D: ACHTUNG! GB: WARNING! F: ATTENTION! I: AVVERTENZA! NL: WAARSCHUWING! E: ¡ADVERTENCIA! P: ATENÇÃO!
DK: ADVARSEL! S: VARNING! FIN: VAROITUS! N: ADVARSEL! H: FIGYELMEZTETÉS! CZ: UPOZORNĚNÍ! PL: OSTRZEŻENIE!
GR: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! RUS: ВНИМАНИЕ! TR: UYARI! SI: OPOZORILO! HRV: UPOZORENJE! SK: UPOZORNENIE! BG: ВНИМА-
НИЕ! RO: AVERTISMENT! UA: УВАГА! EST: HOIATUS! LT: ĮSPĖJIMAS! LV: BRĪDINĀJUMS! AR:
D: Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. Aus hygienischen Gründen empfehlen wir, das Spielzeug nach Gebrauch
vollständig zu entleeren und zu trocknen. Muss von Erwachsenen montiert werden. Nur auf ebenem, waagerechtem Boden aufstellen!
GB: To be used under the direct supervision of an adult. For hygiene reasons we recommend that the toy is fully emptied and dried after use.
Must be assembled by an adult. Only position on an even and level fl oor!
F: À utiliser sous la surveillance d'un adulte. Pour des raisons d'hygiène, nous vous recommandons de vider complètement le jouet après
usage et de le sécher. A monter par un adulte. Installer uniquement sur un sol plat et horizontal!
I: Da usare sotto la diretta sorveglianza di un adulto. Per motivi igienici si consiglia, dopo l'uso, di vuotare completamente il giocattolo e di
asciugarlo. Deve essere montato da un adulto. Collocare unicamente su un suolo piano ed orizzontale!
NL: Gebruiken onder direct toezicht van een volwassene. Om redenen van hygiëne adviseren wij, het speelgoed na gebruik volledig te legen
en te drogen. Dient door volwassenen gemonteerd worden. Uitsluitend opstellen op een egale, horizontale grond!
E: Utilícese bajo la vigilancia directa de un adulto. Por razones de higiene, recomendamos que se vacíe y seque el juguete completamente
después de utilizarlo. Debe ser montado por personas adultas. ¡Colocar sólo sobre suelo horizontal y llano!
P: A utilizar sob a vigilância directa de adultos. Por razões de higiene, recomendamos que o brinquedo seja completamente esvaziado e seco
após a sua utilização. Tem de ser montado por adultos. Apenas colocar sobre piso plano e horizontal!
DK: Må kun anvendes under opsyn af en voksen. Af hygiejniske grunde anbefaler vi, at tømme og tørre legetøjet fuldstændigt efter brug.
Skal samles af voksne. Opstil kun på et plant, vandret underlag!
S: Ska användas under tillsyn av vuxen. Av hygieniska skäl rekommenderar vi att efter användning tömma leksaken fullständigt och att
torka den. Måste monteras av vuxna. Får bara ställas upp på jämnt och vågrätt golv!
FIN: Lelua saa käyttää vain aikuisen välittömässä valvonnassa. Hygieenisistä syistä suosittelemme veden poistamista leikkikalusta käytön
jälkeen ja leikkikalun kuivaamista. Ainoastaan aikuisen koottavaksi. Pystytettävä ainoastaan tasaiselle, vaakasuoralle alustalle!
N: Må kun brukes under tilsyn av voksne. Av hygieniske grunner anbefaler vi at leketøyet etter bruken tømmes fullstendig og at det tørkes.
Må monteres av voksne. Må kun stilles opp på vannrett gulv!
H: Csak felnőtt közvetlen felügyelete mellett használható! Higiéniai okokból azt javasoljuk, hogy a játékszert használat után teljesen ürítse
ki és szárítsa meg. Összeszerelést felnőtt végezze! Kizárólag sima, vízszintes felületen szabad felállítani!
CZ: Používat pouze pod dohledem dospělé osoby. Z hygienických důvodů doporučujeme hračku po použití zcela vyprázdnit a vysušit. Montáž
provede dospělá osoba. Instalujte pouze na rovné, vodorovné podlaze!
PL: Do użytku pod bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej. Ze względów higienicznych zalecamy zupełne opróżnienie i osuszenie zabawki
po użyciu. Musi być montowany przez dorosłych. Ustawiać tylko na równej i poziomej powierzchni!
GR: Να χρησιμοποιείται υπό την άμεση επίβλεψη ενηλίκου. Για λόγους υγιεινής συνιστούμε μετά από κάθε χρήση να αδειάζετε πλήρως το
παιχνίδι και να το στεγνώνετε. Πρέπει να συναρμολογηθεί από ενήλικες. Τοποθετήστε το μόνο επάνω σε επίπεδο, οριζόντιο έδαφος!
RUS: Пользование под непосредственным присмотром взрослых. Из гигиенических соображений советуем Вам опустошить и
высушить игрушку после игры. Монтаж должен быть выполнен взрослыми. Устанавливать только на плоской, горизонтальной
поверхности!
TR: Yalnızca ve doğrudan yetişkinlerin gözetiminde kullanılabilir. Hijyen nedenlerinden ötürü kullandıktan sonra oyuncağı tamamen
boşaltılması ve kurutulması tavsiye edilir. Yetişkinler tarafından takılmalıdır. Sadece düz, yatay bir zemine kurunuz!
SI: Igrača se sme uporabljati samo pod neposrednim nadzorom odrasle osebe. Iz higineskih razlogov Vam priporočamo, da po uporabi igračo
popolnoma izpraznite in osušite. Postavitev izključno s strani odraslih oseb. Postavite le na ravna, vodoravna tla!
HRV: Smije se koristiti samo pod neposrednim nadzorom odraslih. Iz higijenskih razloga preporučamo da se igračka potpuno isprazni i osuši.
Postavljanje je dozvoljeno isključivo odraslim osobama. Postaviti samo na ravnom, vodoravnom podu!
SK: Používať pod priamym dohľadom dospelej osoby. Z hygienických dôvodov odporúčame hračku po použití nechať úplne vyprázdniť a
vysušiť. Montovať smie len dospelá osoba. Inštalujte len na rovnej, vodorovnej podlahe!
P5/6
56769_Big_Splash_Shower_Anl_10496_RZ.indd 7-1
56769_Big_Splash_Shower_Anl_10496_RZ.indd 7-1
BG: Да се употребява само при пряк надзор от възрастен. По хигиенични причини Ви препоръчваме след употреба да изпразните и
подсушите напълно играчката. Трябва да се монтира от възрастни лица. Да се постави върху равен и хоризонтален под!
RO: A se folosi sub directa supraveghere a unei persoane adulte. Din rațiuni igienice recomandăm golirea şi uscarea completă a jucăriei după
!
folosire. Trebuie montat de adulți. Amplasați exclusiv pe o podea plană, orizontală!
UA: Користування під безпосереднім наглядом дорослих. З міркувань гігієни після використання іграшку слід повністю спорожнити
і висушити. Встановлюється дорослими. Встановлювати лише на плоскій, горизонтальній поверхні!
EST: Kasutada ainult täiskasvanu otsese järelevalve all! Hügieenilistel põhjustel soovitame mänguasja pärast selle kasutamist täielikult
veest tühjendada ja kuivatada. Paigaldama peavad täiskasvanud. Panna üles ainult tasasele, horisontaalsele pinnale!
LT: Galima naudoti tik prižiūrint suaugusiesiems. Higienos sumetimais rekomenduojame po kiekvieno naudojimo žaislą ištuštinti ir išdžio-
vinti. Tik suaugusieji gali sumontuoti. Statyti tik ant lygių, horizontalių grindų!
LV: Izmantot vienīgi tiešā pieaugušo uzraudzībā. Higiēnas nolūkos pēc lietošanas rotaļlietu ir ieteicams pilnīgi iztukšot un nosusināt.
Montāža jāveic pieaugušajiem. Uzstādīt vienīgi uz gludas, horizontālas virsmas!
AR: .ام
ا
و
ا ه
إ اغ ا
ن
ا
ب
.
اف ا
ا
م
!
ٍ وأر
ق
إ
ا
.
ا
أ
BIG-SPIELWARENFABRIK
GmbH & Co. KG
Ernst-A.-Bettag-Allee 10-30
96152 Burghaslach | Germany
Tel. +49(0) 9552 - 93 01 59 2
Fax. +49(0) 9552 - 93 01 86 6
big.de | service.big.de
BIG-BOBBY-CAR
66661021 P6/6
Splash-
Shower
Montageanleitung
GR: Οδηγία
D:
GB: Assembly instructions
συναρμολόγησης
Instructions de montage
RUS: Инструкция по
F:
I:
Istruzioni per il
монтажу
montaggio
TR: Montaj talimatı
NL: Montagehandleiding
SI: Navodila za montažo
Instrucciones de montaje
HRV: Uputa za montažu
E:
Instruções de montagem
SK: Návod na montáž
P:
DK: Montagevejledning
BG: Ръководство за монтаж
Monteringsbeskrivning
RO: Instrucţiuni de montaj
S:
FIN: Asennusohje
UA: Керівництво з монтажу
Monteringsanvisning
EST: Kokkupanekujuhend
N:
Szerelési útmutatás
LT: Montavimo instrukcija
H:
CZ: Návod k montáži
LV: Uzstādīšanas instrukcijas
PL: Instrukcja montażu
AR:
800056769
Jahre
2-99
years
ans
26.10.21 15:39
26.10.21 15:39