Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scholtes rcs 334 vne Installation Und Gebrauch
Scholtes rcs 334 vne Installation Und Gebrauch

Scholtes rcs 334 vne Installation Und Gebrauch

Kühl-gefrierkombination

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Combiné frigo-congélateur
Fridge-freezer
Kühl-Gefrierkombination
Combinatie koel-vrieskast
Combinado frigo-congelador
Combinato frigo-freezer
RCS 334 VNE
Installation et emploi
Installation and use
Installation und Gebrauch
Installatie en gebruik
Instalação e uso
Installazione e uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scholtes rcs 334 vne

  • Seite 1 Combiné frigo-congélateur Fridge-freezer Kühl-Gefrierkombination Combinatie koel-vrieskast Combinado frigo-congelador Combinato frigo-freezer RCS 334 VNE Installation et emploi Installation and use Installation und Gebrauch Installatie en gebruik Instalação e uso Installazione e uso...
  • Seite 3: Installation

    La sécurité, une bonne habitude ATTENTION vous blesser. Ne portez jamais à la bouche des glaçons à Lire attentivement les avertissements contenus dans ce li- peine sortis du freezer, vous risqueriez de vous brûler. vret car ils fournissent des indications importantes pour la 7.
  • Seite 4 Vu de près Grille porte-bouteilles Balconnet amovible avec couvercle, casier à œufs et beurrier Récipient en “Pyrex” Balconnet amovible porte-objets (Pour son mode d’emploi, consultez le dépliant que vous trouverez à l’intérieur) Balconnet rabattable "Dynamic Bio Conservation" Systeem Compartiment pour bouteille 2 litres Balconnet pour bouteilles Système de drainage pour l’élimination de l’eau de...
  • Seite 5 L'afficheur Bouton réfrigérateur Fonction SUPER COOL C'est lui qui sert à brancher et à débrancher le com- Affiche l'état (désactivé, sélectionné ou activé) de la partiment réfrigérateur et à sélectionner les tempé- fonction SUPER COOL (refroidissement rapide du com- ratures de fonctionnement. partiment réfrigérateur).
  • Seite 6: Comment Se Déplacer Sur L'afficheur

    Comment mettre en marche l'appareil Compartiment congélateur ATTENTION Lors de l'allumage de l'appareil (tournez le bouton "B" ON/ Après le transport, pour que votre appareil fonctionne OFF pour sélectionner la température de fonctionnement bien, placez-le à la verticale et attendez au moins 3 souhaitée dans le compartiment freezer), sélectionnez la heures avant de le brancher à...
  • Seite 7: L'hygiène Alimentaire

    L'hygiène alimentaire 1. Après achat, les aliments doivent être débarrassés de leur 4. Veillez à ce que l’intérieur du réfrigérateur soit toujours emballage extérieur en papier/carton ou autre qui pourrait propre. véhiculer des bactéries ou des saletés à l’intérieur du Attention : ne pas utiliser de produits oxydants ou abrasifs réfrigérateur.
  • Seite 8 A chaque réglage du thermostat, attendez que la température L'indicateur de température se soit stabilisée à l’intérieur du compartiment réfrigérateur Pour mieux repérer la zone la plus froide du réfrigérateur, (10 h environ) avant de procéder à tout autre réglage. ce dernier a été...
  • Seite 9 Pour refroidir rapidement les boissons. Grâce à la fonction spéciale ICE PARTY, finies les bouteilles qui cassent après avoir été mises refroidir dans le comparti- ment freezer (tous les liquides, en gelant, augmentent en effet de volume). Quand cette fonction est activée, c'est l'appareil lui-même qui vous avertit par un signal acoustique qu'il est temps de sortir la bouteille du freezer.
  • Seite 10 Guide à la congélacion Viandes et poisson Faisandage Conservation Type Confection Décongélation (jours) (mois) Rôti et boeuf bouilli Enveloppé dans du papier aluminium 2 / 3 9 / 10 Pas nécessaire Agneau Enveloppé dans du papier aluminium 1 / 2 Pas nécessaire Rôti de porc Enveloppé...
  • Seite 11 Fruits et légumes Conserv. Type Préparation Cuisson Confection Décongélation (mois) Peler et couper en Dans des bacs, couvrir avec Lentement dans le Pommes et poires 2’ morceaux du sirop réfrigérateur Abricots pêches Dans des bacs, couvrir avec Lentement dans le Ôter les noyaux et peler 1' / 2' cerises, prunes...
  • Seite 12 Quelques conseils pour faire des économies - Installez-le bien - Portes fermées Autrement dit loin de sources de chaleur, de la lumière di- Ouvrez votre réfrigérateur le moins souvent possible car cha- recte du soleil, dans une pièce bien ventilée et en respectant que fois que vous le faites, de l’air froid s’échappe.
  • Seite 13 Comment le garder en forme Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou FONCTION VACANCES. de dégivrage, débranchez l’appareil du réseau Fini les moisissures et les mauvaises odeurs qui se d’alimentation électrique (tournez le bouton ON/OFF “B” formaient à l'intérieur de votre réfrigérateur éteint de l’appareil jusqu’à...
  • Seite 14 Quelque chose ne va pas Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne tou- L'écran est totalement éteint. jours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service Avez-vous contrôlé si: après-vente le plus proche de chez vous en indiquant: le •...
  • Seite 15 Safety - a good habit to get into. ATTENTION mouth because they could stick to your mouth and cause burns. Read your manual carefully since it contains instructions 7. Never perform any cleaning or maintenance operations which will ensure safe installation, use and maintenance of without first unplugging the appliance;...
  • Seite 16 Close-up view Removable door shelves with lid, with egg tray Bottle-holder grid and lidded butter dish “Pyrex” storage container Removable miscellaneous shelf (Refer to the enclosed leaflet for details on the various ways to use this container) Hinged shelf "Dynamic Bio Conservation" Systeem Compartment for a 2 litre bottle Removable door shelf for bottles Compartment for storing...
  • Seite 17 The Display Fridge knob SUPER COOL function This knob turns the refrigerator compartment on or Displays the status (disabled, selected or enabled) of off and enables you to set the relative operating the SUPER COOL function (rapid cooling of the temperatures.
  • Seite 18: How To Start The Appliance

    How to Start the Appliance Freezer compartment NOTICE When you turn the appliance on (by turning the appliance After the appliance has been delivered, stand it in the ON/OFF knob "B" to the required freezer compartment upright position and wait approximately 3 hours be- operating temperature), we recommend you enable the fore connecting it to the electrical outlet to guarantee SUPER FREEZE function to speed up the cooling process...
  • Seite 19 Food hygiene 1. Once you have bought your food, remove all external 4. Keep the inside of your fridge clean, taking care not to packaging made of paper/cardboard or other wrappers, use oxidiser or abrasive products. which could introduce bacteria or dirt inside your refrigerator.
  • Seite 20 The temperature indicator Adjust the thermostat (of the fridge compartment) to a higher setting (colder). The fridge has been equipped with a temperature indicator Each time you adjust the thermostat setting, wait for the for an improved, more precise definition of the coldest zone. temperature inside the fridge compartment to become stable Make sure “OK”...
  • Seite 21 Ice trays This new concept of ice trays is an exclusive patent. The fact that they are situated on the top part of the freezer drawers ensures greater ergonomics and cleanliness and leaves more room free inside the drawers : the ice no longer comes into contact with the food placed inside the freezer compartment;...
  • Seite 22 Guide to Using the Freezer Meat and Fish Tenderising Storage Food Wrapping Thawing Time (days) (months) Beef Roast Tinfoil 2 / 3 9 / 10 Not required. Lamb Tinfoil 1 / 2 Not required. Pork Roast Tinfoil Not required. Veal Roast Tinfoil Not required.
  • Seite 23 Fruits and Vegetables Blanching Storage Food Preparation Wrapping Thawing Time Time (months) In Containers (cover In refrigerator very Apples and Pears Peel and cut into slices. 2’ with syrup) slowly. Apricots, Peaches, In Containers (cover In refrigerator very Peel and pit. 1’...
  • Seite 24: Tips On Saving Energy

    Tips on Saving Energy - Close the Doors - Install the Appliance Correctly Open your refrigerator as little as possible because each time This means that the appliance should be installed away from you do so you loose much of the cold air. To raise the tem- heat sources or direct sunlight in a well ventilated room.
  • Seite 25 Keeping Your Appliance in Shape Before proceeding with any cleaning or defrosting HOLIDAY FUNCTION. Mould and bad odours forming operations, disconnect the appliance from the inside your unused fridge when you go on holiday need electricity mains (by setting the appliance ON/OFF knob no longer be a problem: just enable the Holiday “B”...
  • Seite 26 Is There a Problem? If after all the checks, the appliance still does not operate or The display is completely switched off the problem persists, call the nearest Service Centre and Have you checked whether: inform them of: the type of problem, the abbreviation of •...
  • Seite 27 Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung ACHTUNG 9. Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam die ausgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen nachstehenden Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Sie können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. enthalten wichtige Angaben über die Sicherheit bei der 10.
  • Seite 28: Von Hitzequellen Fernhalten

    Installationshinweise Um eine optimale und langfristige Funktion sowie Die Erdung einen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen, Vor dem Stromanschluß kontrollieren Sie bitte, ob die ist es wichtig, das Gerät korrekt zu installieren. Voltangaben auf dem Schild links neben dem Gemüsefach den Stromdaten Ihrer Wohnung entsprechen, und ob die Die Be- und Entlüftung Steckdose eine reguläre Erdung aufweist.
  • Seite 29: Aus Der Nähe Betrachtet

    Aus der Nähe betrachtet Ausziehbares Abstellbord mit Decl, Eierablage Flaschenhalter Butterfach Behälter aus „Pyrex” Abnehmbare Kippkonsolen (Bezüglich der Gebrauchsanweisungen siehe das sich im Inneren des Behälters befindliche Faltblatt.) Abstellbord mit Klappdeckel "Dynamic Bio Conservation" Systeem Fach für eine 2-Liter-Flasche Abnehmbare Konsole für Flaschen Schubfach für die Lagerung tiefgekühlter Speisen Eiswürfelbehälter...
  • Seite 30: Das Display

    Das Display Kühlzonen-Schalter Gefrierzonen-Einstellung Mittels dieser Taste wird die Kühlzone ein- bzw. Anzeige der eingestellten Gefrierzonen-Temperatur, ausgeschaltet, und ermöglicht außerdem die sowie OFF-Anzeige (Schrift OFF eingeblendet), bei Einstellung der entsprechenden ausgeschalteter Gefrierzone. Betriebstemperaturen. Funktion SUPER COOL Gefrierzonen- und Geräte-EIN/AUS-Schalter Auf diesem Display ist ersichtlich, ob die Funktion Mittels dieser Taste wird das gesamte Gerät (die Kühl- SUPER COOL (rasches Kühlen der Kühlzone) und die Gefrierzone) ein- bzw.
  • Seite 31: Die Erste Inbetriebnahme Des Gerätes

    Die erste Inbetriebnahme des Gerätes ACHTUNG Gefrierzone Bitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach ei- Bei Einschalten des Gerätes (durch Drehen des Geräte-ON/ nem Transport ca. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät an- OFF-Schalters "B" bis auf die für die Gefrierzone gewünschte schließen, um eine optimale Funktionsweise zu ge- Betriebstemperatur), empfiehlt es sich, sofort auch die währleisten.
  • Seite 32 Lebensmittelhygiene 1. Entfernen Sie nach dem Erwerb der Nahrungsmittel 3. Ordnen Sie die Nahrungsmittel nicht zu dicht aneinander jedwede äußere Verpackung aus Papier/Karton oder an, sodass die Luft im Inneren des Geräts frei zirkulieren andere äußere Umhüllungen, durch die Bakterien oder kann.
  • Seite 33: Temperaturanzeige

    Temperaturanzeige Erscheint die Anzeige OK nicht, ist die Temperatur zu hoch. Stellen Sie in diesem Fall den Thermostat (der Kühlzone) auf Zur besseren und exakteren Kennzeichnung des kältesten eine niedrigere Temperatur ein. Bereichs im Kühlschrank wurde der Kühlschrank mit einer Warten Sie nach jeder Veränderung am Thermostaten ab, Temperaturanzeige ausgestattet.
  • Seite 34: Eiswürfelbehälter

    Gebrauchsanweisung (Abb. 2) Zum raschen Kühlen von Getränken Füllen Sie den Behälter durch die entsprechende Öffnung Dank der Funktion ICE PARTY gibt es nun keine zerplatzten Flaschen mehr, die zum Kühlen ins Tiefkühlfach gelegt wur- bis zu dem angegebenen Stand (MAX WATER LEVEL) mit den (sämtliche Flüssigkeiten erhöhen durch das Einfrieren Wasser.
  • Seite 35: Anleitung Zum Gebrauch Des Gefriergerätes

    Anleitung zum Gebrauch des Gefriergerätes Fleisch und Fisch Lagerdauer Lebensmittel Verpackung Abhängen Auftauen (Monate) Rindfleisch Aluminiumfolie 2 / 3 9 / 10 Nicht nötig Hammelfleisch Aluminiumfolie 1 / 2 Nicht nötig Schweinefleisch Aluminiumfolie Nicht nötig Kalbfleisch Aluminiumfolie Nicht nötig Plastikfolie zwischen den einzelnen Kalb-oder Scheiben anschließend 4-6 Stück in Nicht nötig...
  • Seite 36 Obst und Gemüse Blanchierzeit Lagerdauer Lebensmittel Vorbereitung Verpackung Auftauen (Minuten) (Monate) Waschen,schälen und Behälter mit Zuckersirup Langsam im Äpfel und Birnen in Stücke schneiden bedecken Kühlschrank Aprikosen, Pfirsiche, Waschen und Behälter mit Zuckersirup Langsam im 1' / 2' Kirschen, Zwetschgen entkernen bedecken Kühlschrank...
  • Seite 37: Tips Zum Sparen

    Tips zum Sparen - Halten Sie die Türen Ihres Kombigerätes geschlossen - Die richtige Installation Öffnen Sie die Türen Ihres Kombigerätes nur wenn es unbe- Das heißt fern von Hitzequellen, von direkter Sonnenein- dingt nötig ist, denn bei jedem Öffnen geht Kälte verloren. wirkung, in einem gut belüfteten Raum und unter Beach- Um die richtige Temperatur erneut zu erreichen, kühlt der tung der im Abschnitt “Installationshinweise/Be- und Ent-...
  • Seite 38: So Halte Ich Das Gerät In Topform

    So halte ich das Gerät in Topform Bevor Sie Ihr Gerät reinigen oder abtauen muss es vom Wickeln Sie das gesamte Tiefkühl- und Gefriergut in mehre- Stromnetz getrennt werden. (Drehen Sie hierzu den re Lagen Zeitungspapier ein und bewahren Sie dieses wäh- ON/OFF-Geräteschalter "B"...
  • Seite 39: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Bevor Sie Ihren Kühlschrank reinigen drehen Sie bitte den ON/OFF-Geräteschalter „B“ auf OFF, bis die Anzeige OFF für beide Zonen, d.h. Kühl- und Gefrierzone, eingeblendet wird. Ziehen Sie daraufhin den Stecker aus der Steckdose. - Das Material aus dem Ihr Gerät hergestellt wurde, ist hy- gienisch einwandfrei und überträgt keine Geruchsstoffe.
  • Seite 40 Gibt’s ein Problem? Das Display ist vollkommen dunkel Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen blei- Bitte kontrollieren Sie, ob: ben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen techni- • die Hauptsicherung eingeschaltet ist; schen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit •...
  • Seite 41: Het Installeren

    De veiligheid, een goede gewoonte BELANGRIJK 7. Sluit altijd eerst de stroom af door de stekker uit het Lees de inhoud van deze gebruiksaanwijzing aandachtig door stopcontact te trekken voordat u overgaat tot reinigen of aangezien hij belangrijke instructies bevat betreffende de onderhoud;...
  • Seite 42 Van dichtbij gezien Uitneembaar vak met eierrek en boterdoos Uitneembare en regelbare rekken Uitneembaar vak Flessenrek Deurvak met deksel “Pyrex” schotel (Voor gebruiksaanwijzingen zie het papier dat zich in de schotel zelf bevindt) Ruimte voor een 2 liter fles "Dynamic Bio Conservation" Systeem Flessenrek "Drain"...
  • Seite 43 De Display Knop van de koelkast Functie SUPER COOL Hiermee zet u de koelkast aan of uit en regelt u de Hier ziet u de stand (non-actief, gekozen of actief) temperatuur. van de functie SUPER COOL (snel afkoelen van de koelkast).
  • Seite 44: Gebruik Van De Display

    Het inschakelen van het apparaat Als u de stekker in het stopcontact heeft gestoken, kijk dan BELANGRIJK even of ook de display aan is. Houd na het transport het apparaat vertikaal geplaatst en wacht, voor het goed functioneren, ongeveer 3 uren Afdeling freezer voordat u het aansluit.
  • Seite 45 Hygiëne van de etenswaren 1. Na aankoop van de etenswaren verwijdert u de papieren/ 4. Houd de binnenkant van de koelkast schoon maar vermijd kartonnen of andere verpakking , die bacteriën of vuil in gebruik van bijtende of schuurmiddelen de koelkast kunnen introduceren. 5.
  • Seite 46 Regelen van de thermostaat (koelkast) op een hogere stand Aanduiding van de temperatuur (kouder) De koelkast is voorzien van een temperatuurindicator voor Iedere keer dat u de thermostaat anders heeft ingesteld moet het gemakkelijk en op preciese wijze herkennen van de u wachten (ongeveer 10 uren) totdat de temperatuur in de koudste zone.
  • Seite 47 Dankzij de functie ICE PARTY zult u niet meer het probleem Gebruik (Afb. 2) hebben van gebroken flessen in de freezer (alle vloeistoffen Vul het ijsbakje door het gat met water tot het aangegeven zetten uit als ze bevriezen). Door het activeren van deze niveau (MAX WATER LEVEL) en let op dat u dit niet functie zal het apparaat zelf u waarschuwen met een overschrijdt: teveel water kan een zodanige ijsvorming...
  • Seite 48 Gids voor het klaarmaken en invriezen Vlees en vis Besterven Conservatie Soorten Verpakken Ontdooien (dagen) (in maanden) Runderbraadstuk Gewikkeld in aluminium folie 2 / 3 9 / 10 Niet nodig Lamsvlees Gewikkeld in aluminium folie 1 / 2 Niet nodig Varkensbraadstuk Gewikkeld in aluminium folie Niet nodig...
  • Seite 49 Fruit en groenten In heet Conservatie Soot Preparatie Voorbereiding Ondtooien water (in maanden) Schillen en in stukjes Appel 2’ In bakjes, in siroop Langzaam in koelkast snijden Abrikozen, perziken, Ontpitten en schillen 1’ / 2’ In bakjes, in siroop Langzaam in koelkast kersen en pruimen Aardbeien, moerbeien Wassen en laten...
  • Seite 50 Raadgevingen voor energiebesparing - Installeer op de juiste wijze - Met dichte deuren Dat wil zeggen ver weg van warmtebronnen, van recht- Open uw koelkast zo min mogelijk omdat iedere keer een streeks zonlicht, in een goed geventileerd vertrek en op de hoeveelheid koude lucht ontsnapt.
  • Seite 51 Hoe onderhoud ik hem Sluit altijd eerst de stroom af voordat u overgaat tot Speciaal onderhoud en reinigen reinigen of ontdooien (draai de ON/OFF knop “B” op VAKANTIE-FUNCTIE. Geen schimmel en muffe OFF en trek vervolgens de stekker uit het stopcontact). luchtjes meer in de koelkast als u met vakantie Als u dit niet doet kan een alarmsituatie ontstaan.
  • Seite 52 Er is een probleem De display is uit Er is water op de bodem van de koelkast. Heeft u gecontroleerd of: Heeft u gecontroleerd of: • de zekering is doorgeslagen; • het afvoergat verstopt is (zie afb. 3). • de stekker niet goed in het stopcontact zit; •...
  • Seite 53 A segurança, um bom hábito ATENÇÃO rir-se. Também não colocar na boca cubos de gelo recém reti- Ler atentamente as advertências mencionadas neste livro de rados do congelador porque podem provocar queimaduras. instruções dado que fornecem importantes indicações relati- 7. Não limpe nem realize operações de manutenção sem vas à...
  • Seite 54: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Prateleira extraível com tampa, com porta-ovas Grade para garrafas e manteigueira Recipiente de “Pyrex” Prateleira extraível para objectos (Para as modalidades de uso ver o folheto no interior do próprio recipiente.) Prateleira suspensa e inclinável "Dynamic Bio Conservation" Systeem Vão ara garrafa de 2 litros Prateleira para garrafas Compartimentos para a...
  • Seite 55 O Ecrã Selector frigorífico Função SUPER COOL Para ligar e desligar e desligar o compartimento Visualiza o estado (desactivada, seleccionada ou frigorífero e possibilita definir as respectivas activada) da função SUPER COOL (refrigeração rápida temperaturas de funcionamento. do compartimento frigorífero). Selector freezer e ON/OFF aparelho Função SUPER FREEZE Para ligar e desligar e desligar o inteiro aparelho e...
  • Seite 56 Como pôr em funcionamento o aparelho ATENÇÃO Compartimento congelador. Depois do transporte, colocar o aparelho verticalmente Quando ligar a aparelhagem (rodando o selector "B" até definir e aguardar cerca de 3 horas antes de ligá-lo na tomada a temperatura de funcionamento que desejar para o comparti- eléctrica, para assegurar o seu bom funcionamento.
  • Seite 57 A higiene alimentar 1. Depois de comprar alimentos, tire-os de todas as 4. Mantenha limpo o interior do frigorífico, preste atenção para não utilizar produtos oxidantes ou abrasivos. embalagens exteriores em papel/cartolina ou outras embalagens, que podem introduzir no frigorífico bactérias 5.
  • Seite 58 O indicador de temperatura Cada vez que regular o termostato, aguarde a estabilização da temperatura no interior do compartimento frigorífero Para identificar melhor e mais exactamente a zona mais fria, (cerca de 10 h.) antes de realizar outra regulação. este frigorífico é equipado com um indicador de temperatura. ATENÇÃO: se forem guardadas grandes quantidades de Verifique se no indicador aparece “OK”.
  • Seite 59 Para rapidamente esfriar bebidas Modalidade de emprego (Fig. 2) Graças à específica função ICE PARTY não há mais o pro- Encha o recipiente de água através do furo de entrada, até blema de partirem-se garrafas colocadas a esfriar no com- o nível marcado (MAX WATER LEVEL - NÍVEL MÁXIMO partimento do congelador (todos os líquidos, ao congelarem- D'ÁGUA), tome cuidado para não ultrapassá-lo: se for...
  • Seite 60 Guia para utilização do compartimento de congelação Parne e peixe Maturação Conservação Tipo de alimentos Acondicionamento Descongelação (dias) (meses) Vaca assada e cozida Envolta em folha de aluminio 2 / 3 9 / 10 Não necessária Carneiro Envolto em folha de aluminio 1 / 2 Não necessária Porco assado...
  • Seite 61 Fruta e verdura Conservação Tipo Preparação Fervura Acondicionamento Descongelação (meses) Descascar e cortar em Em recipientes, cobertas Lentamente no Maçãs e peras pedaços de calda de açúcar frigorífico Alperces, pêssegos, Tirar os caroços e a Em recipientes, cobertas Lentamente no 1' / 2' cerejas e ameixas pele...
  • Seite 62: Conselhos Para Poupar Energia

    Conselhos para poupar energia - A porta fechada - Instalar bem o aparelho Isto é, longe das fontes de calor, da luz directa do sol e em Abra o seu aparelho o menor número de vezes possível, local bem arejado. porque cada vez que o faça sai para o exterior grande parte do ar frio.
  • Seite 63 Como conservar o aparelho Antes de realizar quaisquer operações de limpeza ou FUNÇÃO FÉRIAS. O mofo e os maus cheiros formados de degelo, desligue o aparelho da rede de eléctrico dentro do frigorífico desligado quando se parte de (coloque o botão ON*OFF do aparelho “B” na posição férias, já...
  • Seite 64 O que fazer se ocorrer alguma anomalia? O ecrã está inteiramente apagado Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se, chamar o Deve verificar se: Centro de Assistência Técnica mais próximo, comunicando ·...
  • Seite 65: Installazione

    La sicurezza, una buona abitudine ATTENZIONE 7. Non fate né pulizia né manutenzione senza aver prima Leggete attentamente le avvertenze contenute nel presente staccato la spina; per eliminare ogni contatto elettrico non libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardan- basta, infatti, posizionare la manopola ON/OFF prodotto in ti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
  • Seite 66: Visto Da Vicino

    Visto da vicino Griglia portabottiglie Balconcino estraibile con coperchio, con portauova e scatola burro Recipiente in “Pyrex” Balconcino estraibile portaoggetti (Per le modalità d’uso vedere il pieghevole all’inter- no del recipiente stesso) Balconcino richiudibile "Dynamic Bio Conservation" Systeem Vano per bottiglia da 2 litri Balconcino bottiglie Sistema "drain"...
  • Seite 67 Il Display Manopola frigo Funzione SUPER COOL Gestisce l’accensione e lo spegnimento dello scom- Visualizza lo stato (disattivato, selezionato o attivato) parto frigorifero e permette di impostare le relative della funzione SUPER COOL (raffreddamento rapido temperature di funzionamento. del vano frigo). Manopola freezer e ON/OFF prodotto Funzione SUPER FREEZE Gestisce l’accensione e lo spegnimento dell’intero pro-...
  • Seite 68: Come Muoversi Nel Display

    Come avviare il combinato ATTENZIONE Scomparto congelatore Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio vertical- All’accensione del prodotto (ruotare la manopola ON/OFF pro- mente ed attendere circa 3 ore prima di collegarlo alla dotto "B" fino ad impostare la temperatura di funzionamento presa di corrente per favorire un buon funzionamento.
  • Seite 69 L'hygiène alimentaire 4. Tenere pulito l’interno del frigo, facendo attenzione a 1. Dopo l’acquisto degli alimenti, eliminare qualsiasi tipo di non utilizzare prodotti ossidanti o abrasivi confezione esterna in carta/cartone o altri involucri, che potrebbero introdurre nel frigo batteri o sporcizia. 5.
  • Seite 70 L’indicatore della temperatura Regolare il termostato (del reparto frigo) su una posizione più alta (più fredda) Per una migliore ed esatta individuazione della zona più fred- Ad ogni regolazione del termostato, attendere la da, il frigo è stato dotato di un indicatore di temperatura. stabilizzazione delle temperatura all’interno del vano frigo Controllate che sull’indicatore compaia “OK”...
  • Seite 71 Per raffreddare rapidamente le bevande. Modalità d’uso (Fig. 2) Grazie all’apposita funzione ICE PARTY non avrete più il Riempite la bacinella con acqua attraverso l’apposito foro problema di trovare rotte le bottiglie messe a freddare nel fino al livello indicato (MAX WATER LEVEL), prestando at- vano freezer (tutti i liquidi, gelandosi, aumentano infatti di tenzione a non superarlo: l’inserimento dell’acqua in quan- volume).
  • Seite 72 Guida all'utilizzo del reparto freezer Carni e pesci Frollatura Conservazione Tipo Confezionamento Scongelamento (giorni) (mesi) Arrosto e bollito di Avvolto in foglio di alluminio 2 / 3 9 / 10 Non necessario manzo Agnello Avvolto in foglio di alluminio 1 / 2 Non necessario Arrosto di maiale Avvolto in foglio di alluminio...
  • Seite 73 Frutta e verdura Scottatura Conservazione Tipo Preparazione Confezionamento Scongelamento (min) (mesi) Sbucciare e tagliare a In contenitori ricoperti di Mele e pere 2’ Lentamente in frigorifero pezzetti sciroppo Albicocche, pesche, In contenitori ricoperti di Snocciolare e pelare 1’ / 2’ Lentamente in frigorifero ciliege e prugne sciroppo...
  • Seite 74 Consigli per risparmiare - A porte chiuse - Installatelo bene Aprite il vostro frigorifero il meno possibile perché ogni volta E cioè lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole, che lo fate va via gran parte dell’aria fredda. Per ristabilire la in locale ben aerato e con le distanze indicate nel paragrafo temperatura il motore deve lavorare a lungo consumando "Installazione/L'aerazione".
  • Seite 75 Come tenerlo in forma FUNZIONE VACANZE. Quello delle muffe e cattivi odo- Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o ri che si formano all'interno del frigorifero spento quan- sbrinamento staccare l'apparecchio dalla rete di alimen- do si parte per le vacanze, non è più un problema: ba- tazione (ruotare la manopola ON/OFF prodotto "B"...
  • Seite 76 C'è qualche problema? Se, nonostante tutti i controlli, l’apparecchio non funziona Il display è completamente spento e l’inconveniente da voi rilevato continua ad esserci, chia- Avete controllato se: mate il Centro di Assistenza più vicino, comunicando que- · l’interruttore generale dell’appartamento è disinserito; ste informazioni: il tipo di guasto, la sigla del modello (Mod.) ·...
  • Seite 80 Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italy Tel. +39 0732 6611 www.scholtes.com This document is printed by Xerox Business Service - Docutech - 05/2005 Document number: 195045970.01 Conformément à nos conditions générales de vente, nous nous réservons la faculté de modifier nos modèles sans préavis: et cette brochure ne peut être considérée comme un document contractuel.

Inhaltsverzeichnis