Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fujitsu Stylistic LT C-500 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Stylistic LT C-500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User's Guide
Guide de l'utilisateur
Benutzerhandbuch
Manual del Usuario
Manuale Utente

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fujitsu Stylistic LT C-500

  • Seite 1 User’s Guide Guide de l'utilisateur Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale Utente...
  • Seite 3 User’s Guide Guide de l'utilisateur Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale Utente...
  • Seite 4 Fujitsu PC Corp. has made every effort to ensure the accuracy and completeness of this document; however, because ongoing development efforts are made to continually improve the capabilities of our products, we cannot guarantee the accuracy of the contents of this document. We disclaim liability for errors, omissions, or future changes herein.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Chapter 1 Getting Started In-box Items for the Stylistic LT C-500 Pen Tablet......... Optional Accessories .................. Stylistic LT C-500 Pen Tablet Features............. Status Display....................6 Connectors and Peripheral Interfaces............. Chapter 2 Using the Stylistic LT C-500 Pen Tablet System States ....................
  • Seite 6 Stylistic LT C-500 Hardware Specifications Stylistic LT C-500 Specifications ........... Agency Notices FCC Notices ....................41 Notice to Users of Radios and Television........Notice to Users of the US Telephone Network......DOC (Industry Canada) Compliance Notices ........Notice to Users of Radios and Television........
  • Seite 7: Getting Started

    In-box Items for the Stylistic LT C-500 Pen Tablet The following items are included with the Stylistic LT C-500 pen tablet: • Stylistic LT C-500 pen • Stylistic LT C-500 battery pack (shipped installed in the Stylistic LT C-500 pen tablet) • AC adapter (wth country-specific power cord) •...
  • Seite 8: Optional Accessories

    Optional Accessories The following optional accessories can be used with the Stylistic LT C-500 pen tablet. Refer to the instructions provided with these accessories for details on their use. Fujitsu Part Peripheral/Accessory Number Stylistic LT C-500 mini-dock FMW43PR1 Stylistic LT C-500 charge-only cradle...
  • Seite 9: Stylistic Lt C-500 Pen Tablet Features

    Stylistic LT C-500 Pen Tablet Features Features and controls that you use to operate the Stylistic LT C-500 pen tablet are described briefly below and illustrated in Figures 1-1 and 1-2. Details on using these features and controls are provided later in this manual.
  • Seite 10 • Microphone: Allows you to record sound files, such as voice memos. • Hotpads: Contains several keys that allow you to change settings for the display brightness and speaker volume, and to allow emulation of a right mouse button. The hotpads also let you select hovering mode and to Save-to-Disk by tapping with the pen.
  • Seite 11 • Removable battery pack: Can be removed and charged in an optional external † charger. • Kensington™ lock slot: Allows you to attach a Kensington † MicroSaver -compatible security cable. Stylistic LT C-500 Pen Tablet Features...
  • Seite 12: Status Display

    • Speaker: Allows you to play back audio files without external hardware. • Headphone Jack: Allows you to connect a set of headphones. • Microphone Jack: Allows you to connect an external microphone. • Air flow vents: Provides secondary cooling for processor. (Do not obstruct the vents.) †...
  • Seite 13 Table 1-1 explains how individual icons are displayed, and describes what the variations of that display indicate. (If an icon is not displayed, it indicates that the related system function is off or inactive. In the following table, a “blinking” LED flashes at the rate of once per second; an Note: LED that is “blinking, slow”...
  • Seite 14 Table 1-1 System Status Indicators Battery • On State Green Battery pack charge is between (continuous) 100%-50% • Idle Mode • Suspend-to-RAM Amber Battery pack charge is between with AC adapter (continuous) 49%-13% • Save-to-Disk, Battery pack charge is between with AC adapter (continuous) 12%-0%...
  • Seite 15: Connectors And Peripheral Interfaces

    Connectors and Peripheral Interfaces Connectors and peripheral interfaces on the Stylistic LT C-500 pen tablet allow you to connect a variety of devices. Specific interface locations are illustrated in Figure 1-4, Figure 1-5, and Figure 1-6. PC Card Door USB Port...
  • Seite 16 AC adapter or auto adapter. USB Port Connect Universal Serial Bus-compliant devices to the pen tablet. USB (B) port is located on the optional Stylistic LT C-500 mini-dock. PCMCIA Install a Type II PC Card. CardBus slot Microphone Connect an external microphone. The internal...
  • Seite 17 Table 1-2 Peripheral Connectors/Interfaces Connector/ Fig. Pen Tablet Icon Purpose Peripheral Ref. IrDA/FIR port An infrared transceiver built into the pen tablet allows you to communicate with other devices that are compliant with the IrDA Standard Rev. 1.1. Effective range for infrared communication is about 3 feet, and within 15 degrees off of center.
  • Seite 18 In addition to the connector and interface icons, there are a number of icons that illustrate component orientation and buttons. These icons are illustrated in Table 1-3. Table 1-3 Additional System Icons Icon Icon Description Purpose Illustration Battery Indicates the location of the removable battery cover.
  • Seite 19: Using The Stylistic Lt C-500 Pen Tablet

    System States Before you begin using the Stylistic LT C-500 pen tablet, review the different system states (or modes) that the pen tablet can use. Being familiar with these system states will help you to determine whether it is appropriate to turn on, resume, suspend, or shut down the system when you begin a new session or end your current session.
  • Seite 20 Your system may be configured to enter some of these states automatically after a period of inactivity to conserve battery power. When you use the Stylistic LT C-500 pen tablet, you can change the current system state in a number of ways, depending on which state the system is in. To determine the current system state, observe the Power icon in the Status display.
  • Seite 21: Powering Up The Pen Tablet

    Powering Up the Pen Tablet Follow the procedure below to start the Stylistic LT C-500 pen tablet. Before you begin, confirm that the system is in the Off state. To do so, observe the Status display. If the Power icon is not visible in the Status display, the system is in the Off state or in Save-to-Disk mode and it is safe to perform this procedure.
  • Seite 22: Shutting Down The System

    The system is now in the Off state. Suspending System Operation The Stylistic LT C-500 pen tablet allows you to suspend the system operation without closing programs or exiting the operating system. Use this feature to conserve battery power when a system shutdown is not practical or when the battery needs to be changed.
  • Seite 23 2. Observe the Power icon in the Status display to determine which suspend mode your system is using. • Power icon is blinking: Suspend-to-RAM mode In this mode, active data is saved by maintaining power to RAM while most other system components are powered off. The Battery Gauge icon in the Status display indicates the battery charge level.
  • Seite 24: Resuming System Operation

    • From Save-to-Disk mode Active data is read from the hard disk drive, and the system returns to the On Using the Stylistic LT C-500 Pen Tablet...
  • Seite 25 state after a short period of time. Note that power to several system components must be restored before system operation resumes. Allow sufficient time for system operation to resume before attempting to use the system. If your system uses Save-to-Disk mode, it will take longer to resume operation as compared to using Suspend-to-RAM mode.
  • Seite 26: Using Hotpads

    The location of each hotpad key is shown in Figure 2-1. Display Key Escape NumLock Cursor Keys 7 8 9 Numeric 4 5 6 Keys 1 2 3 Mouse SPACE Right Button Hovering Speaker Keys Brightness Keys Figure 2-1 Stylistic Hotpad Arrays Using the Stylistic LT C-500 Pen Tablet...
  • Seite 27 A summary of each hotpad’s function is given below. Equivalent key codes are included for applicable hotpad keys. These can be used Note: when a keyboard is connected. Table 2-2 Hotpad Keys Icon Name Description Escape Functions the same as the [Esc] key on a typical keyboard.
  • Seite 28 Decreases the luminance of the display backlight. (Changes in brightness level can be monitored with the on-screen indicator) Brightness Up Increases the luminance of the display backlight. (Changes in brightness level can be monitored with the on-screen indicator) Using the Stylistic LT C-500 Pen Tablet...
  • Seite 29: Using The Pen

    Using the Pen You can use the Stylistic LT C-500 pen to generate and create electronic “ink”, to select items, and to navigate through programs on the pen tablet. The pen can be used like a two button mouse when used in conjunction with the right-mouse button hotpad.
  • Seite 30 Pen calibration may be required due to the following situations: • The pen is being used for the first time. • The previous user of the Stylistic LT C-500 pen tablet writes with the opposite hand or at a different pen angle.
  • Seite 31: Replacing The Pen

    • To disable hovering, tap the Pen Hovering icon again. The Hovering system indicator light is off when hovering is not selected. Charging the Battery Pack The Stylistic LT C-500 battery pack can be charged while it is installed in the pen tablet. To do so: 1.
  • Seite 32: Removing And Installing The Battery Pack

    DC power. (This prevents the battery pack from being overcharged.) • The Stylistic LT C-500 battery pack uses Lithium ion battery cells which have no “memory effect.” You do not need to discharge the battery pack before you begin charging.
  • Seite 33: Tips For Conserving Battery Power

    2. Slide the spring-loaded battery release switch in the direction indicated in Figure 2-2. 3. While holding the switch, slide the battery pack away from the top of the system, as indicated in Figure 2-2. If you are using an external battery charger, refer to the instructions provided with the battery charger.
  • Seite 34 • The bridge battery charges from the AC Adapter when the adapter is connected and the system is in On or Off states or Suspend mode. It charges from the battery only when the system is in the On state. Using the Stylistic LT C-500 Pen Tablet...
  • Seite 35: Modem Connection

    PC Card Slot The Stylistic LT C-500 pen tablet PC Card slot allows you to install a Type II PCMCIA CardBus card. To install a PC card, position the side with the arrow facing up (i.e., when looking at the tablet’s display side, the arrow on the card should be visible.) Slide the card into...
  • Seite 36: Compact Flash Slot

    Figure 2-3b. 2. Pull the compact flash module out of the slot. 3. Swing the slot cover back into a horizontal position and push it into the system until it clicks in place. Using the Stylistic LT C-500 Pen Tablet...
  • Seite 37: Care And Maintenance

    C-500 pen tablet. Protecting the Display Screen The Stylistic LT C-500 pen tablet is designed to provide you with years of service. Using a screen protector will help ensure that the screen remains as clear as possible. When installed, the screen protector becomes a durable, replaceable writing surface that protects the display screen from abrasion.
  • Seite 38: Storing The Stylistic Lt C-500 Pen Tablet

    Be sure not to store your StylisticLT C-500 with the screen side down, otherwise damage to the display may occur. Store the Stylistic LT C-500 pen tablet in the Off state with a fully charged battery pack installed. The Stylistic LT C-500 battery pack always provides power to some system components, even when the system is in the Off state.
  • Seite 39: Avoiding Overheating

    After this period, the battery pack should be recharged or replaced with a charged battery pack. Avoiding Overheating The Stylistic LT C-500 pen tablet monitors its internal temperature. As the internal temperature approaches the tolerable limits of heat-sensitive components, system functions are automatically limited or turned off to prevent damage.
  • Seite 40: Troubleshooting

    Move the pen tablet to a cooler location. Display Screen Is Blank or Difficult to Read If the display screen on your Stylistic LT C-500 pen tablet appears blank or is unreadable, confirm that the system is running (the Power icon is displayed continuously on the Status display), and check the following: •...
  • Seite 41: Infrared Data Transfer Is Not Working

    Infrared Data Transfer Is Not Working If you are experiencing problems transferring data over the system’s infrared interface, note the following: • Can the IrDA port on the pen tablet “see” the IrDA port on the other device? A direct line-of-sight path must exist between the IrDA port on the pen tablet and the IrDA port on the other device.
  • Seite 42: Configuring Peripherals Interfaces

    Configuring Peripherals Interfaces Certain peripheral devices can be disabled during the BIOS Setup. If the peripheral interface you want to use does not appear to be working with your peripheral device, ensure that it is enabled in the BIOS. Contact your local help desk or reseller if you need assistance using BIOS Setup.
  • Seite 43: Stylistic Lt C-500 Hardware Specifications

    Appendix A Stylistic LT C-500 Hardware Specifications The following table provides general hardware specifications of the Stylistic LT C-500 by category. Stylistic LT C-500 Specifications Physical Specifications Dimensions 9.45” w x 6.3” d x 1.1” h (240mm x 160mm x 28mm) Weight 2.75 lb.
  • Seite 44 (Continued) Stylistic LT C-500 Specifications Interface Specifications PC Card Slot • One Type-I or Type-II • PCMCIA CardBus version 3.0 Compact Flash Card Slot • Standard 50-pin compact flash card connector Integrated Interfaces • RJ-11 (modem) • USB 1.0 • DC-In •...
  • Seite 45 • FCC Part 15, Class B • EN61000-4-2:1995 Immunity • EN61000-4-3:1995 • EN61000-4-4:1995 • USL/CNL: UL1950, 3rd Ed. Safety • TUV T-Mark: EN60950 • FCC Part 68, IC CS03 Modem Additional Specifications Operating systems Windows 98, Windows 2000 Stylistic LT C-500 Hardware Specifications...
  • Seite 46 Appendix...
  • Seite 47: Agency Notices

    Agency Notices UL Notices Cautions • Changes or modifications not expressly approved by Fujitsu PC Corp. could void this user’s authority to operate the equipment. • This unit requires an AC Adapter to operate. Use only UL Listed “Class 2” adapters with an output rating of 16 Vdc, 3.36 A.
  • Seite 48: Notice To Users Of Radios And Television

    Notice to Users of the US Telephone Network The Stylistic LT C-500 pen tablet is supplied with an internal modem which complies with Part 68 of the FCC rules. On the pen tablet is a label that contains the FCC Registration Number and Ringer Equivalence Number (REN) of this system, along with other information.
  • Seite 49 • The Ringer Equivalence Number (REN) for this equipment • The information that the system requires a standard modular jack type USOC RJ-11C which is FCC Part 68-compliant • The FCC Registration Number This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a standard modular jack type USOC RJ-11C which is FCC Part 68-compliant.
  • Seite 50: Doc (Industry Canada) Compliance Notices

    Repairs to telecommunication equipment should be made by a Canadian authorized maintenance facility. Any repairs or alterations not expressly approved by Fujitsu PC Corp. or any equipment failures may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment from the telephone line.
  • Seite 51: Avis Aux Utilisateurs Du Réseau Téléphonique Canadien

    • Ne pas utiliser l’appareil modem pour signaler une fuite de gaz s’il est situé près de la fuite. Le Stylistic LT C-500 possede un modem interne conforme aux normes de certification d’Industrie Canada pour protéger les réseaux de télécommunications et satisfaire aux normes de sécurité.
  • Seite 52 Les réparations de l’équipement de télécommunications doivent être effectuées par un service de maintenance agréé au Canada. Toute réparation ou modification, qui n’est pas expressement approuvée par Fujitsu PC Corp., ou toute défaillance de l’équipement peut entrainer la compagnie de télécommunications à exiger que l’utlilisateur déconnecte l‘équipement de la ligne téléphonique.
  • Seite 53 Index configuring peripherals interface, 36 connectors and peripheral interfaces, 9 air flow vents, 4, 6 conserving battery power, 27 audio volume too low, 35 critically low battery level, 18 auto adapter, 2 cursor not tracking pen, 34 battery charger, external, 2 battery gauge, 25 DC adapter, 2 battery gauge icon, 17...
  • Seite 54 8 connection, 29 hovering mode icon, 8 port, 4 icons, 7 modem, 11 power icon, blinking, 14 power icon, system states indicated by, 7, storing the system unit, 32 Off state, 14, 16 Stylistic LT C-500 Index-48...
  • Seite 55 Universal Serial Bus, 4 suspend mode, determining, 17 USB Port, 4, 10 Suspend/Resume using the pen, 23 button, 5 using the Stylistic LT C-500, 13 disabled, 18 suspend/resume button, 12 suspending system operation, 16 Suspend-to-RAM, 13 Windows 2000, 1 mode, 17, 18...
  • Seite 56 Index-50...
  • Seite 57 User’s Guide Guide de l'utilisateur Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale Utente...
  • Seite 58 Fujitsu PC Corporation a fait tout son possible pour s'assurer de l'exactitude et de l'exhaustivité de cette documentation. Néanmoins, dans la mesure où nous travaillons sans cesse à l'amélioration des fonctionnalités de nos produits, nous ne pouvons garantir l'exactitude des informations qu'elle contient.
  • Seite 59: Déclaration De Conformité

    5200 Patrick Henry Drive, Santa Clara, Californie. 95054 Nom de l'importateur Fujitsu Personal Systems Adresse de l'importateur c/o DHL Express Logistics Ctr Building 2 Brussels National Airport B-1930 Zaventem, Belgique Ardoise PC Type de l'appareil Stylistic LT C-500: FMW4303TS Numéro du modèle Année de fabrication 2000...
  • Seite 61 Tables des matières Chapitre 1 Démarrage Contenu de la boîte de l'ardoise Stylistic LT C-500........ 1 Accessoires en option ................. Fonctions de l'ardoise Stylistic LT C-500 ..........Affichage d'états..................6 Connecteurs et interfaces périphériques ..........Chapitre 2 Utilisation de l'ardoise Stylistic LT C-500 Etats système ....................
  • Seite 63 L'ardoise Stylistic LT C-500™ est un micro-ordinateur à hautes performances, associé à un stylet et conçu pour fonctionner sous Windows 98 ou Windows 2000 de Microsoft. Le présent chapitre donne une vue générale de l'ardoise Stylistic LT C-500 et de ses caractéristiques.
  • Seite 64: Démarrage

    Les accessoires en option suivants peuvent être utilisés avec l'ardoise Stylistic LT C-500. Reportez-vous aux instructions fournies avec ces accessoires pour obtenir des informations sur leur utilisation. Référence Périphérique/accessoire Fujitsu Mini station d'accueil Stylistic LT C-500 FMW43PR1 Berceau de charge Stylistic LT C-500 FMW29CR1 Housse portfolio Stylistic LT C-500 FMWCC45...
  • Seite 65: Fonctions De L'ardoise Stylistic Lt C

    Fonctions de l'ardoise Stylistic LT C-500 Les fonctions et les commandes que vous allez utiliser pour faire fonctionner l'ardoise Stylistic LT C-500 sont décrites brièvement et illustrées dans les Figures 1-1 et 1-2 ci-dessous. Vous trouverez des détails concernant l'utilisation de ces fonctions et commandes dans la suite de ce manuel.
  • Seite 66 • Touches rapides : Ensemble de plusieurs touches qui vous permettent de modifier la luminosité de l'affichage ou le volume du haut-parleur et de réaliser l'émulation d'un bouton droit de souris. Les touches vous permettent également de sélectionner le mode hovering et de sauvegarder sur disque en cliquant avec le stylet.
  • Seite 67 • Bloc batterie amovible : Peut être enlevé et chargé dans un chargeur externe † optionnel. • Fente pour verrou Kensington™ : Permet d'attacher un câble de sécurité de type † Kensington MicroSaver Fonctions de l'ardoise Stylistic LT C-500...
  • Seite 68: Affichage D'états

    • Haut-parleur : Permet de lire des fichiers audio sans matériel externe. • Prise jack pour casque audio : Permet de connecter un casque audio stéréo. • Prise jack pour microphone : Permet de connecter un microphone externe. • Events de circulation d'air : Assurent le refroidissement secondaire du processeur.
  • Seite 69 Le Tableau 1-1 montre comment s'affichent les différentes icônes et décrit ce que signifient les divers aspects de cet affichage. (Lorsqu'une icône n'est pas affichée, la fonction système correspondante est arrêtée ou inactive). Dans le tableau suivant, une diode lumineuse qui « clignote » clignote une fois par Note: seconde tandis qu'une diode qui «...
  • Seite 70 Tableau 1-1 Témoins d'état du système Batterie • Etat On (allumé) Vert La charge de la batterie est entre (continu) 100 et 50 % • Mode « Idle » • Suspend-to-RAM Orange La charge de la batterie est entre avec adaptateur (continu) 49 et 13 % secteur...
  • Seite 71: Connecteurs Et Interfaces Périphériques

    • Etat Off (éteint) Connecteurs et interfaces périphériques Les connecteurs et les interfaces périphériques de l'ardoise Stylistic LT C-500 vous permettent de brancher toute une série de périphériques. Les emplacements spécifiques des interfaces sont illustrés à la Figur e1-4 , à la Figur e1-5 et à la Figure 1-6 .
  • Seite 72 Casque audio Microphone Prise jack Prise jack Haut-parleur Port E/S infrarouge Figure 1-5 Connecteurs et interfaces du côté gauche Port Clavier Volet de l'interface Contacts de charge Infrarouge Mini station d'accueil Figure 1-6 Connecteurs et interfaces du fond Démarrage...
  • Seite 73 Le Tableau 1-2 décrit chaque connecteur périphérique et interface de l'ardoise Stylistic LT C-500. Chacune des icônes illustrées est reproduite en surimpression sur la housse de l'ardoise. Tableau 1-2 Connecteurs périphériques et interfaces Connecteur/ Réf. Icône de Objet périphérique fig.
  • Seite 74 Port de mini Permet de connecter la mini station d'accueil station Stylistic LT C-500 ou un autre dispositif d'accueil approuvé. Reportez-vous à la documentation qui d'accueil accompagne le dispositif d'accueil pour obtenir des informations supplémentaires.
  • Seite 75 Outre les icônes de connecteurs et d'interface, il existe un certain nombre d'icônes qui illustrent l'orientation des éléments et les boutons. Elles sont illustrées au Tableau 1-3 . Tableau 1-3 Autres icônes système Illustration de Description de l'icône Objet l'icône Batterie Indique l'emplacement du volet de la batterie amovible.
  • Seite 76 Démarrage...
  • Seite 77: Utilisation De L'ardoise Stylisticlt C

    Etats système Avant de commencer à utiliser l'ardoise Stylistic LT C-500, étudiez ses différents états système (ou modes). Le fait de bien les connaître vous permettra de déterminer s'il faut mettre l'ardoise sous tension ou hors tension et suspendre ou reprendre les opérations lorsque vous commencez une nouvelle session ou que vous terminez la...
  • Seite 78 états après une certaine période d'inactivité pour économiser l'énergie de la batterie. Lorsque vous devez utiliser l'ardoise Stylistic LT C-500, vous pouvez modifier l'état système actuel de différentes manières, selon l'état dans lequel le système se trouve. Pour déterminer l'état système courant, regardez le témoin d'alimentation dans l'affichage d'états.
  • Seite 79 Tableau 2-1 Modification des états système Aspect du témoin Etat actuel Pour modifier l'état d'alimentation Témoin d'alimentation Etat On (allumé) Pour éteindre le système, mettez-le hors affiché en continu tension en utilisant le menu Démarrer. Etat Idle, Pour passer en mode Suspend-to-RAM ou †...
  • Seite 80: Mise Sous Tension De L'ardoise

    Mise sous tension de l'ardoise Suivez la procédure décrite ci-dessous pour démarrer l'ardoise Stylistic LT C-500. Avant de commencer, assurez-vous que le système est hors tension (état Off). Pour ce faire, observez l'affichage d'états. Si le témoin d'alimentation n'apparaît pas dans l'affichage d'états, le système est hors tension ou en mode Sauvegarde sur disque et...
  • Seite 81: Suspension Des Opérations Du Système

    Suspension des opérations du système L'ardoise Stylistic LT C-500 vous permet de suspendre les opérations du système sans fermer les applications ni quitter le système d'exploitation. Servez-vous de cette fonction pour économiser la batterie quand il n'est pas pratique d'arrêter le système ou lorsqu'il est nécessaire de remplacer la batterie.
  • Seite 82 Si ceci se produit, vous devez installer un bloc batterie chargé ou connecter l'ardoise à une alimentation extérieure appropriée, l'adaptateur secteur par exemple, avant de pouvoir reprendre les opérations. (Si la Utilisation de l'ardoise Stylistic LT C-500...
  • Seite 83: Reprendre Les Opérations Du Système

    batterie atteint le niveau critique de charge alors que le système est déjà en mode Suspend-to-RAM, le système reste dans ce mode jusqu'à ce que l'alimentation soit restaurée ou que la charge soit totalement dissipée). • Le fait de suspendre les opérations suspend les transmissions de données ; certains programmes peuvent donc empêcher le système de suspendre ses opérations afin de prévenir un tel type d'interruption.
  • Seite 84: Utilisation Des Touches Rapides

    Touches Curseur 7 8 9 Touches 4 5 6 Numériques 1 2 3 SPACE Bouton Touche droit Hovering Souris Touches Touches Haut-parleur Luminosité Figure 2-1 Zone de touches rapides de l'ardoise Stylistic Utilisation de l'ardoise Stylistic LT C-500...
  • Seite 85 Vous trouverez ci-dessous un résumé de la fonction de chaque touche rapide. Les codes clavier équivalents sont inclus pour les fonctions qui en comportent. Note: Vous pouvez les utiliser quand un clavier est connecté. Tableau 2-2 Touches rapides Icône Description Echappement Se comporte de la même manière que la touche [Echap] d'un clavier ordinaire.
  • Seite 86 être suivies à l'aide d'un témoin sur l'écran). Luminosité plus forte Augmente la luminosité de l'éclairage de l'écran. (Les modifications du niveau de luminosité peuvent être suivies à l'aide d'un témoin sur l'écran). Utilisation de l'ardoise Stylistic LT C-500...
  • Seite 87: Utilisation Du Stylet

    Utilisation du stylet Vous pouvez utiliser le stylet Stylistic LT C-500 pour générer et capturer de « l'encre » électronique, pour sélectionner des objets et pour naviguer dans les programmes de l'ardoise. Le stylet se comporte comme une souris à deux boutons lorsqu'il est utilisé...
  • Seite 88: Etalonnage Du Stylet

    L'étalonnage du stylet peut être nécessaire dans les situations suivantes : • Le stylet est utilisé pour la première fois. • L'utilisateur précédent de la tablette Stylistic LT C-500 écrit de l'autre main ou tient le stylet sous un angle différent.
  • Seite 89: Remplacement Du Stylet

    Utilisation du mode Hovering La sélection de l'icône Pen Hovering sur le clavier de l'ardoise Stylistic LT C-500 vous assure un meilleur contrôle du curseur. Lorsque l'option hovering est activée, le curseur peut être placé sur une icône sans l'activer. C'est très utile lorsque vous effectuez des procédures qui exigent un positionnement exact du curseur, simulation...
  • Seite 90: Chargement Du Bloc Batterie

    Chargement du bloc batterie Le bloc batterie Stylistic LT C-500 peut être chargé quand il est installé dans l'ardoise. Pour ce faire : 1. Connectez un adaptateur secteur au connecteur d'alimentation en courant continu de l'ardoise. L'icône alimentation en courant continu apparaît dans l'affichage d'états.
  • Seite 91: Extraction Et Installation Du Bloc Batterie

    à une source externe d'alimentation en courant continu (ceci afin d'éviter les surcharges). • Le bloc batterie Stylistic LT C-500 utilise des éléments au lithium-ion qui n'ont pas « d'effet mémoire ». Vous n'avez donc pas besoin de décharger complètement la batterie avant de la mettre en charge.
  • Seite 92: Conseils Pour Réduire La Consommation D'énergie De La Batterie

    • Éteignez l'ardoise si vous ne devez pas l'utiliser pendant une période prolongée, • Utilisez des temporisateurs de gestion d'énergie (accessibles à partir de la configuration BIOS) qui vous aideront à économiser l'énergie de façon automatique. Prenez contact avec votre revendeur avant de modifier le BIOS. Utilisation de l'ardoise Stylistic LT C-500...
  • Seite 93: Connexion Du Modem

    * La durée de vie de la batterie dépend d'un certain nombre de facteur s: le système d'exploitation, le type d'alimentation et les applications ou les périphériques utilisés. Fonctionnement de la batterie de sauvegarde Lorsqu'il est installé dans l'ardoise, le bloc batterie alimente en électricité certains éléments du système—même lorsque celui-ci est éteint.
  • Seite 94: Connecteur Pour Carte Pcmcia

    Stylistic LT C-500, contactez votre service d'assistance clients ou votre revendeur. Connecteur pour carte PCMCIA Le connecteur de carte PCMCIA de l'ardoise Stylistic LT C-500 vous permet d'installer une carte CardBus PCMCIA de type II. Pour installer une carte PCMCIA, placez vers le haut le côté portant une flèche (la flèche dessinée sur la carte doit être visible lorsque vous regardez l'écran de...
  • Seite 95 3. Basculez le couvercle du connecteur en position horizontale et poussez-le dans l'ardoise jusqu'à ce qu'un clic indique qu'il est en place. Couvercle de Couvercle de connecteur de connecteur de mémoire mémoire Compact Flash Compact Flash Module Compact Flash Figure 2-3 Installation d'un module de mémoire Compact Flash Pour retirer un module de mémoire Compact Flash, 1.
  • Seite 96 Utilisation de l'ardoise Stylistic LT C-500...
  • Seite 97: Entretien Et Maintenance

    Stylistic LT C-500. Protection de l'écran L'ardoise Stylistic LT C-500 est conçue pour vous donner satisfaction pendant de longues années. L'utilisation d'un protège-écran va vous aider à garder un écran aussi clair que possible. Une fois installé, le protège-écran constitue une surface d'écriture durable et remplaçable qui protège l'écran de toute rayure.
  • Seite 98: Stockage De L'ardoise Stylistic Lt C-500

    Stockez l'ardoise Stylistic LT C-500 à l'état Off (éteint) et après avoir vérifié qu'elle dispose d'un bloc batterie complètement chargé. En effet, la batterie de l'ardoise Stylistic LT C-500 alimente en électricité certains éléments du système même lorsque celui-ci est éteint.
  • Seite 99: Eviter La Surchauffe

    Eviter la surchauffe L'ardoise Stylistic LT C-500 surveille sa température interne. Lorsque cette dernière s'approche de la limite maximale supportable par les éléments sensibles à la chaleur, les fonctions du système sont automatiquement limitées ou désactivées pour éviter toute détérioration.
  • Seite 100: Dépannage

    Placez l'ardoise dans un endroit plus frais. L'écran est vide ou illisible Si l'écran de votre ardoise Stylistic LT C-500 est vide ou illisible, assurez-vous que le système fonctionne (l'icône d'alimentation est affichée en continu dans l'affichage d'états) et vérifiez les points suivant s: •...
  • Seite 101: Le Transfert Infrarouge Des Données Ne Fonctionne Pas

    « Etalonnage du stylet » du chapitre 2 pour obtenir des informations détaillées sur cette opération. Le transfert infrarouge des données ne fonctionne pas Si vous rencontrez des difficultés pour transférer des données par l'intermédiaire de l'interface infrarouge, vérifiez les points suivant s: •...
  • Seite 102: Configuration Des Interfaces Des Périphériques

    Configuration des interfaces des périphériques Certains périphériques ont pu être désactivés au cours de la configuration BIOS. Si l'interface que vous voulez utiliser ne fonctionne pas avec votre périphérique, assurez-vous que celui-ci est activé dans le BIOS. Contactez votre service d'assistance clients ou votre revendeur si vous avez besoin d'aide pour configurer le BIOS.
  • Seite 103: Spécifications Du Matériel Stylistic Lt C

    Annexe A Spécifications du matériel Stylistic LT C-500 Le tableau suivant donne les spécifications générales du matériel pour le Stylistic LT C-500, par catégorie. Spécifications du Stylistic LT C-500 Spécifications physiques Dimensions 9,45 pouces x 6,3 pouces x 1,1 pouces (240 mm x 160 mm x...
  • Seite 104 (Suite) Spécifications du Stylistic LT C-500 Spécifications de l'interface Connecteur pour cartes • Un, de type I ou II PCMCIA • PCMCIA CardBus version 3.0 Connecteur de carte • Connecteur de carte flash compacte standard à 50 broches Compact Flash Interfaces intégrées...
  • Seite 105 • FCC Partie 15, Classe B • EN61000-4-2 : 1995 Immunité • EN61000-4-3 : 1995 • EN61000-4-4 : 1995 • USL/CNL : UL1950, 3ème éd. Sécurité • TUV T-Mark : EN60950 • FCC Partie 68, IC CS03 Modem Spécifications du matériel Stylistic LT C-500...
  • Seite 106 (Suite) Spécifications du Stylistic LT C-500 Spécifications supplémentaires Systèmes d'exploitation Windows 98, Windows 2000 Annexe...
  • Seite 107 Index accessoires en option, 2 Carte PCMCIA adaptateur courant continu, 2 connecteur, 4, 32 affichage Casque audio, 6 écran, nettoyage, 37 chargement du bloc batterie, 28 l'écran est vide, 38 chargeur de batteries externe, 2 affichage d'états, 6 Chargeur de batteries, externe, 2 icône batterie, 8 clavier mobile USB, 2 Icône charge / alimentation en courant...
  • Seite 108 21, 38 le transfert infrarouge des données ne résolution des problèmes, 38 fonctionne pas, 39 lecteur de disquettes externe, 2 luminosité, 22 Spécifications du Stylistic LT C-500 alimentation, 43 entrée / sortie, 41 microphone, 3 environnementales, 43 mini station d'accueil, 2 homologation, 43 mise hors tension du système, 18...
  • Seite 109 22 entretien et maintenance, 35 fonctions, 3, 5 stockage, 36 utilisation, 15 Universal Serial Bus, 4 surchauffe, éviter, 37 utilisation de Stylistic LT C-500, 15 Suspend/Resume utilisation du stylet, 25 bouton, 5 désactivé, 21 Suspend-to-RAM, 15 mode, 19, 21 verrou Kensington, 5 suspension des opérations du système, 19...
  • Seite 110 Index-48...
  • Seite 111 User’s Guide Guide de l'utilisateur Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale Utente...
  • Seite 112 Fujitsu PC Corporation hat bei der Erstellung dieses Dokuments größte Sorgfalt verwendet, um genaue und vollständige Angaben zu gewährleisten. Aufgrund ständiger Weiterentwicklungen, die einer kontinuierlichen Leistungsverbesserung unserer Produkte dienen, können wir jedoch keine Garantie für die Richtigkeit des Inhalts in diesem Dokument übernehmen. Wir schließen die Haftung für Fehler, fehlende Angaben oder künftige Änderungen aus.
  • Seite 113: Konformitätserklärung

    5200 Patrick Henry Drive, Santa Clara, CA. 95054, USA Name des Importeurs Fujitsu Personal Systems Adresse des Importeurs c/o DHL Express Logistics Ctr Building 2 - Brussels National Airport B-1930 Zaventem, Belgien Gerätetyp Pen PC Modellnummer Stylistic LT C-500: FMW4303TS Herstellungsjahr 2000...
  • Seite 115 Steckplatz für Compact Flash ..............Kapitel 3 Pflege und Wartung Schützen des Bildschirms ................Arbeiten mit dem Stylistic LT C-500 Pen Tablet ........35 Vermeiden von Überhitzung ..............Reinigen des Bildschirms................Fehlersuche ....................Das Gerät nimmt den Betrieb nicht wieder auf......
  • Seite 117: Erste Schritte

    Lieferumfang des Stylistic LT C-500 Pen Tablet Der Lieferumfang des Stylistic LT C-500 Pen Tablet umfasst: • Stift für Stylistic LT C-500 • Akku für Stylistic LT C-500 (im Lieferzustand bereits in Stylistic LT C-500 Pen Tablet eingebaut) • Netzadapter (mit Netzkabel für das jeweilige Land) •...
  • Seite 118: Optionale Zubehörteile

    Optionale Zubehörteile Das folgende Zubehör kann optional in Verbindung mit dem Stylistic LT C-500 Pen Tablet eingesetzt werden. Einzelheiten zur Verwendung können Sie den mit diesem Zubehör gelieferten Anleitungen entnehmen. Fujitsu- Peripheriegeräte und Zubehörteile Artikelnummer Stylistic LT C-500 Mini-Dock FMW43PR1...
  • Seite 119: Funktionselemente Des Stylistic Lt C-500 Pen Tablet

    Funktionselemente des Stylistic LT C-500 Pen Tablet Es folgt eine kurze Beschreibung der Funktions- und Bedienungselemente, die für das Arbeiten mit dem Stylistic LT C-500 Pen Tablet von Bedeutung sind (siehe Abb. 1-1 und 1-2). Eine ausführliche Beschreibung der Funktions- und Bedienungselemente finden Sie in einem der nachfolgenden Kapitel dieses Handbuchs.
  • Seite 120 • Mikrofon: Ermöglicht die Aufzeichnung von Sounddateien (z. B. Sprachmemos). • Hotpads: Enthält verschiedene Tasten, mit denen Sie die Helligkeit des Displays und die Lautstärke des Lautsprecher einstellen und eine rechte Maustaste emulieren können. Über die Hotpads können Sie durch Antippen mit dem Stift auch die Funktionen Hovering-Modus und Save-to-Disk aktivieren.
  • Seite 121 Kensington-Schloss Kopfhörer- buchse Lautsprecher Abbildung 1-2 Funktionselemente des Stylistic LT C-500 Pen Tablet (Rückansicht) Funktionselemente Hinterseite / Oberseite / linke Seite: • IrDA/FIR-Schnittstelle: Eine Infrarot-Schnittstelle zur Kommunikation mit Geräten, die dem IrDA-Standard Revision 1.1 entsprechen. • Akkuentriegelung: Entriegelt den austauschbaren Akku.
  • Seite 122: Statusdisplay

    • Lautsprecher: Ermöglicht Ihnen die Wiedergabe von Audiodateien ohne die Verwendung externer Hardware. • Kopfhörerbuchse: Ermöglicht Ihnen den Anschluss eines Kopfhörers. • Mikrofonbuchse: Ermöglicht Ihnen den Anschluss eines externen Mikrofons. • Lüftungsschlitze: Sie dienen der Sekundärkühlung des Prozessors. (Die Lüftungsschlitze dürfen nicht verdeckt werden.) †...
  • Seite 123 In Tabelle 1-1 wird beschrieben, wie die einzelnen Symbole angezeigt werden und welche Bedeutungen die verschiedenen Anzeigearten des Displays haben. (Wenn ein Symbol nicht angezeigt wird, bedeutet dies, dass die betreffende Systemfunktion ausgeschaltet oder nicht aktiv ist. Anmerkung: Eine „blinkende“ LED in der folgenden Tabelle leuchtet ein Mal pro Sekunde auf, eine „langsam blinkende“...
  • Seite 124 Tabelle 1-1 Bedeutung der Statusanzeigen Akku • Eingeschaltet Grün (ohne Der Ladezustand des Akkus liegt Unterbrechungen) zwischen 100% und 50% • Idle-Modus • Suspend-to-RAM Gelb (ohne Der Ladezustand des Akkus liegt mit Netzadapter Unterbrechungen) zwischen 49% und 13% • Save-to-Disk, Rot (ohne Der Ladezustand des Akkus liegt mit Netzadapter...
  • Seite 125: Anschlüsse Und Peripherieschnittstellen

    Anschlüsse und Peripherieschnittstellen Über die Anschlüsse und Peripherieschnittstellen des Stylistic LT C-500 Pen Tablet können Sie verschiedene Geräte anschließen. Die Position der einzelnen Schnittstellen ist aus Abbildung 1-4, Abbildung 1-5 und Abbildung 1-6 ersichtlich. PC-Kartenklappe USB-Port Netzadapteranschluss Steckplatz für Compact Flash...
  • Seite 126 Abbildung 1-6 Anschlüsse und Schnittstellen auf der Unterseite Tabelle 1-2 enthält Erläuterungen zu den einzelnen Zubehöranschlüssen und Schnittstellen des Stylistic LT C-500 Pen Tablet. Die abgebildeten Symbole befinden sich auch auf dem Gehäuse des Pen Tablet. Tabelle 1-2 Peripherieanschlüsse und -schnittstellen...
  • Seite 127 Installieren Sie das Pen Tablet in einem kontakte zugelassenen Dockinggerät. Es sind Kontakte für den Gleichstromanschluss vorhanden. † Zum Anschluss des Stylistic LT C-500 Mini-Dock-Port Mini-Dock oder eines anderen zugelassenen Docking-Geräts. Weitere Informationen finden Sie in der Begleitdokumentation des Dockingeräts.
  • Seite 128 Neben den Anschluss- und Schnittstellensymbolen existieren noch weitere Symbole. Diese Symbole sind in Tabelle 1-3 abgebildet. Tabelle 1-3 Weitere Gerätesymbole Abbildung Symbolbeschreibung Bedeutung des Symbols Akku Markiert die abnehmbare Akkuabdeckung. Akkuentriegelung Markiert die Akkuentriegelung. Suspend/Resume-Taste Markiert die Suspend/Resume-Taste. Ausschalter Kein Symbol Schaltet das Gerät bei Systemproblemen Erste Schritte...
  • Seite 129: Arbeiten Mit Dem Stylistic Lt C-500 Pen Tablet

    Informationen zuerst aufmerksam durch, bevor Sie beginnen, mit dem Gerät zu arbeiten. Betriebszustände Bevor Sie die Arbeit mit dem Stylistic LT C-500 Pen Tablet aufnehmen, sollten Sie sich mit den verschiedenen Betriebszuständen des Pen Tablet vertraut machen. Die Kenntnisse dieser Betriebszustände erleichtern Ihnen die Entscheidung, ob Sie das Gerät einschalten, den Betrieb wieder aufnehmen (Resume), das Gerät in den...
  • Seite 130 Aktivitäten erfolgt sind, automatisch einen dieser Betriebszustände einleitet, damit Akkuenergie gespart wird. Während der Arbeit mit dem Stylistic LT C-500 Pen Tablet haben Sie mehrere Möglichkeiten, den aktuellen Betriebszustand zu ändern. Dies hängt davon ab, in welchem Betriebszustand sich das Gerät gerade befindet. Der aktuelle Betriebszustand lässt sich anhand des Betriebssymbols im Statusdisplay bestimmen.
  • Seite 131 Aktueller Zustand, in den gewechselt werden soll Zustand Betriebssymbol Betriebssymbol blinkt † Um in den Eingeschaltet-Status zu gelangen, Suspend-to-RAM drücken Sie die Suspend/Resume-Taste. oder Standby Um in den Ausgeschaltet-Status zu gelangen, aktivieren Sie das Gerät durch Betätigen der Suspend/Resume-Taste, und fahren Sie das System anschließend herunter.
  • Seite 132: Einschalten Des Pen Tablet

    Einschalten des Pen Tablet Gehen Sie zum Starten des Stylistic LT C-500 Pen Tablet gemäß den nachfolgend beschriebenen Schritten vor. Zunächst müssen Sie sich jedoch vergewissern, dass das Gerät sich im Ausgeschaltet-Status befindet. Werfen Sie hierzu einen Blick auf das Statusdisplay.
  • Seite 133: Herunterfahren Des Geräts

    Befehl Herunterfahren aus. Das Gerät ist jetzt ausgeschaltet. Einleiten des Suspend-Modus Beim Stylistic LT C-500 Pen Tablet können Sie den Suspend-Modus einleiten, ohne Programme schließen oder das Betriebssystem beenden zu müssen. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie Akkuenergie einsparen, wenn ein Herunterfahren des Geräts aus praktischen Gründen nicht möglich ist oder der Akku ausgewechselt werden muss.
  • Seite 134 Verlust von ungesicherten Daten zu verhindern, sollten Sie mit dem Entfernen des Akkus warten, bis das Gerät in den Suspend-Modus gewechselt ist. • Ihr Gerät ist möglicherweise so konfiguriert, dass es automatisch nach einer gewissen Zeit ohne Aktivitäten den Suspend-Modus einleitet. Arbeiten mit dem Stylistic LT C-500 Pen Tablet...
  • Seite 135 • Ihr Gerät ist möglicherweise so konfiguriert, dass es automatisch nach einer gewissen Zeit im Suspend-to-RAM-Modus den Save-to-Disk-Modus einleitet. • Im Suspend-to-RAM Modus benötigt das Gerät nur wenig Akkuenergie. Der Akku kann sich dadurch vollständig entladen. Anmerkung: Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, sollten Sie es lieber ausschalten, anstatt es in den Suspend-to-RAM-Modus zu versetzen.
  • Seite 136: Wiederaufnehmen Des Betriebs

    • Sobald das Gerät seinen Betrieb wieder aufgenommen hat, können Sie wie üblich mit ihm arbeiten. Alle Programme werden wieder in den Zustand versetzt, in dem sie sich vor dem Einleiten des Suspend-Modus befunden haben. Arbeiten mit dem Stylistic LT C-500 Pen Tablet...
  • Seite 137: Verwenden Der Hotpads

    Verwenden der Hotpads Der Hotpad-Bereich besteht aus mehreren, auf Stifteingaben reagierenden „Tasten” auf der rechten Seite des Displays, mit denen Sie verschiedene Einstellungen ändern können. Mit den Hotpads können Sie: • die Einstellungen für Display und Lautsprecher ändern • die rechte Maustaste aufrufen •...
  • Seite 138 Gleiche Funktionen wie das numerische Tastenfeld einer Tastatur. SPACE Rechte Maustaste Schaltet bei Betätigen des Hotpads die Stiftfunktion für ein einziges Mausereignis von der Emulation der linken auf die Emulation der rechten Maustaste um. Arbeiten mit dem Stylistic LT C-500 Pen Tablet...
  • Seite 139 Tabelle 2-2 Hotpad-Tasten Symbol Name Beschreibung Pen-Hovering- Schaltet den Hovering-Modus ein oder aus. Im Hovering-Modus leuchtet die Hovering-Statusanzeige grün. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Verwenden des Hovering-Modus“. Lautstärke geringer Verringert die Lautstärke des Lautsprechers. Lautstärke größer Vergrößert die Lautstärke des Lautsprechers. Lautsprecher stumm Schaltet den Lautsprecher aus und ein.
  • Seite 140: Arbeiten Mit Dem Stift

    Arbeiten mit dem Stift Der Stift des Stylistic LT C-500 dient der Erzeugung elektronischer „Tinte”, der Auswahl von Optionen und der Navigation durch Programme auf dem Pen Tablet. Der Stift kann wie eine 2-Tasten-Maus verwendet werden, wenn er zusammen mit dem Hotpad für die rechte Maustaste eingesetzt wird.
  • Seite 141: Kalibrieren Des Stiftes

    In folgenden Fällen kann eine Kalibrierung des Stiftes erforderlich werden: • Der Stift wird zum ersten Mal benutzt. • Der vorherige Benutzer des Stylistic LT C-500 Pen Tablet hat mit der anderen Hand oder in einem anderen Stiftwinkel geschrieben. • Das Gerät war einige Zeit lang ohne Nachkalibrierung des Stiftes in Betrieb.
  • Seite 142: Auswechseln Des Stiftes

    Sie den Stift aus. Verwenden des Hovering-Modus Die Auswahl des Symbols Pen-Hovering im Tastenfeld des Stylistic LT C-500 ermöglicht dem Benutzer eine bessere Cursorsteuerung. Wenn die Hovering-Option aktiviert ist, kann der Cursor auf einem Symbol positioniert werden, ohne es zu aktivieren.
  • Seite 143: Laden Des Akkus

    Laden des Akkus Der Akku des Stylistic LT C-500 kann geladen werden, wenn es sich im Pen Tablet befindet. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: 1. Schließen Sie den Netzadapter an den Gleichstromanschluss des Pen Tablets an. Im Statusdisplay wird das Symbol für die Stromversorgung angezeigt. Beträgt die Akkuladung weniger als 90%, beginnt der Ladevorgang des Akkus.
  • Seite 144: Entfernen Und Einsetzen Des Akkus

    • Der Akku des Stylistic LT C-500 enthält Lithium-Ionen-Zellen, bei denen der sogenannte „Memory-Effekt” nicht auftritt. Sie brauchen den Akku vor dem Ladevorgang deshalb nicht zuerst entladen. Entfernen und Einsetzen des Akkus Der Akku kann aus dem Pen Tablet entnommen und durch einen geladenen Akku ersetzt werden.
  • Seite 145: Tipps Zum Energiesparen

    Akkuentriegelung Akku Abbildung 2-2 Entfernen des Akkus Tipps zum Energiesparen Die Betriebsdauer Ihres Akkus lässt sich verlängern, wenn Sie sparsam mit der Akkuenergie umgehen. Bei voll geladenem Akku läuft das Gerät unter normalem Einsatz bei den meisten Anwendungen ungefähr 2,5 Stunden*. Die tatsächlichen Zeiten hängen von den Anwendungen und der Systemkonfiguration ab.
  • Seite 146: Verwendung Der Pufferbatterie

    Deutschland, Niederlande, Italien, Norwegen, Schweden, Schweiz, Großbritannien, Österreich, Portugal, Irland, Spanien und Griechenland. • Die LAN-Komponente des internen LAN-/Modemmoduls kann nur in Verbindung mit dem optionalen Mini-Dock verwendet werden. Das Gerät selbst verfügt über keinen LAN-Port. Arbeiten mit dem Stylistic LT C-500 Pen Tablet...
  • Seite 147: Steckplatz Für Pc-Karten

    Gleichstromanschluss befindet (siehe Abbildung 1-1) Der Telefonstecker kann bei ein- oder ausgeschaltetem Pen Tablet angeschlossen werden. Wenn Sie Unterstützung bei der Konfiguration von Modem- oder LAN-Anschluss des Stylistic LT C-500 Pen Tablet benötigen, wenden Sie sich an Ihre zuständige Kundenberatung oder Ihren Händler. Steckplatz für PC-Karten Der Steckplatz für PC-Karten des Stylistic LT C-500 Pen Tablets sieht die Installation...
  • Seite 148 2. Ziehen Sie das Compact Flash-Modul aus dem Steckplatz heraus. 3. Bringen Sie die Abdeckung des Steckplatzes erneut in eine horizontale Position, und schieben Sie diese in das Gerät hinein, bis sie mit einem Klick einrastet. Arbeiten mit dem Stylistic LT C-500 Pen Tablet...
  • Seite 149: Pflege Und Wartung

    Kapitel 3 Pflege und Wartung Dieses Kapitel enthält Hinweise zur Pflege und Wartung des Stylistic LT C-500 Pen Tablet. Schützen des Bildschirms Das Stylistic LT C-500 Pen Tablet ist für eine lange Betriebsdauer ausgelegt. Die Verwendung einer Bildschirmschutzfolie trägt dazu bei, dass der Bildschirm so klar wie möglich bleibt.
  • Seite 150 Vorsicht Das Stylistic LT C-500 Pen Tablet ist nicht wasserdicht. Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät, und waschen Sie es nicht mit einem nassen Lappen. 3. Ziehen Sie zunächst die Schutzbeschichtung von der klebenden Seite der Bildschirmschutzfolie ab. 4. Setzen Sie die Bildschirmschutzfolie auf die Bildschirmoberfläche. Richten Sie dabei die Bildschirmschutzfolie mit der klebenden Seite zum Bildschirm hin aus.
  • Seite 151: Arbeiten Mit Dem Stylistic Lt C-500 Pen Tablet

    Lagern Sie den StylisticLT C-500 niemals mit dem Bildschirm nach unten – das Display könnte beschädigt werden. Bewahren Sie den Stylistic LT C-500 im Ausgeschaltet-Status auf. Achten Sie darauf, dass ein vollständig geladener Akku eingesetzt ist. Auch im Ausgeschaltet-Status versorgt der Akku des Stylistic LT C-500 einige Gerätekomponenten mit Strom.
  • Seite 152: Fehlersuche

    Temperatur abgekühlt hat. Bringen Sie das Pen Tablet an einen kühleren Ort. Der Bildschirm ist dunkel oder schwer ablesbar Wenn der Bildschirm Ihres Stylistic LT C-500 Pen Tablet dunkel oder nicht ablesbar ist, vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist (das Betriebssymbol im Statusdisplay leuchtet dauerhaft), und überprüfen Sie folgende Punkte:...
  • Seite 153: Der Cursor Folgt Dem Stift Nicht

    Der Cursor folgt dem Stift nicht Wenn der Cursor nicht richtig auf den Stift ausgerichtet ist oder auf dem Bildschirm dem Stift nicht korrekt folgt, müssen Sie den Stift kalibrieren. Lesen Sie hierzu den Abschnitt „Kalibrieren des Stiftes” in Kapitel 2. Die Infrarot-Datenübertragung funktioniert nicht.
  • Seite 154: Konfigurieren Der Peripherieschnittstellen

    • Vergewissern Sie sich, dass das Kästchen Ton aus der Lautstärkeregelung des Betriebssystems (über die Taskleiste aufzurufen) aktiviert ist. • Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke in Ihrer Audiosoftware gro genug eingestellt ist. Konfigurieren der Peripherieschnittstellen Bestimmte Peripheriegeräte lassen sich im BIOS-Setup deaktivieren. Wenn die Schnittstelle, die Sie verwenden wollen, bei Ihrem Zubehörgerät nicht zu funktionieren scheint, müssen Sie überprüfen, ob sie im BIOS aktiviert ist.
  • Seite 155: Stylistic Lt C-500 - Hardwarespezifikationen

    Anhang A Stylistic LT C-500 - Hardwarespezifikationen In der folgenden Tabelle sind die allgemeinen Hardwarespezifikationen des Stylistic LT C-500 nach Kategorien geordnet aufgeführt. Stylistic LT C-500 - Spezifikationen Dimensionen Abmessungen 24 cm x 16 cm x 28 cm Gewicht 1,24 kg (inklusive Akku mit 6 Zellen)
  • Seite 156 (Fortsetzung) Stylistic LT C-500 - Spezifikationen Schnittstellendaten Steckplatz für PC-Karten • 1 x Typ I oder 1 x Typ II • PCMCIA CardBus Version 3.0 Steckplatz für Compact • Normaler 50-Pin-Anschluss für Compact Flash-Karten Flash-Karte Eingebaute Schnittstellen • RJ-11 (Modem) •...
  • Seite 157 (Fortsetzung) Stylistic LT C-500 - Spezifikationen Batteriedaten Hauptakku • 6 Zellen • Austauschbar, Lithium-Ionen • 10,8 V bei 3100 mAh • Austauschbar im Betrieb • Ladezeit: Suspend/Aus: 3 Stunden (90%)/5 Stunden (100%) Betrieb (bei geringer Belastung): 6 Stunden (100%) • Betriebsdauer im Suspend-Modus: Mindestens 5 Tage Ausgeschaltet-Status: Ungefähr 30 Tage bei vollständig...
  • Seite 158 Anhang...
  • Seite 159 Akkusymbol, 8, 12 Bildschirm, reinigen, 35 Akkutaste, 5 Anschlüsse und Peripherieschnittstellen, 9 Arbeiten mit dem Stift, 24 Arbeiten mit dem Stylistic LT C-500, 13 Audiolautstärke zu leise, 37 Einleiten des Suspend-Modus, 17 Ausgeschaltet, 14, 17 Ermitteln des Suspend-Modus, 18 Ausschalten des Geräts, 17 externes Akkuladegerät, 2...
  • Seite 160 port, 4 Halterungen, 2 Helligkeit, 21 Herunterfahren des Geräts, 17 Optionale Zubehörteile, 2 Hotpads, 4, 21 Hotpads, verwenden, 21 Hovering-Modus, 26 Ausschalten, 26 PC-Karten- Steckplatz, 31 Peripherieanschlüsse, 10 Pflege und Wartung, 33 Idle-Mode, 13 Port für Infrarottastatur, 3, 11 Infrarotastatur, 2 Pufferbatterie, 30 IrDA-Port, 11 IrDA-Schnittstelle, 5...
  • Seite 161 35 Anzeigegerät, 22 Funktionselemente, 3, 5 Cursorsteuerung, 22 mitgelieferte Teile, 1 Escape, 22 Pflege und Wartung, 33 Lautstärke-, 23 Stylistic LT C-500 - Spezifikationen Numerische Tastatur, 22 Arbeitsspeicher/Massenspeicher, 39 NumLock, 22 Betrieb, 41 Pen-Hovering-, 23 Eingänge/Ausgänge, 39 rechte Maus, 22...
  • Seite 163 User’s Guide Guide de l'utilisateur Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale Utente...
  • Seite 164 )XMLWVX 3& &RUS VH KD HVPHUDGR SDUD TXH HVWH GRFXPHQWR VHD OR PiV H[DFWR \ FRPSOHWR SRVLEOH HOOR QR REVWDQWH GHELGR DO SURJUHVR FRQVWDQWH GH ODV SUHVWDFLRQHV GH QXHVWURV SURGXFWRV QR SRGHPRV JDUDQWL]DU OD H[DFWLWXG GHO FRQWHQLGR GH HVWDV SiJLQDV 4XHGDPRV H[HQWRV GH WRGD UHVSRQVDELOLGDG SRU ORV HUURUHV ODV RPLVLRQHV R ODV IXWXUDV PRGLILFDFLRQHV TXH SXHGDQ LQWURGXFLUVH HQ QXHVWURV SURGXFWRV )XMLWVX \ HO ORJRWLSR GH )XMLWVX VRQ PDUFDV UHJLVWUDGDV GH )XMLWVX /LPLWHG...
  • Seite 165 'HFODUDFLyQ GH FRQIRUPLGDG $SOLFDFLyQ GH ODV 'LUHFWLYDV GHO &RQVHMR ((& 1RUPDV SDUD ODV TXH VH GHFODUD OD FRQIRUPLGDG 1RUPD GH HPLVLRQHV JHQpULFDV (1 1RUPDV GH SUXHED (1 &ODVH %  1RUPD GH LQPXQLGDG JHQpULFD (1 1RUPDV GH SUXHED (1 (1 (1 1RUPD GH VHJXULGDG GHO (1...
  • Seite 167 ,QGLFH JHQHUDO &DStWXOR  3DVRV SUHOLPLQDUHV (OHPHQWRV GHO 3HQ 7DEOHW 6W\OLVWLF /7 &  $FFHVRULRV RSFLRQDOHV &DUDFWHUtVWLFDV GHO 3HQ 7DEOHW 6W\OLVWLF /7 &  3DQWDOOD GH HVWDGR  &RQHFWRUHV H LQWHUIDFHV GH SHULIpULFRV &DStWXOR  8VR GHO 3HQ 7DEOHW 6W\OLVWLF /7 & (VWDGRV GHO VLVWHPD (QFHQGLGR GHO 3HQ 7DEOHW  $SDJDGR GHO VLVWHPD ...
  • Seite 169 &DStWXOR  3DVRV SUHOLPLQDUHV (O 3HQ 7DEOHW 6W\OLVWLF /7 &Œ HV XQ RUGHQDGRU FRQ OiSL] GH DOWR UHQGLPLHQWR GLVHxDGR SDUD VRSRUWDU 0LFURVRIW :LQGRZV  R :LQGRZV  (VWH FDStWXOR RIUHFH XQD SUHVHQWDFLyQ JHQHUDO GHO 6W\OLVWLF /7 & \ GH VXV FDUDFWHUtVWLFDV (OHPHQWRV GHO 3HQ 7DEOHW 6W\OLVWLF /7 & /RV VLJXLHQWHV HOHPHQWRV DFRPSDxDQ DO 3HQ 7DEOHW 6W\OLVWLF /7 & ‡...
  • Seite 170: Accesorios Opcionales

    Soporte de sobremesa compacto FMWDS4 Adaptador de corriente alterna (EE.UU.) FPCAC14A (Reino Unido) FPCAC14B (Europa) FPCAC14C Batería Stylistic LT C-500 (de repuesto, 6 células) FMW43BP2 Cargador de batería externo Stylistic FMW51BC1 Protectores de pantalla (paquete de 12) FMWSP11 Lápices Stylistic (paquete de 5)
  • Seite 171 &DUDFWHUtVWLFDV GHO 3HQ 7DEOHW 6W\OLVWLF /7 & /RV GLVSRVLWLYRV \ FRPDQGRV HPSOHDGRV SDUD RSHUDU HO 3HQ 7DEOHW 6W\OLVWLF /7 & VH GHVFULEHQ EUHYHPHQWH D FRQWLQXDFLyQ \ VH LOXVWUDQ HQ ODV )LJXUDV  \  0iV DGHODQWH VH H[SOLFDUi HQ GHWDOOH FyPR XWLOL]DUORV 3XHUWR GH WHFODGR ,QGLFDGRUHV GH HVWDGR GH LQIUDUURMRV...
  • Seite 172 ‡ 0LFUyIRQR 3HUPLWH JUDEDU DUFKLYRV GH VRQLGR FRPR UHFRUGDWRULRV GH YR] ‡ +RWSDGV 6RQ YDULDV WHFODV TXH SHUPLWHQ PRGLILFDU ORV SDUiPHWURV GH EULOOR GH OD SDQWDOOD GH YLVXDOL]DFLyQ YROXPHQ GHO DOWDYR] \ HPXODFLyQ GHO ERWyQ GHUHFKR GHO UDWyQ /RV KRWSDGV WDPELpQ SHUPLWHQ VHOHFFLRQDU HO PRGR GH SUHFLVLyQ \ JXDUGDU HQ GLVFR FRQ VyOR WRFDUORV FRQ HO OiSL] ‡...
  • Seite 173 5DQXUD GH PHPRULD &XELHUWD GH OD PHPRULD IODVK FRPSDFWD ,QWHUUXSWRU GH OLEHUDFLyQ %RWyQ GH GH OD EDWHUtD VXVSHQVLyQ/ UHDQXGDFLyQ 3XHUWR GH (6 GH LQIUDUURMRV 2ULILFLR GH YHQWLODFLyQ %DWHUtD 5DQXUD GH FHUUDGXUD &RQHFWRU GH PLFUyIRQR .HQVLQJWRQ &RQHFWRU GH DXULFXODUHV $OWDYR] )LJXUD  &DUDFWHUtVWLFDV GHO 3HQ 7DEOHW 6W\OLVWLF /7 & YLVWD SRVWHULRU 'LVSRVLWLYRV GH OD SDUWH SRVWHULRU  VXSHULRU  L]TXLHUGD ‡...
  • Seite 174 ‡ $OWDYR] 3HUPLWH UHSURGXFLU DUFKLYRV GH DXGLR VLQ GLVSRVLWLYRV GH KDUGZDUH H[WHUQRV ‡ &RQHFWRU GH DXULFXODUHV 3HUPLWH FRQHFWDU XQRV DXULFXODUHV ‡ &RQHFWRU GH PLFUyIRQR 3HUPLWH FRQHFWDU XQ PLFUyIRQR H[WHUQR ‡ 2ULILFLRV GH YHQWLODFLyQ 3URSRUFLRQDQ YHQWLODFLyQ DX[LOLDU SDUD HO SURFHVDGRU (V LPSRUWDQWH QR REVWUXLU HVWRV RULILFLRV 3DQWDOOD GH HVWDGR (Q OD SDQWDOOD GH HVWDGR DSDUHFHQ LFRQRV TXH LQGLFDQ HO HVWDGR GH ODV IXQFLRQHV GHO VLVWHPD FRPR SRU HMHPSOR VL HVWi HQFHQGLGR R DSDJDGR \ HO QLYHO GH FDUJD GH OD...
  • Seite 175 (O &XDGUR  H[SOLFD FyPR VH YLVXDOL]DQ ORV LFRQRV LQGLYLGXDOHV \ GHVFULEH HO VLJQILFDGR GH ODV GLVWLQWDV YDULDQWHV 6L XQ LFRQR QR VH YLVXDOL]D LQGLFD TXH OD FRUUHVSRQGLHQWH IXQFLyQ GHO VLVWHPD HVWi DSDJDGD R LQDFWLYD 1RWD (Q HO FXDGUR VLJXLHQWH §LQWHUPLWHQWH¨ VLJQLILFD TXH HO LQGLFDGRU SDUSDGHD XQD YH] SRU VHJXQGR \ §LQWHUPLWHQWH OHQWR¨...
  • Seite 176 &XDGUR  ,QGLFDGRUHV GH HVWDGR GHO VLVWHPD %DWHUtD ‡ (QFHQGLGR 9HUGH /D FDUJD GH OD EDWHUtD HVWi HQWUH HO FRQWLQXR \ HO  ‡ 0RGR GH HVSHUD ‡ 6XVSHQVLyQ D 5$0 ·PEDU /D FDUJD GH OD EDWHUtD HVWi HQWUH HO FRQ DGDSWDGRU GH FRQWLQXR \ HO ...
  • Seite 177 &XDGUR  ,QGLFDGRUHV GH HVWDGR GHO VLVWHPD 0RGR GH ‡ (QFHQGLGR 9HUGH (O PRGR GH SUHFLVLyQ HVWi DFWLYDGR PRGR GH SUHFLVLyQ SUHFLVLyQ DFWLYDGR ‡ (QFHQGLGR $SDJDGR (O PRGR GH SUHFLVLyQ HVWi PRGR GH SUHFLVLyQ GHVDFWLYDGR GHVDFWLYDGR ‡ 6XVSHQVLyQ D 5$0 $SDJDGR 1R HVWi GLVSRQLEOH FXDQGR HO VLVWHPD HVWi HQ PRGR GH VXVSHQVLyQ D 5$0...
  • Seite 178 &RQHFWRU GH &RQHFWRU GH $XULFXODUHV 0LFUyIRQR $OWDYR] 3XHUWR GH (6 GH LQIUDUURMRV )LJXUD  &RQHFWRUHV H LQWHUIDFHV GHO ODWHUDO L]TXLHUGR 3XHUWR GH &XELHUWD GH OD LQWHUID] GHO &RQWDFWRV GH FDUJD GH WHFODGR PLQL UHSOLFDGRU GH SXHUWRV LQIUDUURMRV )LJXUD  &RQHFWRUHV H LQWHUIDFHV GH OD SDUWH LQIHULRU 3DVRV SUHOLPLQDUHV...
  • Seite 179 (O &XDGUR  RIUHFH XQD GHVFULSFLyQ GH WRGRV ORV FRQHFWRUHV GH SHULIpULFRV GHO 3HQ 7DEOHW 6W\OLVWLF /7 & /RV LFRQRV LOXVWUDGRV HVWiQ JUDEDGRV HQ OD FDUFDVD GHO RUGHQDGRU &XDGUR  &RQHFWRUHV H LQWHUIDFHV GH SHULIpULFRV &RQHFWRU 5HI ,FRQR GHO 3HQ )LQDOLGDG 3HULIpULFR ILJ...
  • Seite 180 &XDGUR  &RQHFWRUHV H LQWHUIDFHV GH SHULIpULFRV &RQHFWRU 5HI ,FRQR GHO 3HQ )LQDOLGDG 3HULIpULFR ILJ 7DEOHW &RQWDFWRV 3HUPLWHQ LQVWDODU HO 3HQ 7DEOHW HQ XQ GLVSRVLWLYR GH FDUJD GH GRFNLQJ DSURSLDGR /RV FRQWDFWRV SURSRUFLRQDQ HQWUDGD GH FRUULHQWH FRQWLQXD 3XHUWR GHO PLQL 3HUPLWH FRQHFWDU HO PLQL UHSOLFDGRU GH SXHUWRV UHSOLFDGRU GH 6W\OLVWLF /7 & X RWUR GLVSRVLWLYR GH GRFNLQJ...
  • Seite 181 $GHPiV GH ORV LFRQRV GH FRQHFWRUHV H LQWHUIDFHV KD\ YDULRV LFRQRV TXH LOXVWUDQ OD XELFDFLyQ GH ORV FRPSRQHQWHV \ ORV ERWRQHV (VWRV LFRQRV VH LQFOX\HQ HQ HO &XDGUR  &XDGUR  ,FRQRV DGLFLRQDOHV GHO VLVWHPD ,OXVWUDFLyQ 'HVFULSFLyQ GHO LFRQR )LQDOLGDG GHO LFRQR %DWHUtD ,QGLFD OD XELFDFLyQ GH OD FXELHUWD GH OD...
  • Seite 182 3DVRV SUHOLPLQDUHV...
  • Seite 183 &DStWXOR  8VR GHO 3HQ 7DEOHW 6W\OLVWLF /7 & (VWH FDStWXOR DEDUFD ORV FRQFHSWRV IXQGDPHQWDOHV HO XVR \ IXQFLRQDPLHQWR EiVLFRV GHO VLVWHPD \ ODV SULQFLSDOHV IXQFLRQHV GHO 3HQ 7DEOHW 6W\OLVWLF /7 & /H UHFRPHQGDPRV TXH VH IDPLOLDULFH FRQ HVWD LQIRUPDFLyQ DQWHV GH KDFHU IXQFLRQDU HO RUGHQDGRU (VWDGRV GHO VLVWHPD $QWHV GH HPSH]DU D XWLOL]DU HO 3HQ 7DEOHW 6W\OLVWLF /7 & UHYLVH ORV GLVWLQWRV...
  • Seite 184 IXQFLRQDPLHQWR GHO VLVWHPD (O VLVWHPD QR UHVSRQGH DO OiSL] QL D RWURV GLVSRVLWLYRV GH HQWUDGD GH GDWRV &RQVXOWH OD VHFFLyQ ´5HDQXGDFLyQ GHO IXQFLRQDPLHQWR GHO VLVWHPDµ TXH VH HQFXHQWUD PiV DGHODQWH HQ HVWH FDStWXOR SDUD REWHQHU PiV LQIRUPDFLyQ VREUH FyPR YROYHU D SRQHU HO VLVWHPD HQ HVWDGR DFWLYR ‡...
  • Seite 185 &XDGUR  &DPELR GHO HVWDGR GHO VLVWHPD $VSHFWR GHO LFRQR GH (VWDGR DFWXDO 3DUD FDPELDU GH HVWDGR HQFHQGLGR (QFHQGLGR 6LVWHPD DFWLYR 3DUD SDVDU DO HVWDGR DSDJDGR RII DSDJXH FRQWLQXDPHQWH HO VLVWHPD XVDQGR HO PHQ~ ,QLFLR VLVWHPD LQDFWLYR R 3DUD SDVDU DO PRGR GH VXVSHQVLyQ D 5$0 R HQ HVSHUD ‚...
  • Seite 186 (QFHQGLGR GHO 3HQ 7DEOHW 6LJD HO SURFHGLPLHQWR GHVFULWR D FRQWLQXDFLyQ SDUD DUUDQFDU HO 3HQ 7DEOHW 6W\OLVWLF /7 & $QWHV GH HPSH]DU FRPSUXHEH TXH HO VLVWHPD HVWp DSDJDGR 3DUD HOOR REVHUYH OD SDQWDOOD GH HVWDGR 6L HO LFRQR GH HQFHQGLGR QR HVWi YLVLEOH HQ OD SDQWDOOD GH HVWDGR HO VLVWHPD HVWi DSDJDGR R HQ PRGR GH VXVSHQVLyQ D GLVFR \ SXHGH HMHFXWDU HVWH SURFHGLPLHQWR FRQ WRWDO VHJXULGDG 6L HO LFRQR GH HQFHQGLGR HVWi YLVLEOH FRQWLQXDPHQWH R GH PRGR LQWHUPLWHQWH QR HMHFXWH HO SURFHGLPLHQWR &RQVXOWH OD...
  • Seite 187 6XVSHQVLyQ GHO IXQFLRQDPLHQWR GHO VLVWHPD (O 3HQ 7DEOHW 6W\OLVWLF /7 & SHUPLWH VXVSHQGHU HO IXQFLRQDPLHQWR GHO VLVWHPD VLQ FHUUDU ORV SURJUDPDV QL VDOLU GHO VLVWHPD RSHUDWLYR 8WLOLFH HVWD SRVLELOLGDG SDUD DKRUUDU EDWHUtD HQ ORV FDVRV HQ TXH DSDJDU FRPSOHWDPHQWH HO VLVWHPD QR UHVXOWH SUiFWLFR R FXDQGR VHD SUHFLVR FDPELDU OD EDWHUtD 3DUD VXVSHQGHU HO IXQFLRQDPLHQWR GHO VLVWHPD  3XOVH HO ERWyQ GH VXVSHQVLyQUHDQXGDFLyQ R HMHFXWH HO FRPDQGR 6XVSHQGHU GHO...
  • Seite 188 6L UHDOL]D FRQ p[LWR HVWH SURFHGLPLHQWR HO IXQFLRQDPLHQWR GHO VLVWHPD VH VXVSHQGHUi &RQVXOWH OD VHFFLyQ ´5HDQXGDFLyQ GHO IXQFLRQDPLHQWR GHO VLVWHPDµ TXH VH HQFXHQWUD PiV DGHODQWH HQ HVWH FDStWXOR SDUD UHDQXGDU HO IXQFLRQDPLHQWR GHO VLVWHPD $GHPiV FDEH VHxDODU OR VLJXLHQWH UHVSHFWR D OD VXVSHQVLyQ GHO IXQFLRQDPLHQWR GHO VLVWHPD 3UHFDXFLyQ ‡...
  • Seite 189 VXVSHQVLyQ D 5$0 R D GLVFR 6L HVWR VXFHGH GHEHUi LQVWDODU XQD EDWHUtD FDUJDGD R ELHQ FRQHFWDU HO 3HQ 7DEOHW D XQD IXHQWH GH DOLPHQWDFLyQ H[WHUQD FRPR HO DGDSWDGRU GH FRUULHQWH DOWHUQD DQWHV GH UHDQXGDU HO IXQFLRQDPLHQWR GHO VLVWHPD 6L OD FDUJD GH OD EDWHUtD VH UHGXFH D XQ QLYHO FUtWLFR PLHQWUDV HO VLVWHPD HVWi HQ PRGR GH VXVSHQVLyQ D 5$0 HO VLVWHPD SHUPDQHFHUi HQ HVH PRGR KDVWD TXH VH FRQHFWH D XQD IXHQWH GH DOLPHQWDFLyQ R OD EDWHUtD VH DJRWH WRWDOPHQWH ‡...
  • Seite 190 XWLOL]D HO PRGR GH VXVSHQVLyQ D GLVFR WDUGDUi PiV HQ UHDQXGDU VX IXQFLRQDPLHQWR TXH FRQ HO PRGR GH VXVSHQVLyQ D 5$0 +DFH IDOWD WLHPSR SDUD OHHU ORV GDWRV GHO GLVFR GXUR ‡ 8QD YH] UHDQXGDGR HO IXQFLRQDPLHQWR GHO VLVWHPD XWLOtFHOR QRUPDOPHQWH 7RGRV ORV SURJUDPDV UHDQXGDQ ODV RSHUDFLRQHV HQ HO SXQWR HQ TXH VH KDEtDQ GHWHQLGR DO VXVSHQGHU HO IXQFLRQDPLHQWR GHO VLVWHPD 8VR GH ORV KRWSDGV...
  • Seite 191 3DUD XWLOL]DU XQ KRWSDG WyTXHOR GLUHFWDPHQWH FRQ HO OiSL] 7DPELpQ SXHGH PDQWHQHU OD SXQWD GHO OiSL] DSR\DGD HQ ORV KRWSDGV GH 9ROXPHQ \ %ULOOR SDUD UHSHWLU DXWRPiWLFDPHQWH VX IXQFLyQ (Q OD )LJXUD  VH PXHVWUD OD XELFDFLyQ GH ORV KRWSDGV 7HFOD GH YLVXDOL]DFLyQ 7HFOD 7HFOD...
  • Seite 192 $ FRQWLQXDFLyQ HQFRQWUDUi XQ UHVXPHQ GH ODV IXQFLRQHV GH FDGD KRWSDG 1RWD 6H LQFOX\HQ ORV FyGLJRV GH WHFODV HTXLYDOHQWHV SDUD ORV KRWSDGV TXH SURFHGD 3RGUi XWLOL]DUORV FXDQGR KD\D XQ WHFODGR FRQHFWDGR &XDGUR  +RWSDGV ,FRQR 1RPEUH 'HVFULSFLyQ (VFDSH )XQFLRQD LJXDO TXH OD WHFOD >(VF@ GH XQ WHFODGR QRUPDO 'LVSRVLWLYR GH &DGD YH] TXH VH WRFD HO KRWSDG GH GLVSRVLWLYR GH...
  • Seite 193 &XDGUR  +RWSDGV ,FRQR 1RPEUH 'HVFULSFLyQ 0RGR GH SUHFLVLyQ GHO $FWLYD R GHVDFWLYD HO PRGR GH SUHFLVLyQ 0LHQWUDV OiSL] HO PRGR GH SUHFLVLyQ HVWi DFWLYDGR HO LQGLFDGRU GH HVWDGR FRUUHVSRQGLHQWH HVWi HQFHQGLGR HQ YHUGH &RQVXOWH OD VHFFLyQ ¦8WLOL]DFLyQ GHO PRGR GH SUHFLVLyQ§...
  • Seite 194 8VR GHO OiSL] 3XHGH XWLOL]DU HO OiSL] 6W\OLVWLF /7 & SDUD JHQHUDU \ FDSWXUDU ´WLQWDµ HOHFWUyQLFD VHOHFFLRQDU REMHWRV \ QDYHJDU SRU ORV SURJUDPDV GHO 3HQ 7DEOHW (O OiSL] VH SXHGH XWLOL]DU FRPR XQ UDWyQ GH GRV ERWRQHV FXDQGR VH XVD HQ FRPELQDFLyQ FRQ HO KRWSDG GH HPXODFLyQ GHO ERWyQ GHUHFKR GHO UDWyQ /RV SURJUDPDV TXH WLHQHQ OD IXQFLyQ GH UHFRQRFLPLHQWR GH HVFULWXUD WDPELpQ SHUPLWHQ HVFULELU FDUDFWHUHV FRQ HO OiSL] GLUHFWDPHQWH HQ OD SDQWDOOD FRQ HO OiSL] \ OXHJR WUDGXFHQ HO WH[WR PDQXVFULWR HQ...
  • Seite 195 &DOLEUDGR GHO OiSL] (O FDOLEUDGR GHO OiSL] DMXVWD OD SRVLFLyQ GHO FXUVRU HQ OD SDQWDOOD FRQ UHVSHFWR D OD SRVLFLyQ GH OD SXQWD GHO OiSL] (V SUHFLVR FDOLEUDU HO OiSL] SDUD UHJXODU HO HUURU GH OD GLVWDQFLD HQWUH HO OXJDU HQ TXH HO OiSL] WRFD UHDOPHQWH OD SDQWDOOD \ HO SXQWR HQ TXH HO VLVWHPD ´SLHQVDµ...
  • Seite 196 ‡ 6L HVWi VDWLVIHFKR FRQ OD SUHFLVLyQ FRQ TXH KD WRFDGR HQ HO FHQWUR GH ODV GLYHUVDV FUXFHV WRTXH HQ 6t <HV  /DV PDUFDV UHDOL]DGDV HQ HO SDVR  VH XWLOL]DUiQ SDUD FDOLEUDU OD SDQWDOOD ‡ 6L QR GHVHD XWLOL]DU ODV PDUFDV TXH KD UHDOL]DGR SDUD FDOLEUDU OD SDQWDOOD WRTXH HQ 1R ‡...
  • Seite 197 &DUJD GH OD EDWHUtD /D EDWHUtD 6W\OLVWLF /7 & VH SXHGH FDUJDU PLHQWUDV HVWi LQVWDODGD HQ HO 3HQ 7DEOHW 3DUD HOOR SURFHGD FRPR VLJXH  &RQHFWH XQ DGDSWDGRU GH FRUULHQWH DOWHUQD DO FRQHFWRU GH HQWUDGD GH FRUULHQWH FRQWLQXD GHO 3HQ 7DEOHW $SDUHFHUi HO LFRQR GH HQWUDGD GH FRUULHQWH FRQWLQXD HQ OD SDQWDOOD 6L HO QLYHO GH FDUJD GH OD EDWHUtD HVWi SRU GHEDMR GHO  OD EDWHUtD FRPHQ]DUi D FDUJDUVH \ VH HQFHQGHUi HO LFRQR GH FDUJD HQ OD SDQWDOOD GH HVWDGR 6L...
  • Seite 198 ‡ &RPR VH KD LQGLFDGR DQWHULRUPHQWH HO VLVWHPD QR FRPHQ]DUi D FDUJDU OD EDWHUtD VL HO QLYHO GH FDUJD HV GH  R VXSHULRU HQ HO PRPHQWR GH FRQHFWDUOR LQLFLDOPHQWH D OD IXHQWH GH DOLPHQWDFLyQ H[WHUQD GH FRUULHQWH FRQWLQXD (VWR HYLWD VREUHFDUJDU OD EDWHUtD ‡...
  • Seite 199 8QD YH] LQVWDODGD OD EDWHUtD SXHGH UHDQXGDU HO IXQFLRQDPLHQWR GHO VLVWHPD R LQLFLDUOR \ XVDUOR QRUPDOPHQWH ,QWHUUXSWRU GH OLEHUDFLyQ GH OD EDWHUtD %DWHUtD )LJXUD  ([WUDFFLyQ GH OD EDWHUtD &RQVHMRV SDUD DKRUUDU HQHUJtD GH OD EDWHUtD 3XHGH SURORQJDU OD DXWRQRPtD GH OD EDWHUtD DKRUUDQGR HQHUJtD 8QD EDWHUtD WRWDOPHQWH FDUJDGD SXHGH SURSRUFLRQDU DOLPHQWDFLyQ DO VLVWHPD SDUD XQDV  KRUDV GH XVR QRUPDO FRQ OD PD\RU SDUWH GH ODV DSOLFDFLRQHV /RV UHVXOWDGRV SXHGHQ YDULDU HQ IXQFLyQ GH OD DSOLFDFLyQ \ GH FyPR HVWp FRQILJXUDGR HO VLVWHPD $ FRQWLQXDFLyQ...
  • Seite 200 /D DXWRQRPtD GH OD EDWHUtD GHSHQGH GH QXPHURVRV IDFWRUHV VLVWHPD RSHUDWLYR SDUiPHWURV GH DGPLQLVWUDFLyQ GH HQHUJtD \ DSOLFDFLRQHV R SHULIpULFRV XWLOL]DGRV Funcionamiento de la batería auxiliar &XDQGR OD EDWHUtD HVWi LQVWDODGD HQ HO 3HQ 7DEOHW SURSRUFLRQD DOLPHQWDFLyQ HOpFWULFD D DOJXQRV FRPSRQHQWHV GHO VLVWHPD DXQTXH HO VLVWHPD HVWp LQDFWLYR &XDQGR VH H[WUDH OD EDWHUtD HVWRV FRPSRQHQWHV UHFLEHQ OD DOLPHQWDFLyQ GH XQD EDWHUtD DX[LOLDU LQFRUSRUDGD HQ HO 3HQ 7DEOHW /D EDWHUtD DX[LOLDU QR KD VLGR GLVHxDGD SDUD IXQFLRQDU GXUDQWH SHUtRGRV SURORQJDGRV...
  • Seite 201 &RQH[LyQ GH PyGHP Notas: • El módulo interno de LAN/módem a 56 Kbps instalado en el Pen Tablet Stylistic LT C-500 permite obtener unas velocidades de transferencia máximas reales de 53 Kbps (recepción), 33,6 Kbps (envío) y 14,4 Kbps (fax). Las velocidades de carga están limitadas a 53 Kbps en EE.UU.
  • Seite 202 5DQXUD GH PHPRULD IODVK FRPSDFWD /D UDQXUD GH PHPRULD IODVK FRPSDFWD SHUPLWH DJUHJDU XQ PyGXOR GH PHPRULD IODVK WDUMHWD &) TXH OH RIUHFHUi HVSDFLR GH DOPDFHQDPLHQWR GH GDWRV FRPSDFWR \ H[WUDtEOH 3DUD LQVWDODU XQ PyGXOR GH PHPRULD IODVK FRPSDFWD  'HVOLFH OD FXELHUWD GH OD UDQXUD GH OD PHPRULD IODVK FRPSDFWD HQ OD GLUHFFLyQ LQGLFDGD HQ OD )LJXUD D &RQ OD EDQGHMD WRWDOPHQWH H[WHQGLGD OD FXELHUWD TXHGDUi HQ SRVLFLyQ YHUWLFDO WDO \ FRPR VH PXHVWUD HQ OD )LJXUD E  &RQ OD IOHFKD GHO PyGXOR KDFLD DUULED LQVHUWH HO PyGXOR GH PHPRULD IODVK...
  • Seite 203 &DStWXOR  &XLGDGR \ PDQWHQLPLHQWR (VWH FDStWXOR SURSRUFLRQD DOJXQDV LQGLFDFLRQHV VREUH FyPR FXLGDU \ PDQWHQHU HO 3HQ 7DEOHW 6W\OLVWLF /7 & 3URWHFFLyQ GH OD SDQWDOOD GH YLVXDOL]DFLyQ (O 3HQ 7DEOHW 6W\OLVWLF /7 & VLGR GLVHxDGR SDUD RIUHFHUOH XQD ODUJD YLGD ~WLO &RQ XQ SURWHFWRU DGHFXDGR OD SDQWDOOD VH FRQVHUYDUi HQ H[FHOHQWHV FRQGLFLRQHV \D TXH HO SURWHFWRU FRQVWLWX\H XQD VXSHUILFLH GH HVFULWXUD GXUDGHUD \ UHHPSOD]DEOH TXH SURWHJH OD SDQWDOOD FRQWUD HO GHVJDVWH...
  • Seite 204 3UHFDXFLyQ (O 3HQ 7DEOHW 6W\OLVWLF /7 & QR HV UHVLVWHQWH DO DJXD 1R GHUUDPH OtTXLGRV VREUH HO VLVWHPD QL OR ODYH FRQ XQ SDxR HPSDSDGR  (Q SULPHU OXJDU UHWLUH OD SHOtFXOD SURWHFWRUD GH SOiVWLFR GH OD FDUD DGKHVLYD GHO SURWHFWRU GH SDQWDOOD  &RORTXH HO SURWHFWRU GH SDQWDOOD VREUH OD VXSHUILFLH GH OD SDQWDOOD FRQ OD FDUD DGKHVLYD PLUDQGR KDFLD HOOD \ HO iQJXOR FRQ OD PXHVFD RULHQWDGR KDFLD OD HVTXLQD...
  • Seite 205 3UHYHQFLyQ GH UHFDOHQWDPLHQWRV (O 3HQ 7DEOHW 6W\OLVWLF /7 & PRQLWRUL]D VX WHPSHUDWXUD LQWHUQD &XDQGR pVWD VH DFHUFD DO OtPLWH WROHUDGR SRU ORV FRPSRQHQWHV VHQVLEOHV DO FDORU ODV IXQFLRQHV GHO VLVWHPD VH UHGXFHQ R VH DSDJDQ DXWRPiWLFDPHQWH FRQ REMHWR GH SUHYHQLU ORV GDxRV GHELGRV D XQ H[FHVR GH FDORU 3DUD HYLWDU UHFDOHQWDU HO 3HQ 7DEOHW QR OR FDUJXH FXDQGR HVWp HQ HO LQWHULRU GH OD IXQGD GH DOWD UHVLVWHQFLD D QR VHU TXH HVWp HQ PRGR GH VXVSHQVLyQ R DSDJDGR...
  • Seite 206 /D SDQWDOOD GH YLVXDOL]DFLyQ HVWi YDFtD R HV LOHJLEOH 6L OD SDQWDOOD GH YLVXDOL]DFLyQ GHO 3HQ 7DEOHW 6W\OLVWLF /7 & DSDUHFH HQ EODQFR R QR VH SXHGH OHHU YHULILTXH TXH HO VLVWHPD HVWp IXQFLRQDQGR HO LFRQR GH HQFHQGLGR HVWi LOXPLQDGR GH PDQHUD FRQWLQXD HQ OD SDQWDOOD GH HVWDGR \ FRPSUXHEH OR VLJXLHQWH ‡...
  • Seite 207 (O 3HQ 7DEOHW QR UHVSRQGH DO OiSL] 6L HO 3HQ 7DEOHW QR UHVSRQGH DO OiSL] FRQHFWH XQ WHFODGR H[WHUQR FRQ R VLQ FDEOH SDUD FRPSUREDU VL UHVSRQGH D ODV FRPELQDFLRQHV GH WHFODV 6L HO VLVWHPD WDPSRFR UHVSRQGH DO WHFODGR VLJQLILFD TXH OD DSOLFDFLyQ R HO VLVWHPD VXIUHQ XQ IDOOR JHQHUDO \ SXHGH VHU QHFHVDULR UHLQLFLDOL]DU HO VLVWHPD (O YROXPHQ GH DXGLR HV GHPDVLDGR EDMR 6L HO YROXPHQ GH DXGLR GHO DOWDYR] R GH ORV DXULFXODUHV H[WHUQRV GHO 3HQ 7DEOHW HV...
  • Seite 208 &XLGDGR \ PDQWHQLPLHQWR...
  • Seite 209 Apéndice A (VSHFLILFDFLRQHV GH KDUGZDUH GHO 6W\OLVWLF /7 & (Q HO VLJXLHQWH FXDGUR VH SURSRUFLRQDQ ODV HVSHFLILFDFLRQHV GH KDUGZDUH JHQHUDOHV GHO 6W\OLVWLF /7 & SRU FDWHJRUtDV (VSHFLILFDFLRQHV GHO 6W\OLVWLF /7 & Especificaciones físicas 'LPHQVLRQHV  [  [  PP   [   [   SXOJDGDV 3HVR   NJ   OLEUDV FRQ EDWHUtD GH  FpOXODV (VSHFLILFDFLRQHV GH SURFHVDPLHQWR...
  • Seite 210 &RQWLQXDFLyQ (VSHFLILFDFLRQHV GHO 6W\OLVWLF /7 & (VSHFLILFDFLRQHV GH OD LQWHUID] 5DQXUD SDUD WDUMHWDV 3& ‡ 8QD GHO WLSR , R GHO WLSR ,, ‡ 3&0&,$ &DUG%XV YHUVLyQ  5DQXUD SDUD WDUMHWD GH ‡ &RQHFWRU HVWiQGDU GH  SDWLOODV SDUD WDUMHWD GH PHPRULD IODVK FRPSDFWD PHPRULD IODVK FRPSDFWD ,QWHUIDFHV LQWHJUDGDV...
  • Seite 211 &RQWLQXDFLyQ (VSHFLILFDFLRQHV GHO 6W\OLVWLF /7 & Especificaciones de alimentación %DWHUtD SULQFLSDO ‡  FpOXODV ‡ ([WUDtEOH GH LRQHV GH OLWLR ‡   9 #  P$+ ‡ ,QWHUFDPELDEOH HQ FDOLHQWH ‡ 7LHPSR GH UHFDUJD 6XVSHQGLGRLQDFWLYR  KRUDV   KRUDV  (Q IXQFLRQDPLHQWR FDUJD OHQWD   KRUDV  ‡...
  • Seite 212 $SpQGLFH...
  • Seite 213 ,QGLFH DOIDEpWLFR FRQHFWRU GH FRUULHQWH FRQWLQXD  FRQHFWRU GH HQWUDGD GH FRUULHQWH FRQWLQXD  DFFHVRULRV RSFLRQDOHV  FRQHFWRU GH PLFUyIRQR   DGDSWDGRU GH DXWRPyYLO  FRQHFWRU GHO PLQL UHSOLFDGRU GH SXHUWRV DGDSWDGRU GH FRUULHQWH FRQWLQXD  FRQHFWRU  DGYHUWHQFLD GH FDUJD PtQLPD  FRQHFWRUHV GH SHULIpULFRV  DKRUUR GH HQHUJtD GH OD EDWHUtD  FRQHFWRUHV H LQWHUIDFHV GH SHULIpULFRV ...
  • Seite 214 PRGR GH SUHFLVLyQ  GHVDFWLYDFLyQ  IXQGD  PRGR GH VXVSHQVLyQ D GLVFR    IXQGD FRPELQDGD SDUD WHFODGR  PRGR GH VXVSHQVLyQ GHWHUPLQDFLyQ  PyGXOR GH PHPRULD IODVK FRPSDFWD H[WUDFFLyQ  LQVWDODFLyQ  KRWSDGV   KRWSDGV XVR  QLYHO FUtWLFR GH OD EDWHUtD  QLYHO GH FDUJD GH OD EDWHUtD  LFRQR GH DFFHVR DO GLVFR GXUR ...
  • Seite 215 UHFDOHQWDPLHQWRV SUHYHQFLyQ  UDQXUD   UHVROXFLyQ GH SUREOHPDV  WHFODGR GH LQIUDUURMRV  WHFODGR 86% PyYLO  WHFODV %ORT1XP  ERWyQ GHUHFKR GHO UDWyQ  VLVWHPD DSDJDGR   EULOOR  VLVWHPD LQDFWLYR R HQ HVSHUD  FRQWURO GHO FXUVRU  VRSRUWH GH VREUHPHVD SOHJDEOH  GLVSRVLWLYR GH YLVXDOL]DFLyQ  6W\OLVWLF /7 &...
  • Seite 216 ,QGLFH...
  • Seite 217 User’s Guide Guide de l'utilisateur Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale Utente...
  • Seite 218 La Fujitsu PC Corporation ha fatto del proprio meglio per assicurare la precisione e la completezza del presente documento; tuttavia, dato che vengono fatti sforzi continui di miglioramento del prodotto, non possiamo garantire l'accuratezza del contenuto del presente documento. Non ci riteniamo quindi responsabili per errori, omissioni o futuri cambiamenti in esso.
  • Seite 219 5200 Patrick Henry Drive Santa Clara, CA. 95054 Nome dell'importatore Fujitsu Personal Systems Indirizzo dell'importatore c/o DHL Express Logistics Ctr Building 2 Brussels National Airport B-1930 Zaventem, Belgium. Tipo di materiale Pen Computer Numero modello Stylistic LT C-500: FMW4303TS 2000 Anno di fabbricazione...
  • Seite 221 Indice Capitolo 1 Per iniziare Accessori in dotazione per il computer a penna Stylistic LT C-500 ..Accessori optional..................Funzioni del Computer a penna Stylistic LT C-500 ....... Display di stato.................... Connettori e interfacce per periferiche ............ Capitolo 2 Uso del computer a penna Stylistic LT C-500 Stati del sistema...................
  • Seite 223: Per Iniziare

    Capitolo 1 Per iniziare Stylistic LT C-500™ è un computer in formato “a tavoletta” ad elevate prestazioni, progettato per supportare Windows 98 o Windows 2000. In questo capitolo sono illustrate le principali caratteristiche e funzioni del computer a penna Stylistic LT.
  • Seite 224: Accessori Optional

    Accessori optional Con il computer a penna Stylistic LT C-500 possono essere usati i seguenti accessori optional. Per maggiori dettagli relativi all’uso degli accessori, leggere le istruzioni fornite con gli accessori stessi. Numero componente Periferiche/Accessori Fujitsu Mini-dock di Stylistic LT C-500...
  • Seite 225: Funzioni Del Computer A Penna Stylistic Lt C

    Funzioni del Computer a penna Stylistic LT C-500 Le funzioni e i comandi per l’uso del computer a penna Stylistic LT C-500 sono descritti in questa sezione e illustrati nelle Figure 1-1 e 1-2. Ulteriori dettagli sull’uso delle funzioni e dei comandi saranno trattati nei capitoli seguenti :...
  • Seite 226 • Contatti di carica: Consentono di caricare il blocco batterie e di fornire † † l’alimentazione a Stylistic in un mini-dock optional o in una base di sola carica. • Interfaccia Mini-dock: Consente di installare Stylistic LT C-500 in un mini-dock † optional per una maggiore connettività. †...
  • Seite 227 Kensington lock Cuffie Jack Altoparlante Figura 1-2 Funzioni del Computer a penna Stylistic LT C-500 (Vista posteriore) Caratteristiche posteriori / superiori / sinistra: • Porta IrDA/FIR: Fornisce un’interfaccia a infrarossi per la comunicazione con dispositivi conformi allo standard IrDA Revisione 1.1.
  • Seite 228: Display Di Stato

    • Slot per il Kensington lock: Consente di connettere un cavo di sicurezza † Kensington MicroSaver compatibile. • Altoparlante: Consente di riascoltare i file audio in modalità mono senza ricorrere ad altri dispositivi esterni. • Jack cuffie: Consente di connettere un set di auricolari. •...
  • Seite 229 Tabella 1-1 illustra il modo in cui le singole icone vengono visualizzate, e descrive ciò che indicano le variazioni del display. (Se un’icona non è visualizzata significa che la funzione relativa è disattivata o non operativa. Nel seguente prospetto, un LED “intermittente” lampeggia con una velocità di Nota: una volta al secondo;...
  • Seite 230 Tabella 1-1 Indicatori di stato del sistema Batteria • Stato On Verde La carica del blocco batterie è fra il (continuo) 100% e il 50%. • Modalità Inattiva • Suspend-to-RAM Ambra La carica del blocco batterie è fra il con adattatore CA (continuo) 49% e il 13%.
  • Seite 231: Connettori E Interfacce Per Periferiche

    • Stato off Connettori e interfacce per periferiche I connettori e le interfacce per periferiche del computer a penna Stylistic LT C-500 consentono di collegare al computer vari dispositivi. Le disposizioni delle interfacce specifiche sono illustrate in Figura 1-4, Figura 1-5, e Figura 1-6.
  • Seite 232 Cuffie Microfono Jack Jack Altoparlante Porta infrarossi I/O Figura 1-5 Connettori e interfacce lato sinistro Infrarossi Mini-dock Contatti di ricarica Tastiera Coperchio interfaccia Porta Figura 1-6 Connettori e interfacce sul fondo Per iniziare...
  • Seite 233 La Tabella 1-2 offre una descrizione dei connettori e delle interfacce per periferiche sul computer a penna Stylistic LT C-500. Le icone illustrate sono impresse sulla scatola del computer a penna. Tabella 1-2 Connettori/interfacce per periferiche Icona Connettore/ Riferimento Computer a...
  • Seite 234 Tabella 1-2 Connettori/interfacce per periferiche Icona Connettore/ Riferimento Computer a Scopo Periferica in figure penna Modem Collegare una linea telefonica al modem interno con un software internazionale usando una presa telefonica standard RJ-11. Ricarica Installare il computer a penna in un Contatti dispositivo docking riconosciuto.
  • Seite 235 In aggiunta alle icone del connettore e dell’interfaccia, vi è un determinato numero d’icone che illustrano l’orientamento delle componenti e i tasti. Queste icone vengono illustrate in Tabella 1-3. Tabella 1-3 Icone di sistema supplementari Illustrazione Descrizione dell’icona Scopo dell’icona Batteria Indica la posizione del coperchio della batteria estraibile.
  • Seite 236 Per iniziare...
  • Seite 237: Uso Del Computer A Penna Stylisticlt C

    Prima di attivare il sistema è opportuno prendere dimestichezza con questi concetti. Stati del sistema Prima di cominciare ad usare il computer a penna Stylistic LT C-500 è necessario esaminare i vari stati (o modalità) in cui il computer a penna può trovarsi. La familiarità...
  • Seite 238 Durante l’uso del computer a penna Stylistic LT C-500 è possibile modificare lo stato del sistema corrente in vari modi, a seconda della modalità di funzionamento attiva.
  • Seite 239: Attivazione Del Computer A Penna

    Save-to-Disk. Attivazione del computer a penna Per avviare il computer a penna Stylistic LT C-500 seguire la procedura sotto illustrata. Prima di cominciare, osservare il display di stato per verificare che il sistema sia in stato “Off”. Se l’icona Power non è visibile sul display di stato, il sistema è...
  • Seite 240: Disattivazione Del Sistema

    Il sistema è ora in stato “Off”. Sospensione del funzionamento del sistema Il computer a penna Stylistic LT C-500 consente di sospendere il funzionamento del sistema senza uscire dai programmi in esecuzione o dal sistema operativo. Usare questa funzione per conservare l’energia della batteria nel caso in cui non sia possibile disattivare il sistema, o nel caso in cui si renda necessario il cambio della batteria.
  • Seite 241 spiegato più avanti in questa stessa procedura, lo schermo visualizza un messaggio mentre i dati sono salvati su disco fisso.) Attenzione Se si sta cambiando il blocco batterie aspettare fino a quando il sistema sia spento o il funzionamento del sistema sia sospeso, con l’icona Power lampeggiante, prima di rimuovere il blocco batterie.
  • Seite 242 (Se la carica della batteria scende fino al limite critico mentre il sistema si trova in modalità “Suspend-to-RAM”, il sistema resta in modalità “Suspend-to-RAM” fino a quando l’alimentazione non è ripristinata o completamente esaurita.) Uso del computer a penna Stylistic LT C-500...
  • Seite 243: Ripristino Del Funzionamento Del Sistema

    • La sospensione del funzionamento del sistema interrompe la comunicazione dei dati. Per evitare interruzioni, alcuni programmi possono tuttavia impedire al sistema di sospendere il funzionamento. • L’azione di sospensione delpulsante Suspend/Resume può essere disattivata per prevenire interruzioni accidentali. In questo caso, agendo sul pulsante Suspend/ Resume non si avrà...
  • Seite 244: Uso Dei Tasti Di Regolazione

    Tasti Cursore 7 8 9 Tasti 4 5 6 Numerici 1 2 3 Mouse SPACE Destro Tasto Tasto Hovering Tasti Tasti Altoparlante Luminosità Figura 2-1 Serie tasti di regolazione di StylisticLT C-500 Uso del computer a penna Stylistic LT C-500...
  • Seite 245 Segue una breve descrizione della funzione di ciascun tasto di regolazione. Per i tasti di regolazione applicabili sono inclusi codici equivalenti che possono Nota: essere usati quando è collegata una tastiera. Tabella 2-2 Tasti di regolazione Icona Nome Descrizione Escape Funziona come il tasto [Esc] su una tastiera normale.
  • Seite 246 Luminosità Up Consente di aumentare la luminanza dello sfondo del display. (Le variazioni del livello di luminosità possono essere monitorate tramite l’indicatore presente sullo schermo) Uso del computer a penna Stylistic LT C-500...
  • Seite 247: Uso Della Penna

    • Utilizzare solo la penna in dotazione al computer a penna. Non usare sostituti che non siano stati progettati per Stylistic LT C-500. Per passare dall’utilizzo della penna come mezzo per scrivere al suo utilizzo come mouse, cliccare sulla piccola icona della penna nel system tray, in fondo a destra sullo schermo.
  • Seite 248 1. Aprire il Pannello di controllo dal menù Avvio e toccare due volte l'icona Stylus. Selezionare il foglio di proprietà Calibration e fare clic su Pen Calibration. 2. Posizionare il computer a penna Stylistic LT C-500 come durante l’uso normale. Accertarsi di tenere la penna con l’inclinazione abituale. Toccare lo schermo solo con la punta della penna;...
  • Seite 249: Sostituzione Della Penna

    Uso della modalità “Hovering” Selezionando l’icona Pen Hovering sulla tastiera di Stylistic LT C-500 si può avere un miglior controllo del cursore. Quando l’opzione Hovering è abilitata, il cursore può essere posizionato su una icona senza attivarla. Questa funzione è utile quando si sta eseguendo una procedura che richiede un preciso posizionamento del cursore, come quando si deve simulare lo scorrimento del mouse, selezionare un’icona piccola o...
  • Seite 250 CC esterno. (Questo impedisce che la batteria venga sovraccaricata.) • Il blocco batterie di Stylistic LT C-500 utilizza celle agli ioni di litio senza “effetto memoria.” Non è necessario scaricare il blocco batterie prima di cominciare a caricarlo.
  • Seite 251: Estrazione Ed Installazione Del Blocco Batterie

    Estrazione ed installazione del blocco batterie Il blocco batterie può essere estratto dal computer a penna e sostituito con un blocco carico. Il blocco batterie può quindi essere caricato in un caricabatterie esterno, se disponibile. Per estrarre il blocco batterie dal computer a penna: 1.
  • Seite 252: Consigli Per Il Risparmio Dell'energia Della Batteria

    BIOS) per favorire il risparmio dell’energia in automatico. Contattare il rivenditore prima di modificare la BIOS. * La vita della batteria dipende da un determinato numero di fattori: sistema operativo, impostazioni dell’alimentazione, e applicazioni o periferiche in uso. Uso del computer a penna Stylistic LT C-500...
  • Seite 253: Collegamento Modem

    LAN. Il computer a penna Stylistic LT C-500 può essere collegato con una spina telefonica standard RJ-11. Collegare la presa al jack del modem posizionato sul lato destro del computer a penna, a sinistra del jack d’ingresso CC (Far riferimento a Figura 1-1).
  • Seite 254: Slot Per Scheda Pc

    LT C-500 contattare il servizio assistenza o il rivenditore. Slot per scheda PC Il computer a penna Stylistic LT C-500 è fornito di una slot per PC Card che consente l’installazione di una scheda per CardBus PCMCIA Modello II. Per installare una PC Card, posizionare il lato con la freccia verso l’alto (facendo in modo che, quando si osserva il lato del display del computer, la freccia presente sulla scheda sia visibile).
  • Seite 255 Coperchio Coperchio Slot per Slot per flash flash card card compatta compatta Modulo di flash card compatta Figura 2-3 Installazione di un modulo di flash card compatta Per rimuovere un modulo di flash card compatta, 1. Far scivolare il coperchio della slot per flash card compatta nella direzione indicata in Figura 2-3a.
  • Seite 256 Uso del computer a penna Stylistic LT C-500...
  • Seite 257: Uso E Manutenzione

    Stylistic LT C-500. Protezione dello schermo Il computer a penna Stylistic LT C-500 è progettato per garantire anni di operatività. L’uso di una protezione per lo schermo contribuisce ad assicurare che lo schermo rimanga integro a lungo. Una volta installato, il proteggischermo diventa una superficie trasparente duratura, sostituibile, antiriflesso e scrivibile che protegge lo schermo dalle abrasioni.
  • Seite 258: Riporre Il Computer A Penna Stylisticlt C

    Prima di riporre il computer a penna Stylistic LT C-500 accertarsi che si trovi in stato Off e che il blocco batterie installato sia completamente carico. Il blocco batterie di Stylistic LT C-500 alimenta alcuni componenti del sistema anche quando il computer è...
  • Seite 259: Evitare Il Surriscaldamento

    Evitare il surriscaldamento Il computer a penna Stylistic LT C-500 monitorizza la sua temperatura interna. Quando la temperatura interna si avvicina ai limiti di tolleranza dei componenti sensibili al calore, le funzioni del sistema vengono automaticamente limitate o disattivate per impedire che il sistema venga danneggiato dal calore.
  • Seite 260: Risoluzione Dei Problemi

    Nelle seguenti sezioni è spiegato come risolvere alcuni dei problemi più frequenti. Se il problema rilevato nell’uso del computer a penna Stylistic LT C-500 non è risolvibile con le procedure qui descritte, contattare il servizio assistenza locale o il rivenditore.
  • Seite 261: Il Cursore Non Segue La Penna

    Il cursore non segue la penna Se il cursore sullo schermo non segue con precisione la penna o non è allineato con la punta, calibrare la penna. Per ulteriori dettagli vedi “Calibrare la penna” nel Capitolo 2. Il trasferimento dei dati a infrarossi non funziona Se si incontrano difficoltà...
  • Seite 262: Configurazione Delle Interfacce Periferiche

    • Verificare che il controllo del volume nel software audio sia impostato su un livello udibile. Configurazione delle interfacce periferiche Alcuni dispositivi periferici possono essere disabilitati durante il setup del BIOS. Se l’interfaccia periferica che si intende usare sembra non funzionare con il dispositivo periferico, verificare che sia abilitata nel BIOS.
  • Seite 263: Specifiche Hardware Di Stylistic Lt C

    Appendice A Specifiche hardware di Stylistic LT C-500 Il seguente prospetto fornisce specifiche hardware generali di Stylistic LT C-500, divise per categorie. Specifiche di Stylistic LT C-500 Specifiche fisiche Dimensioni 9.45” in larghezza x 6.3” in profondità x 1.1” in altezza...
  • Seite 264: Kbps In Invio/14.4 Kbps Fax

    (Suite) Specifiche di Stylistic LT C-500 Specifiche dell'interfaccia Slot per scheda PC • Una Modello-I o Modello-II • CardBus per PCMCIA, versione 3.0 Slot per flash card compatta • Connettore standard a 50 pin per flash card compatta Interfacce integrate •...
  • Seite 265 • FCC Sezione 15, Classe B • EN61000-4-2:1995 Immunità • EN61000-4-3:1995 • EN61000-4-4:1995 • USL/CNL: UL1950, 3rd Ed. Sicurezza • Marchio TUV T: EN60950 • FCC Sezione 68, IC CS03 Modem Specifiche aggiuntive Sistemi operativi Windows 98, Windows 2000 Specifiche hardware di Stylistic LT C-500...
  • Seite 266 Appendice...
  • Seite 267 Indice Coperchio della memoria, 5 custodia, 2 accessori optional, 2 adattatore auto, 2 adattatore DC, 2 altoparlante, 6 deskstand pieghevole, 2 auricolare, 6 determinazione della modalità “ Suspend ”, 19 disattivazione del sistema, 18 display di stato, 6 Icona Carica/ CC in ingresso, 7 base di sola carica, 2 Icona della batteria, 8 batteria, 2...
  • Seite 268 5, 32 Slot per scheda PC, 11 soluzione dei problemi, 38 messaggio low-battery warning (batteria sospensione del funzionamento del sistema, 18 debole), 20 Specifiche di Stylistic LT C-500 microfono, 4 aggiuntive, 43 mini-dock, 2 ambientali, 43 modalità hovering, 27...
  • Seite 269 21 pulsante, 5 unità dischetto esterna, 2 Suspend-to-RAM, 15 uso della penna, 25 modalità, 19, 21 uso di Stylistic LT C-500, 15 uso e manutenzione, 35 tasti comando cursore, 23 volume audio troppo basso, 39 display dispositivo, 23 escape, 23 hovering della penna, 24 luminosità, 24...
  • Seite 270 Indice-48...

Inhaltsverzeichnis