Warnhinweise:
Das Möbel ist nur für die Anwendung in geschlossenen Innenräumen geeignet.
Bitte nur mit einem Staubtuch oder leicht feuchtem Lappen reinigen. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Kurzschluss
verursachen.
Überschreiten Sie angegebenen Maximalbelastungen nicht. Andernfalls kann das Möbelstück beschädigt oder zerstört werden.
Lassen Sie erforderliche Reparaturarbeiten nur vom qualifizierten Fachpersonal durchführen. Bei unsachgemäßem Umgang
droht Gefahr und Garantieverlust.
Warnings:
The furniture is suitable for use in enclosed indoor areas.
Please only clean the bed with a duster or a slightly damp cloth. Moisture which gets into the bed can cause a short-circuit.
Do not exceed the maximum loads specified. Otherwise, the furniture may sustain damage or be irreparably damaged.
Make sure any necessary repairs are only carried out by qualified specialists. Improper handling can be dangerous and risks
rendering the warranty null and void.
Avertissements :
Le meuble est uniquement destiné à une utilisation dans des locaux fermés.
Ne nettoyer qu'avec un chiffon à poussière ou un chiffon légèrement humide. La pénétration de l'humidité peut provoquer un
court-circuit.
Ne dépassez pas les charges maximum indiquées. Sinon, le meuble peut être endommagé ou détruit.
Faites effectuer les travaux de réparation nécessaires part le personnel spécialisé compétent. Une manipulation non conforme
peut entraîner un risque et une perte de la garantie.
Waarschuwingen:
Het meubelstuk is enkel geschikt voor gebruik in gesloten binnenruimten.
Gelieve enkel met een stoflap of een licht vochtige vod schoon te maken. Het indringen van vocht kan kortsluiting veroorzaken.
Overschrijd de aangegeven maximale belastingen niet. Anders kan het meubelstuk worden beschadigd of vernield.
Laat vereiste reparatiewerkzaamheden enkel door gekwalificeerd vakpersoneel uitvoeren. Bij ondeskundig hanteren dreigt
gevaar en het verval van de garantie.
Avvertenze:
L'arredo è concepito per esclusivo uso all'interno.
Pulire esclusivamente con un panno per la polvere o con un panno umido. L'umidità penetrata può causare un corto circuito.
Non superare il carico massimo indicato. Altrimenti il mobile rischia di rovinarsi o frantumarsi.
Affidare gli interventi di riparazione necessari esclusivamente al personale tecnico qualificato. L'uso non conforme può essere
pericoloso e comporta la perdita di garanzia.
15 / 17
D
Uyarı bilgileri:
Mobilya, sadece kapalı alanlarda kullanım için uygundur.
Sadece bir toz bezi veya hafif nemli temizlik bezi ile temizleyin. İç kısımlara kaçan ıslaklık kısa devreye yol açabilir.
Belirtilen azami yük değerini aşmayınız, aksi taktirde mobilya parçası zarar görebilir veya kullanılamaz hele gelebilir.
Gerekli onarım çalışmalarının, sadece kalifiye uzman personel tarafından yapılmasını sağlayın.
Usulüne uygun olmayan kullanım şeklinde, garanti hizmetinin geçerliliği kaybolabilir.
GB
Upozornění:
Nábytek je vhodný pouze pro použití v uzavřených vnitřních prostorách.
K čištění použijte pouze prachovku anebo nepatrně vlhký hadřík. Vniklá vlhkost může vést ke zkratu.
Nepřekračujte uvedená maximální zatížení. V opačném případě může dojít k poškození nebo zničení nábytku.
Nezbytné opravy musí být provedeny pouze kvalifikovaným odborným personálem. Při neodborné manipulaci hrozí nebezpečí a
zánik záruky.
FR
Wskazówki ostrzegawcze:
Mebel nadaje się wyłącznie do używania z zamkniętych pomieszczeniach.
Czyszczenie łóżka należy przeprowadzać wyłącznie przy użyciu ściereczki do kurzu lub lekko zwilżonej szmatki. Wnikająca
wilgoć może spowodować zwarcie elektryczne.
Nie wolno przekraczać podanych maksymalnych wartości obciążenia. W przeciwnym razie mebel może zostać uszkodzony lub
zniszczony.
Przeprowadzenie wymaganych robót naprawczych należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi
specjalistycznemu.
W przypadku niefachowego obchodzenia się z łóżkiem grozi niebezpieczeństwo oraz utrata gwarancji.
NL
Предупредительные указания:
Мебель предназначена для использования только в закрытых внутренних помещениях.
Кровать разрешается чистить только салфеткой для пыли или слегка влажной тряпкой. Проникшая внутрь влага может
стать причиной короткого замыкания.
Не допускается превышение указанных максимальных нагрузок. В противном случае возможно повреждение или
разрушение мебели.
Поручайте необходимые ремонтные работы квалифицированному спецперсоналу. При использовании не по
назначению есть риск возникновения опасной ситуации и потери гарантии.
IT
Avertizări:
Mobilierul este adecvat numai pentru utilizare în spații închise.
Curăţaţi patul numai cu o cârpă de praf sau cu o lavetă uşor umezită. Pătrunderea umidităţii poate provoca un scurtcircuit.
Nu depăşiţi solicitările maxime specificate. Altfel puteţi să deterioraţi sau să distrugeţi piesa de mobilier.
Orice lucrare de reparaţii va fi efectuată numai de personal calificat.
Manipularea necorespunzătoare reprezintă un pericol şi duce la pierderea garan iei.
TR
CZ
PL
RU
RO
16 / 17