Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HIVE PODS:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
HIVE PODS
MANUAL
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Niceboy HIVE PODS

  • Seite 1 HIVE PODS MANUAL...
  • Seite 2: Obsah Balení

    OBSAH BALENÍ Sluchátka Niceboy HIVE pods Nabíjecí box Náhradní nástavce do uší USB kabel Manuál POPIS VÝROBKU 1. LED dioda 5. LED indikátor nabíjení 2. Ovládací tlačítko 6. Tlačítko signalizace stavu baterie 3. Vstup pro nabíjení 7. Nabíjecí microUSB port...
  • Seite 3 SPRÁVNÉ NASAZENÍ SLUCHÁTEK Nasazujte si sluchátka dle obrázku, špatné nasazení může mít za následek přerušování signálu nebo nízkou kvalitu přehrávané hudby. V prodejním balení naleznete náhradní nástavce, použijte správné, aby Vám sluchátka nevypadávala. NABÍJECÍ BOX Pro nabíjení samotného boxu použijte dodávaný USB kabel a připojte jej k nabíjecímu adaptéru (napětí...
  • Seite 4 (1), jsou sluchátka v párovacím režimu. Během párování mějte obě sluchátka blízko u sebe. Na svém mobilním telefonu zapněte Bluetooth a v nastavení vyberte „Niceboy HIVE pods“. Po úspěšném spárování LED dioda (1) zhasne a sluchátka lze používat. Pokud potřebujete znovu vyvolat proces párování, tak zapněte obě...
  • Seite 5: Nastavení Hlasitosti

    Přehrávání Pro spuštění/pozastavení hudby zmáčkněte krátce ovládací tlačítko (2) na jednom ze sluchátek. Pro přeskočení na další skladbu zmáčkněte dlouze ovládací tlačítko (2) na pravém sluchátku. Pro předchozí skladbu zmáčkněte dlouze ovládací tlačítko (2) na levém sluchátku. Nastavení hlasitosti Pomocí sluchátek můžete měnit hlasitost. Pro zvýšení hlasitosti o jeden stupeň...
  • Seite 6 SPECIFIKACE Bluetooth: Podporované profily Bluetooth: AVRCP, A2DP, HSP, HFP Dosah přenosu: až 10 m Frekvence: 20 Hz – 20 kHz Citlivost: 92dB ±3db Reproduktor: 8 mm Doba přehrávání: až 3h Kapacita baterie sluchátek: 50 mAh Kapacita baterie nabíjecího boxu: 1500 mAh Rozměry nabíjecího boxu: 74 x 30 x 55 mm PODPORA...
  • Seite 7: Často Kladené Otázky

    Často kladené otázky Sluchátka jsou spárována, ale hraje jen jedno • Sluchátka nebyla propojena (signalizace oranžovou LED diodou). Dejte obě sluchátka blízko k sobě a na sluchátku, které nehraje, zmáčkněte ovládací tlačítko (2). Úspěšné propojení bude signalizovat bílá LED dioda. •...
  • Seite 8: Obsah Balenia

    OBSAH BALENIA Slúchadlá Niceboy HIVE pods Nabíjací box Náhradné násadce do uší USB kábel Manuál POPIS PRODUKTU 1. LED dióda 5. LED indikátor nabíjania 2. Ovládacie tlačidlo 6. Tlačidlo signalizácie stavu batérie 3. Vstup na nabíjanie 7. Nabíjací microUSB port...
  • Seite 9 SPRÁVNE NASADENIE SLÚCHADIEL Nasadzujte si slúchadlá podľa obrázka, zlé nasadenie môže mať za následok aj prerušovanie signálu alebo nízku kvalitu prehrávanej hudby. V predajnom balení nájdete náhradné násadce, použite správne, aby vám slúchadlá nevypadávali. NABÍJACÍ BOX Na nabíjanie samotného boxu použite dodávaný USB kábel a pripojte ho k nabíjaciemu adaptéru (napätie 5 V a odporúčaný...
  • Seite 10 (1), sú slúchadlá v spárovacom režime. Počas spárovania majte obe slúchadlá blízko pri sebe. Na svojom mobilnom telefóne zapnite Bluetooth a v nastavení vyberte „Niceboy HIVE pods“. Po úspešnom spárovaní LED dióda (1) zhasne a slúchadlá je možné používať. Ak potrebujete znovu vyvolať proces spárovania, zapnite obe slúchadlá...
  • Seite 11: Ovládanie Slúchadiel

    OVLÁDANIE SLÚCHADIEL V prípade, že ste úspešne spárovali slúchadlá so svojím mobilným zariadením, tak sa pri každom ďalšom zapnutí slúchadiel pripoja automaticky. Vyberte slúchadlá z nabíjacieho boxu, LED dióda (1) signalizuje zapnutie slúchadiel, po tom, čo dióda zhasne, sú slúchadlá pripravené...
  • Seite 12 VYPNUTIE SLÚCHADIEL Slúchadlá sa automaticky vypnú po vložení do nabíjacieho boxu. Na manuálne vypnutie slúchadiel stlačte na 4 sekundy ovládacie tlačidlo (2) na jednom zo slúchadiel, oranžová LED dióda (1) zabliká 3× a obe slúchadlá sa vypnú. Na opätovné zapnutie slúchadiel stlačte krátko ovládacie tlačidlo (2) na každom zo slúchadiel.
  • Seite 13 PODPORA Ako sa starať o slúchadlá Slúchadlá uchovávajte v nabíjacom boxe. Nevystavujte slúchadlá a nabíjací box teplotným extrémom. Odporúčané rozmedzie teplôt na používanie slúchadiel je 0 až 45 °C. Chráňte slúchadlá aj nabíjací box pred dažďom a vlhkosťou. Často kladené otázky Slúchadlá...
  • Seite 14: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS Earphones Niceboy HIVE pods Charging box Spare earpieces USB cable Manual PRODUCT DESCRIPTION 1. LED 5. Charging LED indicator 2. Control button 6. Battery status check button 3. Charging input 7. Charging micro USB port 4. Charging output...
  • Seite 15 CORRECT WEARING OF EARPHONES Wear the earphones as illustrated. Their misfit may result in interrupted audio or low quality of music playback. In the shop package you’ll find the earpieces; use the right ones as otherwise your earphones could drop out. CHARGING BOX Use the included USB cable when charging the box itself, connecting it to the charging adapter (5V and recommendable current not less than...
  • Seite 16 Have both earphones close to one another during the pairing. Activate Bluetooth on your mobile phone a select “Niceboy HIVE pods“ in the relevant setting. LED (1) will turn off after successful pairing and the earphones can be used.
  • Seite 17: Telephone Calls

    OPERATION OF EARPHONES Once having paired the earphones successfully to your mobile device, they will connect automatically whenever turned on next time. Remove the earphones from their charging box. LED (1) indicates the power on status; once getting off, the earphones are ready to be used. Playback For activation/pausing of music shortly press control button (2) on one of the earphones.
  • Seite 18: Specification

    HOW TO TURN OFF THE EARPHONES The earphones will automatically turn off as soon as inserted into the charging box. To turn them off manually press control button (2) on either of the earphones for 4 seconds. The orange LED (1) will then flash thrice and both earphones turn off.
  • Seite 19: Frequently Asked Questions

    SUPPORT How to care for your earphones Keep the earphones in their charging box. Avoid exposing the earphones and their charging box to temperature extremes. Recommendable range of temperatures for using the earphones is from 0 to 45°C. Protect the earphones and their charging box from rain and moisture.
  • Seite 20: Inhalt Der Packung

    INHALT DER PACKUNG Kopfhörer Niceboy HIVE pods Ladebox Ersatzaufsätze für die Kopfhörer USB-Kabel Anleitung BESCHREIBUNG DES PRODUKTS 1. LED-Diode 5. LED-Ladeanzeige 2. Steuerungstaste 6. Taste für die Anzeige des 3. Eingang für das Laden Batteriestands 4. Ausgang für das Laden...
  • Seite 21: Richtiges Aufsetzen Der Kopfhörer

    RICHTIGES AUFSETZEN DER KOPFHÖRER Setzen Sie sich die Kopfhörer entsprechend dem Bild auf, ein falsches Aufsetzen kann auch zur Unterbrechung des Signals oder zu einer geringeren Qualität beim Abspielen der Musik führen. In der Verkaufsverpackung finden Sie Ersatzaufsätze, verwenden Sie die richtigen, so dass Ihnen die Kopfhörer nicht herausfallen.
  • Seite 22: Laden Der Kopfhörer

    Pairing-Modus. Halten Sie während des Pairings beide Kopfhörer nah beieinander. Schalten Sie auf Ihrem Mobiltelefon Bluetooth ein und wählen Sie in den Einstellungen „Niceboy HIVE pods“ aus. Nach dem erfolgreichen Pairing erlischt die LED-Diode (1), und die Kopfhörer können benutzt werden.
  • Seite 23: Bedienung Der Kopfhörer

    BEDIENUNG DER KOPFHÖRER Wenn Sie die Kopfhörer erfolgreich mit Ihrem mobilen Gerät verbunden haben, dann verbinden sich die Kopfhörer bei jedem erneuten Einschalten von selbst mit diesem Gerät. Nehmen Sie die Kopfhörer aus der Ladebox, die LED-Diode (1) zeigt das Einschalten der Kopfhörer an, und nachdem die Diode erlischt, sind die Kopfhörer verwendungsbereit.
  • Seite 24: Abschalten Der Kopfhörer

    Telefonate Für Telefongespräche steht der rechte Kopfhörer zur Verfügung, und zwar einschließlich der Steuerung. Ein Telefongespräch wird durch kurzes Drücken der rechten Steuerungstaste (2) angenommen und beendet. Durch langes Drücken der rechten Steuerungstaste (2) lehnen Sie das Gespräch ab. ABSCHALTEN DER KOPFHÖRER Die Kopfhörer werden automatisch nach dem Einlegen in die Ladebox ausgeschaltet.
  • Seite 25: Wie Pflegt Man Die Kopfhörer

    UNTERSTÜTZUNG Wie pflegt man die Kopfhörer Verwahren Sie die Kopfhörer in der Ladebox. Setzen Sie weder die Kopfhörer noch die Ladebox extremen Temperaturen aus. Die empfohlene Temperaturspanne für die Verwendung der Kopfhörer ist 0 bis 45 °C. Schützen Sie die Kopfhörer und die Ladebox vor Regen und Feuchtigkeit.
  • Seite 26: A Csomagolás Tartalma

    A CSOMAGOLÁS TARTALMA Niceboy HIVE pods fülhallgatók Töltő Pót fülvédő gumik USB kábel Használati útmutató A TERMÉK LEÍRÁSA 1. LED dióda 5. LED töltésjelző 2. Vezérlőgomb 6. Akkumulátor állapot kijelző gomb 3. Töltés bemenet 7. Töltő microUSB port 4. Töltés kimenet...
  • Seite 27 A FÜLHALLGATÓK HELYES BEHELYEZÉSE A fülhallgatókat a képen látható módon helyezze be, nem megfelelő behelyezés esetén a jel megszakadhat, illetve csökkenhet a zenelejátszás minősége. A csomagolás pót fülvédő gumikat is tartalmaz, használja a megfelelőket, hogy ne essenek ki a fülhallgatók. TÖLTŐ Maga a töltő...
  • Seite 28 A párosítás során tartsa közel egymáshoz a két fülhallgatót. Kapcsolja be a mobil telefonján a Bluetooth funkciót, majd a beállításoknál válassza ki a “Niceboy Hive pods” opciót. A sikeres párosítást követően a LED dióda (1) kialszik, és a fülhallgató használatra kész.
  • Seite 29 A FÜLHALLGATÓK VEZÉRLÉSE Ha sikerült összepárosítani a fülhallgatókat a mobil eszközével, az eszköz minden újbóli bekapcsolásakor automatikusan újra kapcsolódnak. Vegye ki a fülhallgatókat a töltőből, a LED dióda (1) a fülhallgatók kikapcsolását jelzi, majd miután kialudt a dióda, a fülhallgatók készen állnak a használatra. Lejátszás A zene bekapcsolásához/kikapcsolásához nyomja meg röviden a vezérlő...
  • Seite 30: M Szaki Adatok

    A FÜLHALLGATÓK KIKAPCSOLÁSA A töltőbe helyezést követően a fülhallgató automatikusan kikapcsol. A fülhallgató manuális kikapcsolásához nyomja be 4 másodpercre a vezérlő gombot (2) a fülhallgatók egyikén, a narancssárga LED dióda (1) 3x felvillan, majd mindkét fülhallgató kikapcsol. A fülhallgató újbóli bekapcsolásához nyomja meg röviden mindkét fülhallgatón a vezérlő gombot (2).
  • Seite 31: Gyakran Ismételt Kérdések

    TÁMOGATÁS A fülhallgatók ápolása Tartsa a fülhallgatókat a töltőben. Ne tegye ki se a fülhallgatókat, se a töltőt szélsőséges hőmérsékletek hatásának. A fülhallgatók ajánlott hőmérséklet-tartománya: 0-45°C. Óvja a fülhallgatókat és a töltőt az esőtől és a nedvességtől. Gyakran ismételt kérdések A fülhallgatók össze lett párosítva, de csak az egyik szól •...
  • Seite 32: Sadržaj Pakiranja

    SADRŽAJ PAKIRANJA Slušalice Niceboy HIVE pods Kutija za punjenje Rezervni jastučići za uši USB kabel Priručnik OPIS PROIZVODA 1. LED dioda 5. LED pokazatelj punjenja 2. Kontrolni gumb 6. Gumb signalizacije stanja baterije 3. Ulaz za punjenje 7. MicroUSB priključak za punjenje...
  • Seite 33 ISPRAVNO STAVLJANJE SLUŠALICA Stavite slušalice u uši prema slici, pogrešno stavljanje može imati za posljedicu prekide signala ili lošu kvalitetu reproducirane glazbe. Uz proizvod se isporučuju i rezervni jastučići, tako da možete odabrati ispravnu veličinu kako Vam slušalice ne bi ispadale. KUTIJA ZA PUNJENJE Za punjenje same kutije upotrijebite isporučeni USB kabel i priključite ga na punjač...
  • Seite 34 (1), slušalice su u režimu uparivanja. Tijekom uparivanja ostavite slušalice blizu sebe. Na svojem mobitelu uključite Bluetooth, te u postavkama odaberite „Niceboy HIVE pods“. Nakon uspješnog uparivanja će se LED dioda (1) ugasiti i slušalice se mogu upotrebljavati. Ako trebate ponovno pokrenuti proces uparivanja, uključite obadvije slušalice, te istovremeno na obadvije slušalice pritisnite kontrolni gumb...
  • Seite 35: Podešavanje Glasnoće

    UPOTREBA SLUŠALICA U slučaju da ste uspješno uparili slušalice sa svojim mobilnim uređajem, slušalice će se automatski povezati pri svakom slijednom uključenju. Izvadite slušalice iz kutije za punjenje (LED dioda (1) signalizira uključenje slušalica), nakon gašenja diode su slušalice spremne za upotrebu.
  • Seite 36 ISKLJUČENJE SLUŠALICA Slušalice će se automatski isključiti nakon stavljanja u kutiju za punjenje. Za ručno isključenje slušalica pritisnite na 4 sekunde kontrolni gumb (2) na jednoj od slušalica, narančasta LED dioda (1) će 3x trepnuti i obadvije slušalice će se isključiti. Za ponovno uključenje slušalica kratko pritisnite kontrolni gumb (2) na svakoj slušalici.
  • Seite 37: Često Postavljana Pitanja

    POTPORA Kako održavati slušalice Slušalice čuvajte u kutiji za punjenje. Ne izlažite slušalice i kutiju za punjenje ekstremnim temperaturama. Preporučeni raspon temperatura za upotrebu slušalica je 0 do 45°C. Čuvajte slušalice i kutiju za punjenje od kiše i vlage. Često postavljana pitanja Slušalice su uparene, ali radi samo jedna •...
  • Seite 38: Zawartość Opakowania

    ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Słuchawki Niceboy HIVE pods BOX do ładowania Wymienne nakładki do uszu Przewód USB Instrukcja obsługi OPIS PRODUKTU 1. Dioda LED 5. Wskaźnik ładowania LED 2. Przycisk sterujący 6. Przycisk sygnalizacji stanu baterii 3. Wejście do ładowania 7. Port microUSB do ładowania...
  • Seite 39 PRAWIDŁOWE NAŁOŻENIE SŁUCHAWEK Słuchawki należy nałożyć jak pokazano na ilustracji, złe nałożenie może spowodować m.in. przerywanie sygnału lub niską jakość odtwarzanej muzyki. W pakiecie znajdują się wymienne nakładki, należy je odpowiednio dopasować tak, żeby słuchawki nie wypadały z uszu. BOX DO ŁADOWANIA W celu ładowania samego boxu należy użyć...
  • Seite 40: Ładowanie Słuchawek

    Podczas parowania słuchawki powinny znajdować się blisko siebie. W swoim telefonie komórkowym należy włączyć Bluetooth i wybrać z ustawień „Niceboy HIVE pods“. Po pomyślnym sparowaniu dioda LED (1) zgaśnie i można korzystać ze słuchawek. Jeśli trzeba ponownie przeprowadzić proces parowania, wówczas należy włączyć...
  • Seite 41: Regulacja Głośności

    STEROWANIE SŁUCHAWKAMI W przypadku pomyślnego sparowania słuchawek ze swoim urządzeniem mobilnym, za każdym razem po włączeniu słuchawek połączą się one automatycznie. Po wyjęciu słuchawek z boxu do ładowania, dioda LED (1) sygnalizuje włączenie słuchawek, a gdy dioda zgaśnie, wówczas słuchawki są gotowe do użytkowania. Odtwarzanie Aby rozpocząć...
  • Seite 42 Rozmowy telefoniczne Dla rozmów telefonicznych jest do dyspozycji prawa słuchawka, także wraz ze sterowaniem. Odebranie / zakończenie rozmowy odbywa się poprzez krótkie naciśnięcie prawego przycisku sterującego (2). Odrzucenie połączenia odbywa się przez długie naciśnięcie prawego przycisku sterującego (2). WYŁĄCZENIE SŁUCHAWEK Słuchawki wyłączą...
  • Seite 43: Często Stawiane Pytania

    WSPARCIE Jak dbać o słuchawki Słuchawki przechowywać w boxie do ładowania. Nie wystawiać słuchawek i boxu do ładowania na działanie ekstremalnych temperatur. Zalecany zakres temperatur dla użytkowania słuchawek wynosi od 0 do 45°C. Chroń swoje słuchawki i box do ładowania przed deszczem i wilgocią.
  • Seite 44: Opis Izdelka

    PAKET VSEBUJE Slušalke Niceboy HIVE pods Polnilna enota Nadomestne nastavke za v ušesa USB kabel Navodila OPIS IZDELKA 1. LED dioda 5. LED indikator polnjenja 2. Upravljalna tipka 6. Tipka signalizacije stanja baterije 3. Vhod za polnjenje 7. Polnilni microUSB priključek...
  • Seite 45 PRAVILNA NAMESTITEV SLUŠALK Slušalke namestite kot je prikazano na sliki, napačna namestitev lahko povzroči tudi prekinjanje signala ali nizko kakovost predvajane glasbe. V prodajni embalaži boste našli nadomestne nastavke, uporabite pravilne, da vam slušalke ne padajo ven. POLNILNA ENOTA Za polnjenje samostojnega boksa uporabite priložen USB kabel in ga priključite na polnilni adapter (napetost 5V in priporočen tok najmanj 1A) ali v USB na PC-ju.
  • Seite 46: Povezovanje Slušalk

    Med povezovanjem imejte obe slušalki eno poleg druge. Na svojem mobilnem telefonu vklopite Bluetooth in v nastavitvi izberite „Niceboy HIVE pods“. Po uspešnem povezovanju LED dioda (1) ugasne in slušalke se lahko uporabljajo. Če potrebujete postopek povezovanja zagnati ponovno, potem obe slušalki vklopite in na obeh slušalkah hkrati pritisnite za 5 sekund...
  • Seite 47: Nastavitev Glasnosti

    Predvajanje Za predvajanje/ustavitev glasbe pritisnite na kratko na upravljalno tipko (2) na eni od slušalk. Za premik na naslednjo skladbo pritisnite za dolgo na upravljalno tipko (2) na desni slušalki. Za prejšnjo skladbo pritisnite za dolgo na upravljalno tipko (2) na levi slušalki. Nastavitev glasnosti S pomočjo slušalk lahko spreminjate tudi glasnost.
  • Seite 48 SPECIFIKACIJE Bluetooth: Podprti profili Bluetooth: AVRCP, A2DP, HSP, HFP Doseg: do 10 m Frekvence: 20 Hz – 20 kHz Občutljivost: 92 dB ±3 db Zvočnik: 8 mm Čas predvajanja: do 3 ur Kapaciteta baterije slušalk: 50 mAh Kapaciteta baterije polnilne enote: 1500 mAh Dimenzije polnilne enote: 74 x 30 x 55 mm...
  • Seite 49: Pogosta Vprašanja

    Pogosta vprašanja Slušalke so povezane, vendar igra le ena • Slušalke niso bile povezane (signalizacija z oranžno LED diodo). Dajte obe slušalki eno poleg druge, na slušalki, ki ne igra, pa pritisnite na upravljalno tipko (2). Uspešno povezovanje bo signalizirala bela LED dioda. •...

Inhaltsverzeichnis