Seite 12 CAMIP20 Softwareconfiguratie De installatiemethode hieronder beschrijft de configuratie voor iPhone® met een draadloze D-Link® router en modem. De installatieprocedure is gelijkaardig voor iPad® of Android™ toestellen. Raadpleeg de uitgebreide handleiding op de meegeleverde cd-rom. Vereisten Alvorens verder te gaan: ...
  • Seite 13 CAMIP20 Verander het poortnummer van de camera indien nodig. Het standaard poortnummer is 88. Als poortnummer 88 geblokkeerd is, kunt u dit aanpassen naar een willekeurige waarde tussen 1-9999 (bijvoorbeeld 8080). Noteer het IP-adres en het poortnummer van de camera. U zal deze nog nodig hebben.
  • Seite 14 CAMIP20 vervolgens “Port Forwarding”. Geef het IP-adres van de camera en het poortnummer in die u noteerde en activeer deze instelling. U kunt nu de camera bereiken via internet. Als de camera niet aan de lijst toegevoegd is, keer dan terug naar stap 1 "Uw camera toevoegen aan de EagleEyes app”...
  • Seite 15: Technische Specificaties

    Druk om naar de configuratiepagina van de camera te gaan. Raadpleeg de uitgebreide handleiding op de meegeleverde cd-rom voor meer informatie. De CAMIP20 IP-camera is ONVIF-gecertificeerd: de camera is compatibel met de voornaamste IP- cameramerken die ook ONVIF-gecertificeerd zijn. Zie www.onvif.org voor meer informatie.
  • Seite 16 IP-norm IP66 Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Seite 17: Guide D'installation Rapide

    Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin du mode d'emploi.  Protéger cet appareil contre la poussière et la chaleur extrême.
  • Seite 18 CAMIP20 Installation : le matériel Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice. Choisir un emplacement d’installation en tenant compte des points suivants : Ne pas installer la caméra dans un endroit sujet à des variations de température, à...
  • Seite 19: Configuration Du Logiciel

    CAMIP20 Configuration du logiciel La méthode d'installation ci-dessous décrit la configuration pour iPhone® avec un routeur sans fil et modem D-Link®. La procédure d'installation est similaire pour les appareils iPad® ou Android™. Pour plus d'informations, consulter le mode d'emploi détaillé sur le CD-ROM livré.
  • Seite 20 CAMIP20 Modifier le numéro de port de la caméra si nécessaire. Le numéro de port par défaut est 88. Si le numéro de port 88 est bloqué, il est possible de le modifier dans une valeur quelconque entre 1-9999 (par exemple 8080).
  • Seite 21 CAMIP20 " Advanced " et ensuite sélectionner " Port Forwarding ". Saisir l'adresse IP de la caméra et le numéro de port notés et activer cette règle. Maintenant il est possible d'accéder à la caméra via l'internet. Si la caméra n’apparaît pas dans la liste, retourner à l'étape 1 dans "Ajouter votre caméra à...
  • Seite 22: Spécifications Techniques

    Pour plus d'informations, consulter le mode d'emploi détaillée sur le CD-ROM livré. La caméra IP CAMIP20 est certifiée ONVIF : compatible avec les principales marques de caméras IP qui sont également certifiées ONVIF. Pour plus d'informations, consulter le site web www.onvif.org.
  • Seite 23 Inside sont des marques d’Intel Corporation, déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode emploi par quelque procédé...
  • Seite 24: Instrucciones De Seguridad

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Seite 25 CAMIP20 Instalación: el hardware Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. Elija un lugar de montaje adecuado y asegúrese de que: nunca instale la cámara en un lugar donde esté expuesta a temperaturas extremas ni vibraciones.
  • Seite 26 CAMIP20 Observación: Conecte un inyector PoE (no incl.) para poder utilizar la función PoE si el enrutador no la soporta. Configurar el software El siguiente procedimiento de instalación describe la configuración paran iPhone® con un enrutador inalámbrico a D-Link® y un módem. Dispositivos iPad® o Android™ tienen un procedimiento de instalación similar.
  • Seite 27 CAMIP20 Modifique el número de puerto de la cámara si fuera necesario. El número de puerto por defecto es 88. Es posible modificar el número 88 en cualquier otro número entre 1-9999 (por ejemplo 8080) si está bloqueado. Apunte la dirección IP y el número de puerto de la cámara. Necesitará ambos números más tarde.
  • Seite 28 CAMIP20 luego « Port Forwarding ». Introduzca la dirección IP de la cámara y el número de puerto que ha apuntado y marque la casilla. Ahora se puede acceder a la cámara a través de Internet. Si la cámara no ha sido añadido a la App, vuelva a paso 1 en « Añadir la cámara a la app EagleEyes »...
  • Seite 29 Para más información, véase el amplio manual del usuario en el CD-ROM incl. La CAMIP20 cumple con la norma ONVIF: es compatible con la mayoría de las marcas de cámaras IP que también cumplen con la norma ONVIF. Para obtener más información, consulte www.onvif.org.
  • Seite 30 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Seite 31: Schnelleinstieg

    Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 32: Installation: Stromversorgung Und Poe

    CAMIP20 Installation: Hardware Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Wählen Sie einen geeigneten Montageort für die Kamera und beachten Sie Folgendes: Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinen extremen Temperaturen und Vibrationen ausgesetzt werden. Montieren Sie die Kamera nie in der Nähe von elektromagnetischen Feldern.
  • Seite 33: Softwarekonfiguration

    CAMIP20 Beachten Sie, dass der Router über das Netzteil [8] mit dem Netz verbunden ist. Bemerkung: Unterstützt der Router die PoE-Funktion nicht, so schließen Sie einen PoE-Injektor an (nicht mitgeliefert), um die PoE-Funktion zu verwenden. Softwarekonfiguration Nachfolgender Installationsvorgang beschreibt die Konfiguration für iPhone® mit einem D-Link®...
  • Seite 34 CAMIP20 Das Gerät zeigt eine Liste mit Geräten, die mit dem Netzwerk verbunden sind. Die angezeigte IP- Adresse ist die Adresse, die der Router der Kamera zugeerkennt hat. Bemerkung: Steht die Kamera nicht auf der Liste, warten Sie dann 3 Minuten und wählen Sie danach wieder «...
  • Seite 35: Die Verbindung Überprüfen

    CAMIP20 variieren. Dies hängt von der Marke Ihres Routers ab. Für mehr Informationen, siehe die Bedienungsanleitung des Routers. Nachfolgendes Bespiel zeigt den Bildschirm für einen D-Link-Router: Wählen Sie „Advanced“ und dann „Port Forwarding“ aus. Geben Sie die IP-Adresse und die Portnummer, die Sie notiert haben, ein, und aktivieren Sie.
  • Seite 36: Technische Daten

    Drücken Sie, um in die Konfigurationsseite des Kameras zu gelangen. Mehr Informationen hierzu finden Sie in der ausführlichen Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM. Die CAMIP20 entspricht der ONVIF-Norm: kompatibel mit den meisten IP-Kameramarken, die ebenfalls der ONVIF-Norm entsprechen. Weitere Informationen finden Sie auf www.onvif.org. Technische Daten...
  • Seite 37 340 g IP-Schutzart IP66 Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Seite 38 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Seite 39 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. Made in Taiwan •...

Inhaltsverzeichnis