Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE = Um die Komplettduschkabine anzuschließen benötigen Sie 2 Flexschläuche (Kalt und Warmwasseranschluss) sowie einen
= Um die Komplettduschkabine anzuschließen benötigen Sie 2 Flexschläuche (Kalt und Warmwasseranschluss) sowie einen
= Um die Komplettduschkabine anzuschließen benötigen Sie 2 Flexschläuche (Kalt und Warmwasseranschluss) sowie einen
flexiblen Anschlussschlauch (zwischen Ablauf und Entwässerung) diese im Lieferumfang nicht enthalten
flexiblen Anschlussschlauch (zwischen Ablauf und Entwässerung) diese im Lieferumfang
EN =
In order to connect the complete shower cabin, you need 2 flexible shower hoses (cold and hot water hoses) and a flexible pipe
(between drain and drainage) , which are not included
SK = Na pripojenie kompletnej sprchovej kabíny potrebujete dve flexibilné sprchové hadice (studená a horúca voda) a flexibilné
= Na pripojenie kompletnej sprchovej kabíny potrebujete dve flexibilné sprchové hadice (studená a horúca voda) a flexibilné
= Na pripojenie kompletnej sprchovej kabíny potrebujete dve flexibilné sprchové hadice (studená a horúca voda) a flexibilné
potrubie (medzi odtokom a prepadom), ktoré
potrubie (medzi odtokom a prepadom), ktoré nie sú súčasťou dodávky !
CZ = K připojení kompletní sprchové kabiny potřebujete dvě flex
= K připojení kompletní sprchové kabiny potřebujete dvě flexibilní sprchové hadice (studená a horká voda) a flexibilní potrubí
(mezi odtokem a přepadem), které nejsou součástí
2019/07
CL51
plete shower cabin, you need 2 flexible shower hoses (cold and hot water hoses) and a flexible pipe
plete shower cabin, you need 2 flexible shower hoses (cold and hot water hoses) and a flexible pipe
not included in delivery!
nejsou součástí dodávky !
A
Montageanleitung
Montageanleitung
SK
Návod na montáž
Návod na
CZ
Návod na montáž
Návod na montáž
ibilní sprchové hadice (studená a horká voda) a flexibilní potrubí
enthalten sind!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sanotechnik CL51

  • Seite 1 CL51 Montageanleitung Montageanleitung Návod na Návod na montáž Návod na montáž Návod na montáž DE = Um die Komplettduschkabine anzuschließen benötigen Sie 2 Flexschläuche (Kalt und Warmwasseranschluss) sowie einen = Um die Komplettduschkabine anzuschließen benötigen Sie 2 Flexschläuche (Kalt und Warmwasseranschluss) sowie einen = Um die Komplettduschkabine anzuschließen benötigen Sie 2 Flexschläuche (Kalt und Warmwasseranschluss) sowie einen...
  • Seite 2 GERMAN – DEUTSCH – SLOVENSKY – ČESKY – GERMAN – DEUTSCH – SLOVENSKY - ČESKY Packliste – Packing list – Zoznam častí balenia – Seznam částí balení...
  • Seite 4 ANSCHLÜSSE / CONNECTIONS / PRIPOJENIE / PŘIPOJENÍ DEUTSCH-GERMAN-DEUTSCH A1/A2 – Warmwasser B1/B2 – Kaltwasser D1/D2 – möglicher Anschluss für den Abfluss, die Distanz kann ca. 100mm variieren!! SLOVENSKY-SLOVENSKY-SLOVENSKY A1/A2 – Teplá voda B1/B2 – Studená voda D1/D2 – Možnosť pripojenia na odtok / výpusť, vzdialenosť...
  • Seite 5: Nutzungsbestimmungen Und Pflege

    GERMAN – DEUTSCH – GERMAN – DEUTSCH – GERMAN – DEUTSCH – GERMAN – DEUTSCH WICHTIG! WICHTIG! WICHTIG! WICHTIG! Es muss von der Kundenseite immer gewährleistet sein, dass die Komplettduschkabine so montiert ist, dass für eventuelle Wartungsarbeiten oder Reparaturarbeiten die Komplettduschkabine frei zugänglich ist. Die Komplettduschkabine darf nur in einem Raum aufgestellt bzw. montiert werden, der zur Gänze verfließt ist.
  • Seite 6: Praktische Hinweise

    Beanstandungen unverzüglich zu melden sind. Eine Ignorierung der in der Bedienungsanleitung angeführten Anleitung für die Installation, Wartung und Bedienung der SANOTECHNIK-Produkte bedeutet ebenfalls einen Verfall der Gewährleistung. Transportschäden, Fehlbedienungen und Einbau- oder Montagefehler sind nicht Gegenstand der Gewährleistung. Wasser kann auch austreten, wen die Duschabtrennungen direkt mit Wasser bestrahlt werden.
  • Seite 7 Die Düse ist schlecht auf den T-Anschluss montiert oder die Dichtung fehlt. In diesem Fall das T neu befestigen und  sicherstellen dass eine Dichtung vorhanden ist. Die Schwarzteile weisen kleine eingebrannte Punkte auf Vermutlich haben Sie trotz der Empfehlungen der Gebrauchsanweisung andere Reinigungsmittel verwendet, die Azeton, Chlor ...
  • Seite 8: Záručné Podmienky

    Nedodržaním uvedených pokynov na inštaláciu, údržbu a obsluhu, uvedených v návode výrobku SANOTECHNIK zaniká záruka. Škody spôsobené prepravou, nesprávnou obsluhou a chybnou montážou, nie sú predmetom reklamácie. Voda môže pretekať , keď strieka voda priamo na spoje sprchovej kabíny.
  • Seite 9 Napriek moderným systémom batérií je kvapkanie rôznych sprchových systémov možné. V nízkych vaničkách môže zostať malé množstvo vody. Pri zadnej časti, ktorá je zložená z viacerých dielov sa môžu vyskytnúť nepatrné výškové rozdiely. Nepatrné odchýlky sa môžu vyskytnúť aj pri iných častiach. Možné bodky alebo škriabance na zadnej stene je možné...
  • Seite 10 ČESKY – ČESKY – ČESKY – ČESKY – ČESKY – ČESKY – ČESKY – ČESKY – ČESKY – ČESKY Není povoleno pro komerční účely! Nesmí být vystavena v blízkosti bazénů, plováren nebo v prostoru s jiným agresivním ovzduším! Důležité! Důležité! Důležité! Důležité! Ze zákaznické...
  • Seite 11: Praktické Rady

    Prosím vezměte na vědomí, že záruka může být uplatněna pouze na výrobek, a možné reklamace musí být neprodleně nahlášeny. Nedodržením uvedených pokynů k instalaci, údržbu a obsluhu, uvedených v návodu výrobku SANOTECHNIK zaniká záruka. Škody způsobené přepravou, nesprávnou obsluhou a chybnou montáží, nejsou předmětem reklamace. Voda může protékat, když...
  • Seite 12 Voda vytéká z masážních trysek kabiny V závislosti na trysky jsou následující možnosti: • tryska není dostatečně pevně namontována, nebo gumové těsnění mezi tryskou a stěnou je vadné nebo poškozené. Trysku pevněji utáhněte nebo objednejte nové těsnění u svého prodejce. •...