Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

2N1-L
Large/XLarge Tilt
Flat Panel Mount
1 Instruction Manual
2 Manual de instrucciones
3 Manuel d'instructions
4 Benutzerhandbuch
5 Instructiehandleiding
6 Manuale di istruzioni
7 Руководство по эксплуатации
8 Návod k obsluze
9 Instrukcja obsługi
0 Kezelési kézikönyv
- Εγχειρίδιο Οδηγιών2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Omnimount 2N1-L

  • Seite 1 2N1-L Large/XLarge Tilt Flat Panel Mount 1 Instruction Manual 2 Manual de instrucciones 3 Manuel d’instructions 4 Benutzerhandbuch 5 Instructiehandleiding 6 Manuale di istruzioni 7 Руководство по эксплуатации 8 Návod k obsluze 9 Instrukcja obsługi 0 Kezelési kézikönyv - Εγχειρίδιο Οδηγιών2...
  • Seite 2 Los residentes de América del Norte pueden comunicarse con el servicio de Atención al cliente de OmniMount al 800.668.6848 o por escrito a info@omnimount.com. Si el producto o el hardware está dañado o no se le envió alguna pieza, no realice la instalación ni el montaje. Si necesita piezas de repuesto, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de OmniMount al 800.668.6848...
  • Seite 3 équipements. Ce produit ne doit pas être utilisé pour un usage autre que ceux spécifiés par OmniMount. Ce produit peut contenir des pièces mobiles. Ce produit doit être utilisé avec prudence. Ne dépassez jamais la capacité...
  • Seite 4 Potřebujete-li náhradní díly, kontaktujte oddělení péče o zákazníky na čísle 800.668.6848 nebo na e-mailové adrese info@omnimount.com. Zákazníci v zahraničí se musí s žádostí o pomoc obrátit na místního distributora. Produkty pro připevnění na stěnu: Tento produkt byl navržen pro použití na svislé stěny postavené...
  • Seite 5 OmniMount pod numerem telefonu 800-668-6848 lub adresem e-mail info@omnimount.com. Klienci w różnych krajach powinni skontaktować się z lokalnym dystrybutorem w celu uzyskania pomocy. Urządzenia montowane na ścianie: To urządzenie służy do montażu na pionowych ścianach drewnianych lub murowanych (beton zwykły, cegły i kamień). W razie braku informacji dotyczących typu ściany lub w celu uzyskania pomocy dotyczącej innych powierzchni...
  • Seite 6 Contents Description 1 Monitor mounting rails 2 Wall plate 3 Locking bar 4 Locking bar hex screws 5 Hardware Kit Tools Level 1/4” (6mm) wood drill bit, or 1/4” 1/2” (13mm) masonry drill bit (6mm) iii Ratchet 1/2” iv 1/2” (13mm) socket (13mm) v Pencil vi Philips head screwdriver...
  • Seite 7: Hardware Kit

    Hardware Kit A-L Monitor mounting screws (not pictured) M 5/8” spacers N 3/4” spacers O Square washers P Mounting lag bolts Q Mounting washers R Medium and small hex wrenches S Masonry anchors 1 Screws A-L are used as needed to mount flat panel to monitor mounting rails (1) 2 Los tornillos A-L se usan para fijar la pantalla plana a los...
  • Seite 8 1 Find stud and mark edge and center locations 2 Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. 3 Repérez l’emplacement d’une poutre, puis marquez l’emplacement des bords et du centre de cette poutre 4 Suchen Sie einen Balken und markieren Sie Seiten und Mitte 5 Zoek de drager en markeer de rand- en middenlocaties...
  • Seite 9 1 Remove locking screws (4) and bar (3) 2 Retire los tornillos de cierre (4) y la barra (3). 3 Enlevez les vis de blocage (4) et la barre (3) 4 Entfernen Sie die Feststellschrauben (4) und die Fixierstange (3) 5 Verwijder de borgschroeven (4) en de stang (3) 6 Rimuovere le viti (4) e la barra...
  • Seite 10 1 Using a level and the wall plate (2) mark mounting lag locations 2 Use un nivel y la placa de pared para marcar las ubicaciones de los tornillos de fijación (2). 3 Avec un niveau et la plaque murale (2), marquez l’emplacement des boulons tire-fonds 4 Verwenden Sie eine...
  • Seite 11 1 Drill pilot holes (a and b for masonry) 2 Realice agujeros guía (a y b para ladrillo). 3 Percez des trous de guidage (maçonnerie : exécutez les étapes a et b) 4 Bohren Sie Löcher (a und b für Mauerwerk) vor 5 Boor montagegaten (a en b voor metselwerk) 6 Creare i fori guida (a e b per...
  • Seite 12 1 Install masonry anchors (S) so they are flush with the wall 2 Introduzca los tacos para ladrillo (S) hasta que queden empotrados en la pared. 3 Enfoncez des chevilles d’ancrage pour maçonnerie (S) jusqu’à ce qu’elles soient à égalité avec la surface du mur 4 Setzen Sie die Dübel (S) ein, sodass sie mit der Wand bündig sind...
  • Seite 13 1 Mount wall plate (2) with 1/2” (13mm) socket using lag bolts (P) and washers (Q) 2 Instale la placa de pared (2) con tornillos (P) y arandelas (Q) mediante una llave de tubo de 1/2” (13 mm). 3 Montez la plaque murale (2) avec des douilles de 1/2 po (13 mm), des boulons tire-fonds (P) et des rondelles...
  • Seite 14 1 Install monitor mounting rails (1) using square washers (O) and monitor mounting screws (A-L) that fit your monitor (may need to use spacers (M,N) to avoid cables or for recessed mounting holes) 2 Coloque los raíles de montaje de la pantalla (1) con las arandelas cuadradas (O) y los tornillos de montaje (A-L) correspondientes a su pantalla;...
  • Seite 15 7 Установите монтажные направляющие для монитора (1) с помощью квадратных шайб (O) и крепежных винтов (A–L), которые подходят для данного типа монитора (для того, чтобы не задеть провода или в случае если крепежные отверстия утоплены, могут потребоваться втулки (M, N)) 8 Nainstalujte kolejnice pro připevnění...
  • Seite 16 1 Slide monitor mounting rails (1) onto wall plate (2) 2 Deslice los raíles de soporte (1) sobre la placa de pared (2). 3 Glissez les rails de montage du moniteur (1) sur la plaque murale (2) 4 Befestigen Sie die Bildschirm- Montageschienen (1) an der Wandplatte (2) 5 Schuif de monitormontagerails...
  • Seite 17 6 Reinstallare la barra di bloccaggio (3) e le viti (4) (la barra di bloccaggio può essere fissata alla piastra a muro per maggior sicurezza) 7 Закрепите накладку (3) винтами (4) (накладку можно закрепить на стеновой пластине для дополнительной безопасности) 8 Znovu nainstalujte uzamykací...
  • Seite 18 OmniMount will not be liable for any damages arising out of the use of, or inability to use, OmniMount products. OmniMount bears no responsibility for incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the repair of OmniMount products performed by anyone other than OmniMount.
  • Seite 19 United States, please contact your countries distributor for country specific warranty information. 2 Aviso para clientes que se encuentren fuera de los EE.UU. La garantía del producto de OmniMount tiene validez sólo para las compras realizadas en los EE.UU. Si realizó la compra en el exterior, comuníquese con el distribuidor de su país para obtener información específica acerca de la garantía...
  • Seite 20 8 Dìkujeme za zakoupení produktu spoleènosti OmniMount 9 Dziêkujemy Pañstwu za zakup produktu firmy OmniMount 0 Az OmniMount köszöni, hogy a cég termékét választotta - Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν της OmniMount OmniMount Systems, Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 www.omnimount.com...