Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scholtes rcb 31 aae i Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für rcb 31 aae i:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scholtes rcb 31 aae i

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Pour profiter à plein de votre réfrigérateur Pour profiter à plein de votre congélateur Entretien et soins, 9 Mise hors tension RCB 31 AAE I Nettoyage de l’appareil Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs RCB 33 AA W E I Dégivrage de l’appareil...
  • Seite 2: Installation

    Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité...
  • Seite 3: Description De L’Appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes. Balconnet amovible à...
  • Seite 4: Tableau De Bord

    Tableau de bord Touche Touche Bouton Bouton Fonction Fonction Programmation Programmation Fonction Fonction • Fonction • Bouton Affiche l'état (désactivé, sélectionné ou activé) de la C'est lui qui sert à brancher et à débrancher le fonction SUPER FREEZE (congélation rapide). compartiment réfrigérateur et à...
  • Seite 5: Accessoires

    Accessoires Compartiment réfrigérateur plus, fini l'eau qui dégouline lorsque vous rangez votre bac (un couvercle est fourni pour boucher le récipient après • l'avoir rempli). : elles sont 1. Pour sortir le bac, poussez-le vers le haut . amovibles et réglables en Vérifiez que le bac est bien vide avant de le remplir en hauteur grâce à...
  • Seite 6: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Mise en service de l’appareil rapidement la température après chaque ouverture de porte et en la distribuant parfaitement à l’intérieur du compartiment : l’air soufflé (A) refroidit au contact de la paroi froide, tandis que l’air plus chaud (B) est aspiré ( voir Installation ).
  • Seite 7: Fonction Holiday

    chage de la fonction précédemment sélectionnée indi- • N’introduisez que des aliments froids ou à peine tièdes, jamais chauds ( voir Précautions et conseils ). quant ainsi qu'aucune modification n'a été programmée. • Les aliments cuits contrairement à ce que l’on croit ne se La fonction SUPER COOL est rattachée au compartiment conservent pas plus longuement que les aliments crus.
  • Seite 8 • Pour congeler (si le congélateur est déjà en service): Pour de petites quantités, inférieures à la charge maximum indiquée sur l'étiquette (placée en bas à gauche, à côté du bac à légumes), activez sur l'afficheur la fonction SUPER FREEZE en mode "24 heures"...
  • Seite 9: Entretien Et Soins

    Entretien et soin Mise hors tension Eliminez périodiquement le givre à l’aide de la raclette Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, plastique fournie avec l’appareil. Si la couche de givre débranchez l’appareil du réseau d’alimentation: dépasse 5 mm, procédez à un dégivrage manuel: 1.
  • Seite 10: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Mise au rebut ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez- attentivement.
  • Seite 11: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage ( voir Assistance ), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solution possibles: L’afficheur est éteint.
  • Seite 12: Assistance

    Assistance 195055684.01 05/2006 - Xerox Business Services • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même ( voir Anomalies et Remèdes ). • Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous. •...
  • Seite 13: Espanol

    Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential Maintenance and care, 21 Switching the appliance off RCB 31 AAE I Cleaning the appliance RCB 33 AA W E I Avoiding mould and unpleasant odours...
  • Seite 14: Installation

    Installation ! Before placing your new freezer into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
  • Seite 15: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. Removable lidded shelf System with storage container •...
  • Seite 16: Control Panel

    Control panel button button function function Knob Knob REFRIGERATOR FREEZER setting function function setting • Knob • function This knob turns the refrigerator compartment on or Displays the status (disabled, selected or enabled) off and enables you to set the relative operating of the SUPER FREEZE function (rapid freezing).
  • Seite 17: Accessories

    Accessories Refrigerator compartment 1. Check that the tray is completely empty and fill it with water through the opening provided. • : with or without grill. 2. Take care not to exceed the level indicated (MAX Due to the special guides the WATER LEVEL).
  • Seite 18: Start-Up And Use

    Start-up and use Starting the appliance blown air (A) is cooled when it comes into contact with the cold wall, whereas the hotter air (B) is sucked up ( see diagram ). ( see Installation ). The back wall may be covered in frost or droplets of ! Before connecting the appliance, clean the water, depending on whether the compressor is in compartments and accessories well with lukewarm...
  • Seite 19: Using The Refrigerator To Its Full Potential

    ! The function is linked to the refrigerator quickly cools the groceries by temporarily reducing the compartment and when the latter is switched off, no action temperature until it reaches the ideal level. whatsoever will be possible on the former, other functions •...
  • Seite 20 • The maximum quantity of food that may be frozen daily is indicated on the plate containing the technical properties located on the bottom left side of the refrigerator compartment (for example: Kg/24h: 4). • To freeze (if the freezer is already operating): - For small quantities, less than the maximum capacity indicated on the data plate (situated on the lower left, next to the salad crisper), enable the SUPER FREEZE...
  • Seite 21: Maintenance And Care

    Maintenance and care Switching the appliance off During cleaning and maintenance it is necessary to Remove frost regularly using the special scraper disconnect the appliance from the electricity supply: provided. If the frost layer is greater than 5 mm, it is 1.
  • Seite 22: Precautions And Tips

    Precautions and tips Disposal ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The • Observe local environmental standards when following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. disposing packaging material for recycling purposes. •...
  • Seite 23: Troubleshooting

    Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance ( see Assistance ), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to make contact, or there is no power in the house.
  • Seite 24: Assistance

    Assistance 195055684.01 05/2006 - Xerox Business Services • Check if the malfunction can be solved on your own ( see Troubleshooting ). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre •...
  • Seite 25: Français

    Gebrauchsanleitungen KÜHL-/GEFRIERKOMBI Inhaltsverzeichnis Aufstellort und elektrischer Anschluss Français, 1 English, 13 Geräteansicht Bedienblende Nederlands, 37 Espanol, 49 Italiano, 61 Einschalten Ihres Gerätes So bediene ich das Display Optimaler Gebrauch des Kühlschranks Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung Ihres Gerätes Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung Abtauen Ihres Gerätes...
  • Seite 26 Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.
  • Seite 27: Beschreibung Ihres Gerätes

    Beschreibung Ihres Gerätes Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite. Abnehmbare Ablagen System mit Deckel, mit Behälter aus Abnehmbare Ablage für Schubfach...
  • Seite 28 Taste Taste Geräte-EIN/AUS- Schalter Funktion Funktion Schalter KÜHLZONE - Funktion Funktion Einstellung Einstellung • -Schalter • Funktion Mittels dieser Taste wird die Kühlzone ein- bzw. Auf diesem Display ist ersichtlich, ob die Funktion ausgeschaltet, und ermöglicht außerdem die SUPER FREEZE (Schockfrieren) ausgeschaltet, Einstellung der entsprechenden Betriebstemperaturen.
  • Seite 29 Zubehör Verschütten von Wasser beim Füllen des Behälters (ein entsprechender Verschluss, mit dem die Öffnung nach Füllen verschlossen werden kann, wird mitgeliefert). : glattflächig oder in 1. Ziehen Sie die Eiswürfelschale nach oben hin heraus Gitterform. Sie können Vergewissern Sie sich, dass die Schale ganz leer ist und herausgezogen und dank füllen Sie sie durch die entsprechende Öffnung.
  • Seite 30: Inbetriebsetzung Und Gebrauch

    Inbetriebsetzung und Gebrauch gleichmäßig verteilt wird: Die durch das Gebläse ausgestoßene Luft (A) erkaltet durch den Kontakt mit der kalten Geräterückwand, die Warmluft (B) dagegen wird ( siehe aufgenommen ( siehe Abbildung ). Installation ). Die Küchenwand ist mit Reif bedeckt, oder es bilden ! Bevor Sie das Gerät anschließen, müssen die Fächer sich Wassertropfen, je nach dem, ob der Kompressor in und das Zubehör gründlich mit lauwarmem Wasser und...
  • Seite 31 • Legen Sie nur abgekühlte, höchstenfalls lauwarme, Die Funktion SUPER COOL hängt von der Kühlzone ab. niemals heiße Speisen ein ( siehe Vorsichtsmaßregeln Ist diese ausgeschaltet, sind Einstellungen bzw. und Hinweise ). Änderungen an dieser Funktion nicht möglich. Andere • Bitte beachten Sie, dass gekochte Speisen nicht länger Funktionen sehen eine Betriebsweise vor, die Konflikte halten als rohe Speisen.
  • Seite 32 • Die Höchstmenge an Lebensmitteln, die täglich eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild (befindlich in der Kühlzone unten links) ersichtlich (Beispiel: Kg/24h 4). • Lebensmittel eingefrieren (Gefrierzone bereits in Betrieb): - Für kleine Mengen, die unter der auf dem Typenschild (unten links neben der Gemüseschale) angegebenen, maximalen Kapazität liegen, aktivieren Sie über das Display die Funktion SUPER FREEZE in...
  • Seite 33: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Entfernen Sie den Reif in regelmäßigen Abständen mit dem Gerät vom Stromnetz getrennt werden: entsprechenden Schaber. Ist die Reifschicht jedoch zu dick, 1. Drehen Sie den GEFRIERZONE und Geräte-EIN/AUS- muss manuell abgetaut werden: Schalter auf Off, 1.
  • Seite 34: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen • Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG- Richtlinien: •...
  • Seite 35: Störungen Und Abhilfe

    Störungen und Abhilfe Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden ( siehe Kundendienst ), vergewissern Sie sich bitte zuerst, ob es sich um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Das Display ist vollkommen dunkel •...
  • Seite 36: Kundendienst

    Kundendienst 195055684.01 05/2006 - Xerox Business Services • Prüfen Sie bitte, ob die Störung nicht selbst behoben werden kann ( siehe Störungen und Abhilfe ). • Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren, bzw. die Störung weiter bestehen bleiben, kontaktieren Sie bitte die nächstgelegene technische Kundendienststelle.
  • Seite 37 Optimaal gebruik van de koelkast Optimaal gebruik van de diepvrieskast Onderhoud en verzorging, 45 De elektrische stroom afsluiten RCB 31 AAE I Het apparaat reinigen Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes RCB 33 AA W E I Het apparaat ontdooien...
  • Seite 38: Installatie

    Installatie ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.
  • Seite 39: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende pagina’s. System Uitneembaar vak met deksel, voor...
  • Seite 40 Knop knop knop Knop Functie Functie Instelling Instelling Functie Functie • Functie • Knop Dit vertoont de temperatuur die is ingesteld in de Hiermee zet u de koelkast aan of uit en regelt u de freezer of de stand OFF (het woord OFF actief). temperatuur.
  • Seite 41: Toebehoren

    Toebehoren Koelgedeelte opvullen vermeden (ook de deksel voor het afsluiten van het gat na het opvullen is bijgeleverd). DRAAGPLATEAUS: plateaus of 1. Haal de ijsblokjeshouder uit de deur door hem eerst naar roosters. Deze kunnen dankzij boven. Verzeker u ervan dat de houder helemaal leeg is de speciale gleuven worden en vul hem met water door de speciale opening.
  • Seite 42: Starten En Gebruik

    Starten en gebruik Het apparaat starten Gebruik van de display Als een van de afdelingen uitgeschakeld is ziet u op de ( zie Installatie ). respectievelijke ruimte van de display (Instelling Voordat u het apparaat aansluit, dient u zowel het WERKING KOELKAST en Knop WERKING koel- als het diepvriesgedeelte, alsmede het DIEPVRIESKAST en Instelling WERKING DIEPVRIESKAST)
  • Seite 43: Optimaal Gebruik Van De Koelkast

    Hygiëne van de etenswaren Als u een demonstratie wilt zien van het functioneren van de display met het apparaat ‘uit’ kunt u de DEMO 1. Na aankoop van de etenswaren verwijdert u de inschakelen. papieren/kartonnen of andere verpakking , die bacteriën of vuil in de koelkast kunnen introduceren.
  • Seite 44 • Invriezen (als de diepvrieskast al werkt): - Voor kleine hoeveelheden, minder dan de maximum capaciteit aangegeven op het typeplaatje (links- onder naast de groentela), activeert u op de display de SUPER FREEZE in zijn functie van "24 uur" en laadt u de in te vriezen etenswaren in.
  • Seite 45: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura de warmte van de compressor het doet verdampen. Het De elektrische stroom afsluiten enige wat u af en toe moet doen is de opening reinigen en controleren of het water vrijuit kan afvloeien. Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat afsluiten van de elektrische stroom: 1.
  • Seite 46: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    Voorzorgsmaatregelen en advies Afvalverwijdering Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze • Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: houdt u aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u aan de plaatselijke normen, zodat het dient ze derhalve goed door te nemen. verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden.
  • Seite 47: Storingen En Oplossingen

    Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt ( zie Service ) moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: •...
  • Seite 48: Service

    Service 195055684.01 05/2006 - Xerox Business Services • Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen ( zie Storingen en oplossingen ). • Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden.
  • Seite 49: Instrucciones Para El Uso

    Utilizar el refrigerador en forma óptima Utilizar el congelador en forma óptima Mantenimiento y cuidados, 57 Cortar la corriente eléctrica RCB 31 AAE I Limpiar el aparato RCB 33 AA W E I Evitar la formación de moho y malos olores...
  • Seite 50: Instalación

    Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, controle que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre el funcionamiento y realizar las correspondientes advertencias. ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, el uso y la seguridad.
  • Seite 51: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de los objetos más complejos se encuentra en las páginas sucesivas.
  • Seite 52: Panel De Control

    Panel de control Perilla de Botón Botón Perilla de Función Función Configuración del Configuración del Función Función • Función • Perilla de Visualiza el estado (desactivado, seleccionado o Administra el encendido y apagado del activado) de la función SUPER FREEZE compartimiento refrigerador y permite fijar las (congelamiento rápido) correspondientes temperaturas de funcionamiento.
  • Seite 53: Accesorios

    Accesorios Compartimiento congelador Compartimiento refrigerador • Cubeta de hielo. : rellenos o tipo en la parte superior de los cajones del rejilla. Son extraíbles y su altura Su colocación es regulable gracias a las freezer garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en guías especiales ( ver la figura ), contacto con los alimentos) y ergonomía (no gotea cuando se carga).
  • Seite 54: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato “Dynamic Bio Conservation” System permite una óptima conservación de los alimentos debido a que restablece rápidamente la temperatura después de la ( ver Instalación ). apertura de la puerta y la distribuye en forma ! Antes de conectar el aparato, limpie bien los homogénea: el aire soplado (A) se enfría en contacto compartimientos y los accesorios con agua tibia y...
  • Seite 55: Función Holiday

    de los cinco segundos de la última acción en el display, cuando el compartimiento se llena después de una compra abundante. La función se desactiva este último volverá a visualizar la función como estaba automáticamente una vez transcurrido el tiempo necesario. configurada precedentemente para indicar que no se ha •...
  • Seite 56 • No coloque en el congelador botellas de vidrio que contengan líquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrían romperse. • La cantidad máxima diaria de alimentos por congelar está indicada en la placa de características ubicada en el compartimiento refrigerador abajo a la izquierda (por ejemplo: 4 Kg/24h).
  • Seite 57: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados consiste en limpiar el orificio de descarga para que el agua Cortar la corriente eléctrica pueda fluir libremente. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación Elimine periódicamente la escarcha utilizando la eléctrica: raedera que se suministra con el aparato.
  • Seite 58: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Eliminación ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por • Eliminación del material de embalaje: respete las razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
  • Seite 59: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar a la Asistencia ( ver Asistencia ), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: •...
  • Seite 60: Asistencia

    Asistencia 195055684.01 05/2006 - Xerox Business Services • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo ( ver Anomalías y Soluciones ). • Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa, llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano.
  • Seite 61: Français

    Come muoversi nel display Utilizzare al meglio il frigorifero Utilizzare al meglio il congelatore Manutenzione e cura, 69 Escludere la corrente elettrica RCB 31 AAE I Pulire l’apparecchio Evitare muffe e cattivi odori RCB 33 AA W E I Sbrinare l’apparecchio...
  • Seite 62: Installazione

    Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
  • Seite 63: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti. Balconcino estraibile System con coperchio, con Recipiente in Balconcino estraibile...
  • Seite 64: Pannello Di Controllo

    Pannello di controllo Pulsante Pulsante Manopola Manopola Funzione Funzione Impostazione Impostazione SCOMPARTO SCOMPARTO Funzione Funzione FRIGORIFERO CONGELATORE • Funzione • Manopola Visualizza lo stato (disattivato, selezionato o attivato) Gestisce l’accensione e lo spegnimento dello della funzione SUPER FREEZE (congelamento scomparto frigorifero e permette di impostare le rapido).
  • Seite 65: Accessori

    Accessori Vano frigorifero 1. Verificare che la bacinella sia completamente vuota e riempirla d’acqua attraverso l’apposito foro. : pieni o a griglia. 2. Fare attenzione a non superare il livello indicato (MAX WATER LEVEL). Troppa acqua ostacola la Sono estraibili e regolabili in fuoriuscita dei ghiaccioli (se succede, attendere che altezza grazie alle apposite guide ( vedi figura ), per...
  • Seite 66: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Avviare l’apparecchio La parete posteriore si presenta coperta di brina o goccioline d’acqua a seconda che il compressore sia in funzione o in pausa. ( vedi Installazione ). ! Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani Utilizzare il display e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato.
  • Seite 67: Utilizzare Al Meglio Il Frigorifero

    caldi ( vedi Precauzioni e consigli ). prevedono un funzionamento che può creare dei conflitti (ad esempio quando vengono attivate • Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono contemporaneamente le funzioni HOLIDAY e SUPER più a lungo di quelli crudi. FREEZE), in questo caso si tiene conto di una priorità...
  • Seite 68 • La quantità massima giornaliera di alimenti da congelare è indicata sulla targhetta caratteristiche, posta nel vano frigorifero in basso a sinistra (esempio: Kg/24h 4). • Per congelare (se il congelatore è già in funzione): Per piccole quantità, inferiori alla capacità massima indicata sulla targhetta caratteristiche (posta in basso a sinistra, accanto alla verduriera), attivate dal display la funzione SUPER FREEZE nella sua modalità...
  • Seite 69: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura evaporare. L’unico intervento da fare periodicamente Escludere la corrente elettrica consiste nel pulire il foro di scarico affinché l’acqua possa defluire liberamente. Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione: 1.
  • Seite 70: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli Smaltimento ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni • Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi di sicurezza e devono essere lette attentamente. alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
  • Seite 71: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza ( vedi Assistenza ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Possibili cause / Soluzione: Anomalie: • La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare contatto, oppure in casa non c’è...
  • Seite 72: Assistenza

    Assistenza 195055684.01 05/2006 - Xerox Business Services • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). • In caso negativo, contattare il Centro Assistenza Tecnica più vicino. modello numero di serie • il tipo di anomalia •...

Diese Anleitung auch für:

Rcb 33 aa w e i

Inhaltsverzeichnis