AutoWrap 1. Sicherheitschilder Tanco Autowrap - Bedienungsanleitung Vor Nutzung der Mas- ACHTUNG: alle Montage Vorstrecker chine, lesen Sie die Bedi- Schlauchleitungen enungsanleitung stehen ständig unter Druck ACHTUNG: halten Sie (70 % Dehnungs-Getriebe) Ihre Hände fern von ACHTUNG: Plazieren Sie scharfen Klingen Ihre Füße nicht zwischen...
Seite 4
übereinander zu stapeln. Der Ballen kann entweder wie gewohnt auf den Boden gelegt werden oder durch den optionalen Ballenaufsteller auf die Stirnseite gelegt werden. TANCO AutoWrap ist dazu entworfen worden, Gras-, Heu- oder Strohballen mit einem nominalen Durchmesser von 1,1 - 1,5 m und einem Gewicht von bis zu (1200 kg) zu wickeln.
180 bar Maximaler Gegendruck 10 bar Elektrischer Anschluss 12 V DC NB: Tanco Autowrap Ltd. behält sich das Recht vor, den Aufbau und/oder die technischen Daten ohne vorherige Ankündigung und ohne das Recht auf Änderungen am bereits gelieferten Produkt, zu ändern.
Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen nicht funktioniert. 4.3. Machen Sie sich mit dem Betrieb der Maschine vertraut Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie die Maschine ordnungsgemäß funktioniert, sei es im Hinblick auf Verwendung oder Wartung ihrer Tanco autowrap, dann kontaktieren Sie Ihren Tanco autowrap Händler.
Seite 8
AutoWrap 4. SICHERHEITSMASSNAHMEN Tanco Autowrap - Bedienungsanleitung Stoßkraft des Wickelarms Beim Drehen rotiert der Arm mit einer Geschwindigkeit von 30-32 Umdrehungen/min um den Ballen. Die Foliengebereinheit mit Plastikrolle ist auf den Wickelarm der Maschine montiert. Die Geschwindigkeit dieses Vorgangs kann eine Person ernsthaft verletzen, falls sie sich in den Arbeitsbereich des linken Arms begibt. Um dieses Risiko zu verringern, haben wir eine No- thaltevorrichtung auf den Wickelarm montiert, so dass jegliche Bewegung gestoppt wird, falls sich etwas im Weg befindet.
AutoWrap 4. SICHERHEITSMASSNAHMEN Tanco Autowrap - Bedienungsanleitung - Quetschgefahr zwischen feststehendem Arm & Wickelarm Während des Hauptwickelverfahrens bewegt sich der Wickelarm um den feststehenden Arm herum. Immer wenn der Wickelarm am feststehen- den Arm vorbeifährt, besteht Quetschgefahr, was für die Finger sehr gefährlich sein kann Der Abstand zwischen feststehenden Arm und Wickelarm beträgt zwischen 25 - 40 mm.
AutoWrap 5. BALLENWICKELN Tanco Autowrap - Bedienungsanleitung 5. Ballenwickeln 5.1. Grundlagen Ballenwickeln 5.2. Die Ballenpresse 5.3. Schwierige Ballen 5.4. Kunststoffarten 5.5. Lagerort 5.6. Stapeln / Schutz 5.7. Beste Wickelergebnisse erzielen 5.1. Grundlagen Ballenwickeln Die Vorteile von Silage-Rundballen sind zahlreich und beinhalten weniger Fördereinheiten, ein flexibles Erntesystem, eine hohe Kapazität und die Möglichkeit, einzelne Einheiten zu verkaufen.Im Prinzip passiert der gleichen Fermentationsprozess wenn sich das Futter in einem Silo befindet oder zu Ballen zusammengepresst ist und in Kunststoff verpackt ist, z.B.
Seite 11
AutoWrap 5. BALLENWICKELN Tanco Autowrap - Bedienungsanleitung 5.5. Lagerort Ein angemessener Lagerort sollte für die Ballen sorgfältig ausgesucht werden. Der Lagerort sollte nach Möglichkeit entsprechend vorbereitet werden, bevor die Ballen ausgelegt werden. Eine Anhebung in der Nähe von gut entwässerten Straßen empfiehlt sich. Werden die Ballen einfach auf dem Stoppelfeld abgelegt, besteht Gefahr, dass die Kunststofffolie durchstochen wird.
6.3.3. Close Center Hydraulik 6.3.4. Load Sensing Hydraulik 6.4. Nothalt 6.5. Montage Kunststoffolie 6.6. Tanco Dualer Folienabroller 6.6.1. Tanco Geber Getriebekombination Fig. 6.1 6.1. Montage der Maschine Seien Sie vorsichtig! Es besteht die Gefahr, eingedrückt zu werden, wenn die Arbeitsteile ausgerichtet und angeschlossen werden.
AutoWrap 6. EINSTELLUNGEN AN DER MASCHINE Tanco Autowrap - Bedienungsanleitung 6.2. Expert-Steuereinheit AutoWrap Control Die AutoWrap Steuereinheit besteht aus einem NOT-AUS Taster, einem Steuerkabel, einer Sicherung und einem Batteriekabel. Die Steuereinheit ist an geeigneter Stelle im Fahrerhaus des Traktors mit dem mitgelieferten Saugnapf anzubringen.
Seite 14
Ausfluss, der duch das Ventil der Maschine fließt und zurück zum Traktor wenn keine Funktionen im Einsatz sind (Open Center). Hinweis: Die TANCO AutoWRAP Modelle sind ab Werk für „Open Center“ ausgerichtet. 6.3.3. Geschlossene Center-Hydraulik Einige Traktoren (John Deere) verfügen über ein Hydrauliksystem,...
Seite 15
AutoWrap 6. EINSTELLUNGEN AN DER MASCHINE Tanco Autowrap - Bedienungsanleitung 6.4. Nothalt Die Maschine verfügt über einen Sicherheitsstopp am Wickelarm, dessen Funktionstüchtigkeit gestestet werden muss, bevor mit der eigentlichen Arbeit begonnen wird. Der Nothalt verhindert, dass der Wickelarm Personen und Objekten Schaden zufügt, wenn die Maschine gestartet wird sowie beim Wickelprozess.
AutoWrap 6. EINSTELLUNGEN AN DER MASCHINE Tanco Autowrap - Bedienungsanleitung 6.5. Montage Kunststoffolie (Siehe Abb. 6.3 & 6.4) Laden einer Kunststofffolie 1. Vergewissern Sie sich, dass die obere Spitze oben richtig einrastet. Top Latch 2. Drücken Sie das Einpressteil des Gebers so weit zurück bis es unten Obere Arretierung in die richtige Position einrastet.
Seite 17
6.6. Tanco Dualer Folienvorstrecker Gear Bolt Alle Tanco Autowrap Maschinen sind mit einem patentierten dualen Vorstreck-Getriebesystem ausgestattet. Dieses System erlaubt einen schnellen Wechsel der Folienvordehnung am Foliengeber. Wenn sich der Getriebehebel in Position 1 befindet (Siehe Abb. 6.5), erzeugt das obere Getriebe eine Dehnung von @ 70 %.
7. Informationen zum Expert-Controller 7.1. AutoWrap Expert Steuereinheit Der Tanco Autowrap Bale Wrap Expert Controller erlaubt es dem Bediener, das Wickeln des Ballens in jeder Phase des Wickelzyklus zu überwachen und zu steuern. Der Controller wurde speziell für die AutoWrap Maschine entworfen.
Seite 19
AutoWrap 7. EXPERT CONTROLLER INFORMATIONEN Tanco Autowrap - Bedienungsanleitung Display zeigt in der normalen Betriebsart 4- Wege-Menüschalter: Folgendes an: -Sollwert Anz. Wicklungen - Aktuelle Anzahl der Wicklungen -Ballen Zwischensumme ändern/zurücksetzen −Ziel-Anzahl der Wicklungen −Zugriff Menü für Bedienereinstellungen −Wickelgeschwindigkeit (U/min) −Zugriff Menü für Technikereinstellungen −Ballen, gesamt (10 separate Speicher)
AutoWrap 7. EXPERT CONTROLLER INFORMATIONEN Tanco Autowrap - Bedienungsanleitung 7.2. Bedienung Der Controller wird üblicherweise in der Betriebsart Automatik für „One Touch“-Wicklung verwendet. 7.3. Bedienung im Automatikmodus -(L6) drücken, um den Automatikmodus einzuschalten. Das ’A’ in der Mitte der Anzeige zeigt an, dass der Controllerin der Automatik-Betriebsart ist.
AutoWrap 7. EXPERT CONTROLLER INFORMATIONEN Tanco Autowrap - Bedienungsanleitung 7.3.3. Manuelle Optionen im Automatikmodus Im Automatikmodus des Controllers können die folgenden manuellen Funktionen ausgeführt werden. - Langsame Wicklung (L3): Mit dieser Taste wird der Wickelarm in eine langsame Geschwindigkeit geschaltet (nicht bei automatischer Wicklung).
Seite 22
AutoWrap 7. EXPERT CONTROLLER INFORMATIONEN Tanco Autowrap - Bedienungsanleitung 7.6. Controller-Display Das Display-Menü ist in drei Abschnitte unterteilt. Im oberen Abschnitt sind die Einstellungen für die tägliche Arbeit mit der Maschine angeordnet - z. B. Gesamtspeicher und Anzahl der Wicklungen. Im Abschnitt Bedienereinstellungen kann der Bediener Einstellungen des Maschinenbetriebs vornehmen - z. B. Zeitspanne und Zeitverzögerung im Automatikmodus.
AutoWrap 7. EXPERT CONTROLLER INFORMATIONEN Tanco Autowrap - Bedienungsanleitung HINWEIS: Am Menü für Bedienereinstellungen können weitere Sequenzen ausgewählt werden, die jedoch nicht in der Tabelle aufgeführt werden. Diese Sequenzen betreffen Wickler- modelle, auf die in diesem Handbuch nicht eingegangen wird.
AutoWrap 7. EXPERT CONTROLLER INFORMATIONEN Tanco Autowrap - Bedienungsanleitung 7.6.2. Rücksetzen des Gesamtspeichers auf null Die Speicher A bis J können jederzeit individuell auf null zurückgesetzt werden. Die Gesamtsumme im Speicher kann nicht zurückgesetzt werden. Wählen Sie zuerst den Speicher aus, der auf null zurückgesetzt werden soll und navigieren Sie dann, wie nachstehend gezeigt, zum Anzeigemenü.
Seite 25
AutoWrap 7. EXPERT CONTROLLER INFORMATIONEN Tanco Autowrap - Bedienungsanleitung 7.7. AutoWrap Facteurs programmables - Niveau opérateur Menü Nr. Bedienerebene Standard Einheiten Hinweise K.A. Ziel-Anzahl der Wick- lungen 4.01 Kontrast 4.02 Folienriss Folienrisssensor ein-/ausschalten 4.41 Modell mit Fern- Controller-Einstellung für das Fernsteuerungsmodell steuerung (optionales Zubehör)
Seite 26
Sets Controller Back To Its Default Settings Operator Setup Menu The default settings for the machine are developed by Tanco for optimal operation of the machine. However, the operator can change certain parameters in the ‘Operator Setup’ menu to take account of operational conditions.
Abb. 8. AutoWrap Ballen-Höheneinstellung 8.1. Bedienungsanleitung Wir werden jetzt durch einen vollständigen Wickelprozess gehen, vom Beladen bis zum Speicherort und dabei die praktische Verwendung von Tanco AutoWrap Wicklern erklären. 8.2. Folienrollen einpassen Vergewissern Sie sich, dass die Kunststoffolie im Cutter / Folienhalter arrettiert ist, bevor mit dem Wickeln begonnen wird. Seien Sie vorichtig dabei (siehe S. 20) 8.3.
AutoWrap 8. BETRIEBSFUNKTIONEN Tanco Autowrap - Bedienungsanleitung 8.4. Geschwindigkeit des Wickelarms einstellen Die Geschwindigkeit des Wickelarms kann in den Einstellungen Techniker geändert werden, was jedoch nur von einem qualifizierten Techniker vorgenommen werden sollte. HINWEIS: Zur Sicherheit beträgt die maximal zulässige Geschwindigkeit des Wickelarms 30 Umdrehungen pro Minute.
Seite 29
AutoWrap 8. BETRIEBSFUNKTIONEN Tanco Autowrap - Bedienungsanleitung 8.7. Chargement de AutoWrap Den Autowrap mit den Hubarmen des Traktors senken, bis das Chassis sich auf 100 mm vom Boden befindet. Falls eine Bodenwalze angebracht ist, dann muss diese auf den Boden gesetzt werden. Die Walzen sollten sich parallel zum Boden bewegen. Die Ladearme gänzlich ausfalten bis der Ballen am Vorderteil vom Chassis ankommt.
AutoWrap 8. BETRIEBSFUNKTIONEN Tanco Autowrap - Bedienungsanleitung 8.8. Wickeln starten Le processus d’enrubannage sur l’enrubanneuse automatique nécessite l’activation d’un certain nombre de fonctions, il est donc préférable de le faire en mode automatique. -Le bouton de démarrage automatique (R6) active le cycle d’enrubannage automatique.
AutoWrap 9. ELEKTRIK-HYDRAULIK Tanco Autowrap - Bedienungsanleitung 9. Elektrik - Hydraulik 9.1. Elektro-Hydraulik-Anforderungen 9.2. AutoWrap Übersicht des Elektro-Schaltkreises 9.3. AutoWrap Verdrahtung 9.4. AutoWrap Hauptsteuerblockventile 9.5 Turm-Block 9.6 AutoWrap Hydraulikschaltkreis Anforderungen Elektro-Hydraulik Hinweis: Es gibt drei Grundlagen, die immer eingehalten werden müssen,, wenn die Maschine korrekt funktionieren soll.
AutoWrap 9. ELEKTRIK-HYDRAULIK Tanco Autowrap - Bedienungsanleitung 9.5. AutoWrap Hauptsteuerblockventile Ventil Funktion Walzen zu Walzen aus Wicklungsarm Hochgeschw. Wicklungsarm drehen Schneide- & Starteinh. geöffnet Schneide- & Starteinh. Geschlossen Hauptventil Beladung einer Walze Hauptdruckentlastungs-Ventil Walzen aus Druckbegrenzer Hauptmengenregler (Geschwindigkeitssteuerung des Wicklungsarms) Geschwindigkeitssteuerung der Walze Fig.
Seite 36
AutoWrap 9. ELEKTRIK-HYDRAULIK Tanco Autowrap - Bedienungsanleitung Beschreibung der Hydraulik der AutoWrap-Modelle Der AutoWrap wird über die Hydraulikanlage des Traktors angetrieben. Die Hydraulik der Maschine lässt sich einfach von „offener Kreislauf“ auf „geschlossener Kreislauf“ umstellen. Die Nummer an den Stromleitungen zur Magnetspule entspricht der Ventilnummer. Deren Funktionen sind wie folgt: Ventil (6) Messer öffnen...
Seite 37
AutoWrap 9. ELEKTRIK-HYDRAULIK Tanco Autowrap - Bedienungsanleitung Ventil 17(VMT) Valve 17 - (VMT) Begrenzt den Antriebsdrehmoment des Limits Wrap Arm Driving Torque Ventile 16, 17, 18 befinden sich am Turm-Block. Wicklungsarms Ventil (16) (VBS) Bremsventil Dieses ist ein vorgesteuertes (8:! Verhältnis) Lasthalteventil.
AutoWrap 10. FEHLERSUCHE UND-BEHEBUNG Tanco Autowrap - Bedienungsanleitung 10.1.4. Elektrische Leistung Der Controller benötigt 12-13,5 V, um seine optimale Leistung zu erbringen. Ein niedriger Batteriestand oder eine schlechte Verkabelung führt dazu, dass die Spannung abfällt, wenn die Maschine in Betrieb ist. Der Controller zeigt eine Batteriestandswarnung an, wenn die Spannung zu gering ist.
1. Unterlassen Sie es unverzüglich, die Maschinen zu verwenden. 2. Fragen Sie bei Ihrem Tanco Händler nach (Lieferant). Er/sie kann ein Garantieanspruchsformular online herunterladen. Die sollte ausgefüllt werden und an den Vertrieb per E-Mail ge- schickt werden und an die entsprechende Kontaktperson bei Tanco weitergeleitet werden. Bitte vergewissern sich, dass alle wichtigen Informationen in diesem Formular enthalten sind.
Co. Carlow IRLAND ZERTIFIZIERT, DASS FOLGENDES PRODUKT: TANCO AUTOWRAP MODELL: S100 AutoWrap SERIENNR.: Vorliegende Erklärung bezieht sich auf die wesentlichen Bestimmungen der Richtlinie 2006/42/EC. Zur Einhaltung der wesentlichen Gesundheit- und Sicherheitsbestimmungen wurden folgende Bestimmungen der harmonisierten Standards teilweise berücksichtigt: ISO 12100, EN 294, prEN 703, EN ISO 13857, EN ISO 4254 - 1, prEN 982.
Seite 43
3. Lors de la commande, vous devrez mentionner le numéro de série et le numéro de modčle de la machine. 4. Vous devez effectuer toutes les commandes auprès de votre revendeur Tanco local et les faxer ou les envoyer par e-mail à Tanco Autowrap.
Seite 44
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION KAPITEL SEITE CHAPTER PAGE CHAPITRE PAGE AutoWrap Rahmen AutoWrap Chassis Chassis Autowrap AutoWrap Rahmen AutoWrap Chassis Assembly Chassis Autowrap Hydraulic Baugruppe Electro Hyraulic Assembly Assemblage électro Hydraulique...
Seite 45
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 1. AutoWrap Rahmen Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1. AutoWrap Chassis 1. Châssis AutoWrap...
Seite 46
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 1.1 AutoWrap Rahmen Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.1 AutoWrap Chassis Assembly 1.1 Assemblage CHÂSSIS AutoWrap...
Seite 47
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 1.1 AutoWrap Rahmen Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.1 AutoWrap Chassis Assembly 1.1 Assemblage CHÂSSIS AutoWrap POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR.
Seite 48
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 1.2 Elektro-Hydraulik Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.2 Electro-Hydraulic Assembly 1.2 Assemblage Electro-Hydraulique 3c 3b...
Seite 49
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 1.2 Elektro-Hydraulik Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.2 Electro-Hydraulic Assembly 1.2 Assemblage Electro-Hydraulique POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Seite 50
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 1.3 Bodenplatte baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.3 Skid Plate Assembly 1.3 Assemblage Plaque de couverture...
Seite 51
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 1.3 Bodenplatte baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.3 Skid Plate Assembly 1.3 Assemblage Plaque de couverture POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR.
Seite 52
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 1.4 AutoWrap Ladearm links Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.4 AutoWrap Load Arm LHS 1.4 Bras de chargement gouache...
Seite 53
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 1.4 AutoWrap Ladearm links Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.4 AutoWrap Load Arm LHS 1.4 Bras de chargement gouache POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS.
Seite 54
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 1.5 AutoWrap Ladearm rechts Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.5 AutoWrap Load Arm RHS 1.5 Bras do chargement droit...
Seite 55
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 1.5 AutoWrap Ladearm rechts Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.5 AutoWrap Load Arm RHS 1.5 Bras do chargement droit POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS.
Seite 56
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Seite 57
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 2. Messer & Start Einheit Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 2. Cut & Start 2. Couteau...
Seite 58
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 2.1 Messer & Start Einheit Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 2.1 Cut & Start Assembly 2.1 Assemblage couteau...
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 2.1 Messer & Start Einheit Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 2.1 Cut & Start Assembly 2.1 Assemblage couteau POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS.
Seite 60
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Seite 61
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 3. Wickelarm Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3. Wrap Arm Assembly 3. Assemblage des bras d’enubannage...
Seite 62
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 3.1 Wickelarm Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.1 Wrap Arm Assembly 3.1 Assemblage des bras d’enubannage...
Seite 63
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 3.1 Wickelarm Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.1 Wrap Arm Assembly 3.1 Assemblage des bras d’enubannage POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR.
Seite 64
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Seite 65
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 4. Sicherheitarm Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4. Safety Arm 4. Bras de sécurité...
Seite 66
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 4.1. Sicherheitarm Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4.1. Safety Arm Assembly 4.1. Bras de sécurité...
Seite 67
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 4.1. Sicherheitarm Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4.1. Safety Arm Assembly 4.1. Bras de sécurité POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
Seite 68
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Seite 69
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 5. Vorstreckerbaugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 5. Dispenser 5. Enemble Distriuteur...
Seite 70
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 5.1 Baugruppe Vorstrecker, Komplett Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 5.1 Dispenser Assembly 5.1 Ensemble Distributeur Complet...
Seite 71
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 5.1 Baugruppe Vorstrecker, Komplett Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 5.1 Dispenser Assembly 5.1 Ensemble Distributeur Complet POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 5.2 Vorstreckereinsatz-Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 5.2 Dispenser insert Assembly 5.2 Ensemble Insert Distributeur...
Seite 73
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 5.2 Vorstreckereinsatz-Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 5.2 Dispenser insert Assembly 5.2 Ensemble Insert Distributeur POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
Seite 74
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Seite 75
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 6. Expert Kontrolleinheit Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 6. Expert Control Unit 6. Contrôleur Expert...
Seite 76
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 6.1 Expert Kontrolleinheit Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 6.1 Expert C`ontrol Unit 6.1 Contrôleur Expert...
Seite 77
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 6.1 Expert Kontrolleinheit Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 6.1 Expert Control Unit 6.1 Contrôleur Expert POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
Seite 78
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 7.1 Hydraulischen Komponenten Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 7.1 Hydraulic Component Assemblies 7. 1 Composants Hydrauliques...
Seite 79
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 7.1 Steuerblock Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 7.1 Main Control Block 7. 1 Bloc Hydraulique...
Seite 80
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 7.1 Steuerblock Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 7.1 Main Control Block 7. 1 Bloc Hydraulique...
Seite 81
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 7.1 Steuerblock Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 7.1 Main Control Block 7. 1 Bloc Hydraulique POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
Seite 82
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 7.2 Turmventilblock Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 7.2 Tower Valve Block 7.2 Bloc hydraulique tour...
Seite 83
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 7.2 Turmventilblock Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 7.2 Tower Valve Block 7.2 Bloc hydraulique tour POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
Seite 84
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Seite 85
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 8. Elektronischer Kreislauf Komponenten Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 8. Electric Circuit Component 8. Composant circuit électrique...
Seite 86
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 8. Elektronischer Kreislauf Komponenten Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 8. Electric Circuit Component 8. Composant circuit électrique POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR.
Seite 87
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Seite 88
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 9. Extras Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 9. Options 9. Options...
Seite 89
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 9.1 Filter Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 9.1 Filter 9.1 Filtre...
Seite 90
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 9.1 Filter Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 9.1 Filter 9.1 Filtre POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS. NO.
Seite 91
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 9.2 Hydraulischer Ballenaufstelle Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 9.2 End Tip Assembly 9.2 Assemblage Retourneur d balle...
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 9.2 Hydraulischer Ballenaufstelle Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 9.2 End Tip Assembly 9.2 Assemblage Retourneur d balle POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR.
Seite 93
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 9.3 Bodenstützrolle Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 9.3 Ground Roller 9.3 Rouleau de support au sol...
Seite 94
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 9.3 Bodenstützrolle Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 9.3 Ground Roller 9.3 Rouleau de support au sol POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
Seite 95
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 9.4 Filmrollenhalter Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 9.4 Film Holder Attachment 9.4 Support de bobine...
Seite 96
Tanco Autowrap - AutoWrap S100 9.4 Filmrollenhalter Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 9.4 Film Holder Attachment 9.4 Support de bobine POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.