Herunterladen Diese Seite drucken
1 7
2 5
27
800056255
1 5
Buggy
3-in-1
3 7
Jahre
years
ans
Jahre
years
ans
3+
Jahre
years
ans
1+
Jahre
years
ans
Jahre
years
ans
Jahre
years
ans
Jahre
years
ans
loading

Inhaltszusammenfassung für BIG Buggy 3-in-1

  • Seite 1 Buggy 3-in-1 Jahre Jahre years years Jahre years Jahre Jahre 800056255 years years Jahre Jahre years years...
  • Seite 2 Beklebeanleitung/Sticking guidance/Instructions de collage LT: Lipdukų klijavimo Istruzioni per Klistra så här GR: Οδηγία επικόλλησης SK: Návod na polepenie l’incollaggio FIN: Liimausohje RUS: Инструкция по BG: Ръководство за лепене instrukcija NL: Plakhandleiding Anvisning for liming наклеиванию RO: Instrucţiuni de lipire LV: Aplīmēšanas pamācība Instrucciones de pegado Felragasztási útmutatás...
  • Seite 3 Ersatzteilübersicht/Spare parts overview/Vue d’ensemble des pièces détachées RUS: Сводная таблица SK: Prehľad náhradných dielov LV: Rezerves daļu pārskats Tavola dei pezzi di Reservdelsöversikt FIN: Varaosien yleiskuva BG: Преглед на резервните ‫نظرة عامة عىل قطع الغيار‬ ricambio запасных частей TR: Yedek parçalar özeti NL: Onderdelenlijst Oversikt over reservedeler части...
  • Seite 4 D: ACHTUNG! Nicht für den Transport von Kindern geeignet. GB: ATTENTION! Not suitable for the transportation of children. F: ATTENTION! Ne convient pas au transport d’ e nfants. I: ATTENZIONE! Non adatto per il trasporto di bambini. NL: ACHTING! Niet geschikt voor transport van kinderen.
  • Seite 5 Montageanleitung/Assembly instructions/Instructions de montage Istruzioni per il Monteringsbeskrivning GR: Οδηγία HRV: Uputa za montažu LT: Montavimo instrukcija montaggio FIN: Asennusohje συναρμολόγησης SK: Návod na montáž LV: Uzstādīšanas instrukcijas NL: Montagehandleiding RUS: Инструкция по BG: Ръководство за монтаж Monteringsanvisning RO: Instrucţiuni de montaj Instrucciones de montaje Szerelési útmutatás монтажу...
  • Seite 6 366 mm...
  • Seite 7 D: Vergewissern Sie sich vor dem nächsten Schritt über den korrekten Zusammenbau der Hinterachse. GB: Vergewissern Sie sich vor dem nächsten Schritt über den korrekten Zusammenbau der Hinterachse. F: Avant de continuer avec la prochaine étape, assurez-vous que l’ e ssieu arrière soit correctement monté. I: Prima di passare alla fase successiva, accertarsi che l’asse posteriore sia montato correttamente.
  • Seite 9 (B). NL: Voor een langzaam rollen van de BIG-Buggy ter ondersteuning van het leren lopen, rem aantrekken (A).Voor een soepeler rollen van de wagen, als het kind wat beter kan lopen, de rem iets losmaken (B). E: Para que el BIG-Buggy se mueva lentamen- te como ayuda para aprender a caminar, accione el freno (A).
  • Seite 11 D: ACHTUNG! GB: WARNING! F: ATTENTION! I: AVVERTENZA! NL: WAARSCHUWING! E: ¡ADVERTENCIA! P: ATENÇÃO! DK: ADVARSEL! S: VARNING! FIN: VAROITUS! N: ADVARSEL! H: FIGYELMEZTETES! CZ: UPOZORNĚNÍ! PL: OSTRZEŻENIE! GR: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! RUS: ВНИМАНИЕ! TR: UYARI! SI: OPOZORILO! HRV: UPOZORENJE! SK: UPOZORNENIE! !‫تحذير‬...
  • Seite 12 N: Må kun brukes under tilsyn av voksne. Montering og demontering må foretas av voksne. Klistremerket må plasseres forskriftsmessig av en voksen person. Bruk vindus/glass-spray til å fjerne fett og støv fra overflaten før klistremerkene settes på. Limet på klistremerkene herder etter 48 timer.
  • Seite 13 BG: Да се употребява само при пряк надзор от възрастен. Монтажът и демонтажът трябва да се извърши от възрастни лица. Внимателно поставяне на етикетите от възрастно лице. Почистете от мазнина и прах повърхността на продукта с обикновен препарат за почистване на стъкло, преди да залепите етикетите. Пълното залепване на етикетите се постига след 48 часа. Да се контролират редовно...
  • Seite 14 STOP BIG-SPIELWARENFABRIK GmbH & Co. KG Ernst-A.-Bettag-Allee 10-30 96152 Burghaslach | Germany Tel. +49(0) 9552 - 93 01 59 2 Fax. +49(0) 9552 - 93 01 86 6 big.de | service.big.de BIG-BOBBY-CAR...