Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
I M P O R TA N T I N F O R M AT I O N
SERIAL NUMBER

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Polaris 340

  • Seite 1 I M P O R TA N T I N F O R M AT I O N SERIAL NUMBER...
  • Seite 2 Some vinyl liner patterns can be seriously scratched or abraded simply by rubbing the surface with a pool brush. Ink from the pattern can also rub off during the installation process or when it comes into contact with objects in the pool. Polaris is not responsible for, and the Limited Warranty does not cover, pattern removal, abrasion or markings on vinyl liners.
  • Seite 3 Introduction Congratulations on the purchase of your new automatic pool cleaner, and thank you for choosing Polaris. The Polaris 340 is designed to give you years of dependable and efficient service. Like most mechanical devices, the Polaris requires periodic adjustments, routine maintenance, and the replacement of certain hardworking parts.
  • Seite 4 • Block flow to main drain and all skimmers that will not be used by the Polaris. If the pool does not have a valve to regulate flow to each skimmer, block the flow at the suction line.
  • Seite 5 2. Connect remaining hose sections pushing cuffs securely together. 3. Attach standard hose with hose weight to end of hose. 4. Attach leader hose to same end. The leader hose connects to the Polaris. 5. Connect assembled hose to the hose section already attached to the pool.
  • Seite 6 Polaris. Test and Adjust Water Flow For proper operation, the Polaris 340 must receive the correct amount of water flow. Check the pool’s available water flow with the flow indicator. 1. Detach hose and flow regulator, if used. Fill hose completely with water. Reattach flow regulator and hose.
  • Seite 7 RPM should be between 30 to 34. 1. Mark the outer edge of a tire. 2. Submerge Polaris and remove any air in the cleaner. Connect the cleaner to the hose keeping it completely submerged. 3. Holding cleaner under water, turn pump on and count wheel revolutions for one minute.
  • Seite 8 Polaris. Storage and Winterizing Never store the Polaris in direct sunlight. When storing for the winter, drain out all the water (freeze damage is not covered by the warranty). Remove all connectors and adapters from the dedicated suction line or skimmer.
  • Seite 9 Exploded Parts Diagram Pool Wall or Skimmer To The Polaris 28 29 Part# Description Part# Description 5-2005 Propeller Grid 5-2010 Flotation, Top, Front and Rear 9-100-5117 Screw, 8-32 x 3/8" SS Pan Head 5-5000 Power Module Assembly 5-2000 Top Housing Assembly...
  • Seite 10: Troubleshooting

    Troubleshooting If the Polaris cleaner displays the following Action: Polaris "wheelies" or turns actions, adjustments may be necessary to severely to one side. restore performance. Refer to the exploded Solution: 1. Check the wheel RPM. parts diagram for part references.
  • Seite 11 If these solutions do not result in 2. Remove top housing and improved performance, contact the make sure propeller is free Polaris dealer who sold you the cleaner of debris. or call Customer Service. 3. Check for proper water flow.
  • Seite 12 +34 93 840 25 85 Polaris 340 Garantie Vous avez choisi la marque Polaris 340 et nous vous remercions de votre confiance. Ce produit a été conçu, fabriqué et contrôlé avec le plus grand soin afin qu’il vous donne entière satisfaction.
  • Seite 13 Introduction Félicitations pour l’achat du nouveau nettoyeur de piscine automatique et nos remerciements d’avoir choisi un produit Polaris. Grâce à sa conception et sa fiabilité, le Polaris 340 fonctionnera sans problèmes pendant de nombreuses années. Comme la plupart des dispositifs mécaniques, le Polaris doit être ajusté périodiquement, entretenu avec régularité...
  • Seite 14 Identification du type de connexion à la piscine et raccordement du tuyau Le Polaris 340 est équipé pour être raccordé à une conduite d'aspiration spécialisée ou à un skimmer de piscine. Une conduite d’aspiration spécialisée est une conduite d’aspiration de 1-1/2 à 2 pouces (3,8 à...
  • Seite 15 1,8 m d’aspiration spécialisée 0,9 m Leader Hose Tuyau principal Remarque : Dans les piscines ayant moins de 1,5 m de profondeur, retirer les lests du tuyau principal et les replacer sur le tuyau standard, à 1,2 m du Polaris. www.polarispool.com...
  • Seite 16 Test et réglage de la circulation d’eau Pour fonctionner correctement, le Polaris 340 doit être alimenté par une circulation d’eau suffisante. À l’aide du débitmètre, vérifier le débit de l’eau disponible pour la piscine. 1. Le cas échéant, détacher le tuyau et le régulateur de débit. Remplir le tuyau d’eau à sa capacité...
  • Seite 17 Contrôle de la vitesse de rotation de la roue Avant de mettre le Polaris en marche, contrôle la vitesse de rotation de la roue (tr/min). Pour obtenir un rendement maximum, le Polaris doit tourner à une vitesse comprise entre 30 et 34 tr/min.
  • Seite 18 Fonctionnement et entretien régulier Le Polaris 340 se met en marche et s’arrête avec la pompe de filtration de la piscine aspirant les saletés et nettoyant toutes les surfaces de la piscine dans un ordre aléatoire. L’aptitude du Polaris à monter le long des parois dépend de la forme de la piscine, de la pression et du débit d'eau.
  • Seite 19 Vue éclatée Paroi de la Pool Wall piscine ou or Skimmer skimmer Vers le To The Polaris Polaris 28 29 N° N° de pièce Description Qté N° N° de pièce Description Qté 5-2005 Grille de l’hélice 5-1000 Châssis 9-100-5117 Vis, 8-32 x 3/8", tête plate en acier inox.
  • Seite 20: Dépannage

    à 1,8 et rotation de la roue du Polaris. 3,7 mètres du nettoyeur. 2. Vérifier le cycle de Action : La roue du Polaris « a du jeu » fonctionnement du nettoyeur. ou oscille sérieusement en le Les roues doivent tourner en faisant tourner d’un côté.
  • Seite 21 étanches. 3. Vérifier que tous les raccords et adaptateurs du skimmer sont étanches. Action : Le Polaris ne bouge pas. Solution : 1. Retirer le socle et vérifier que la turbine est dégagée de tous débris. 2. Enlever le carter supérieur et s’assurer que l’hélice est...
  • Seite 22 +34 93 840 25 85 Polaris 340 Garantie Sie haben sich für die Marke Polaris 340 entschieden, und wir danken lhnen für lhr Vertrauen. Dieses Produkt wurde mit größter Sorgfalt entwickelt, hergestellt und geprüft, damit es zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert.
  • Seite 23 Einleitung Es freut uns, dass Sie sich zum Kauf des neuen, automatischen Poolreinigers entschlossen haben und wir bedanken uns, dass Sie Polaris gewählt haben. Der Polaris 340 wurde so entworfen, dass er Ihnen jahrelangen, zuverlässigen Service bietet. Wie die meisten mechanischen Geräte, so muss auch der Polaris periodisch nachgestellt und routinemäßige Wartungsarbeiten, mit eventuellem ersetzen bestimmter Stressteile,...
  • Seite 24 Identifizieren Sie die Art des Poolanschlusses und des Anschlussschlauches Der Polaris 340 ist so ausgestattet, dass er an eine dafür zugeteilte Ansaugleitung oder an einen Schaumlöffel angeschlossen werden kann. Eine dafür zugeteilte Ansaugleitung ist 1-1/2 Zoll bis 2 Zoll (3,8 - 5 cm) stark und befindet sich im allgemeinen 15 cm bis 30 cm unter dem Wasserspiegel, in der Mitte der längsten...
  • Seite 25 1,8 m Ansaugleitung 0,9 m Leader Hose Leitschlauch Hinweis: Bei Pools die nicht mehr als 1,50 m tief sind, sollen die Gewichte vom Leitschlauch entfernt werden und an den Standardschlauch, 1,20 m vom Polaris entfernt, befestigt werden. www.polarispool.com...
  • Seite 26 Testen und einstellen des Wasserflusses Für einen reibungslosen Betrieb, muss der Polaris 340 den entsprechenden Wasserfluss bekommen. Messen Sie den Wasserfluss des Pools mit der Durchflussanzeige. 1. Entfernen Sie den Schlauch und den Durchflussregler, wenn vorhanden. Füllen Sie den Schlauch komplett mit Wasser. Befestigen Sie erneut den Durchflussregler und den Schlauch.
  • Seite 27 30 und 34 Umdrehungen pro Minute laufen. 1. Markieren Sie den äußeren Rand eines der Räder. 2. Tauchen Sie den Polaris ins Wasser ein und lassen Sie alle Luft, die sich im Reiniger befindet, entweichen. Schließen Sie den Reiniger an den Schlauch an, indem Sie beide, während dieses Vorgangs, vollkommen unter Wasser halten.
  • Seite 28: Bedienung Und Routinemäßige Wartung

    Bedienung und routinemäßige Wartung Der Polaris 340 schaltet sich ein und aus, indem die Poolfilterpumpe alle Flächen des gesamten Pools beliebig saugt und reinigt. Das Reinigen und das Hochfahren an den Seitenwänden, hängt von dem Entwurf des Pools und vom Wasserdruck des Polaris ab. Der Polaris klettert besser bei Pools, die weniger scharfe Winkel oder Kurven zwischen dem Boden und der Wand des Pools haben.
  • Seite 29 Explosionsdarstellung Poolwand oder Pool Wall or Skimmer Schaumlöffel To The Polaris Polaris 28 29 Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl 5-2005 Propellergitter 5-1000 Rahmen 9-100-5117 Schraube, 8-32x3/8 Zoll SS Flachkopf 5-2010 Schwimmer, Top, vorne und hinten 5-2000 Obere Gehäusemontage 5-5000 Kraftmodulgerät...
  • Seite 30: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Wenn der Polaris Reiniger folgende Vorgang: Der Polaris bleibt ständig an Anzeichen zeigt, kann es sein, dass der oberen Wasserlinie hängen. Neueinstellungen durchgeführ t werden Lösung: 1. Umdrehungen pro Minute der müssen, um die ursprüngliche Leistung Räder überprüfen. wieder herzustellen. Für Zubehörteile siehe Explosionsdarstellung.
  • Seite 31 Vorgang: Der Schlauch verdreht sich. Vorgang: Der Polaris bewegt sich nicht. Lösung: 1. Umdrehungen pro Minute der Lösung: 1. Entfernen Sie die Bodenplatte Räder überprüfen. und stellen Sie sicher, dass sich im Turbinenbereich keine 2. Stellen Sie sicher, dass der Abfälle verfangen haben.
  • Seite 32 También puede borrarse la tinta del dibujo durante la instalación o al entrar en contacto con objetos en la piscina. Polaris no asume responsabilidad alguna por el borrado del dibujo o el rayado o rasgado del revestimiento de vinilo, ni la garantía limitada...
  • Seite 33 Introducción Reciba nuestras felicitaciones por la compra de su nuevo limpiafondos automático y gracias por preferir Polaris. El diseño del limpiafondos Polaris 340 le brindará muchos años de servicio confiable y eficiente. Al igual que muchos dispositivos mecánicos, el Polaris requiere de ajustes y mantenimiento periódico, así...
  • Seite 34 Identifique el tipo de conexión de la piscina y conecte la manguera El Polaris 340 viene equipado para conectarse a una línea de succión exclusiva o a un skimmer. Una línea de succión exclusiva generalmente es un tubo de 3,8 a 5 cm que se encuentra de 15 a 30 cm debajo de la superficie del agua, en el centro de la pared más larga de la piscina.
  • Seite 35 3. Sujete la manguera normal, con su peso, al final de la manguera. 4. Conecte el tramo-guía a la misma punta. Es el tramo-guía el que se conecta al Polaris. 5. Conecte la manguera ya armada al tramo de manguera sujeto a la pared de la piscina.
  • Seite 36 Pruebe y ajuste el flujo de agua Para funcionar correctamente, el Polaris 340 debe recibir el flujo adecuado de agua. Use el indicador de flujo para verificar el flujo de agua disponible en la piscina. 1. Desconecte la manguera y el regulador de flujo, si es que se usa. Llene la manguera completamente con agua y luego vuelva a conectar el regulador de flujo y la manguera.
  • Seite 37 Verifique las revoluciones de la rueda Antes de operar el Polaris, asegúrese que la rueda esté girando a las revoluciones por minuto (RPM) correctas. Para lograr la máxima eficiencia, el Polaris debe operar entre 30 y 34 RPM. 1. Marque la orilla exterior de un neumático.
  • Seite 38 El Polaris 340 completa un ciclo de limpieza aproximadamente cada 4-1/2 minutos. Durante un ciclo, el Polaris se desplaza tanto hacia adelante como hacia atrás y gira a la derecha y a la izquierda. La compuerta desviadora libra al limpiafondos de obstáculos potenciales, mientras que el ventilador crea una corriente descendente para dar mayor estabilidad al limpiafondos.
  • Seite 39 Diagrama expandido de piezas Pared de Pool Wall la piscina or Skimmer o skimmer To The Al Polaris Polaris 28 29 No. pieza Descripción Cant. No. No. pieza Descripción Cant. 5-2005 Enrejado del aspa 5-1000 Armazón 9-100-5117 Tornillo 8-32 x 3/8", cabeza plana...
  • Seite 40: Resolución De Problemas

    2. Verifique que el regulador de éstas. del flujo se encuentre libre de basura. Acción: El Polaris se atora más de 5 3. Coloque los pesos de la minutos en los escalones u manguera a 1,8 m y a 3,7 m otros obstáculos.
  • Seite 41 Acción: Se enrolla la manguera. Acción: El Polaris no se mueve. Solución 1. Revise las RPM de la rueda. Solución: 1. Quite la placa inferior y verifique que la turbina se 2. Verifique que la manguera ha encuentre libre de basura.
  • Seite 42 +34 93 840 25 85 Polaris 340 Garanzia Lei ha scelto la marca Polaris 340 e noi perciò la ringraziamo per la sua fiducia. Questo prodotto è stato ideato, prodotto e controllato con la massima cura per garantirne la completa soddisfazione.
  • Seite 43 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto di un nuovo dispositivo di pulizia automatica per piscine e grazie di avere scelto un Polaris. Il Polaris 340 è stato progettato per fornire anni di servizio affidabile ed efficiente. Come tutti i dispositivi meccanici, il Polaris richiede regolazioni periodiche, una manutenzione regolare e la sostituzione di certe parti sottoposte a lavoro pesante.
  • Seite 44 • Individuare la posizione di tutti gli skimmer. • Per collegare il Polaris, usare lo skimmer più vicino al centro della parete più lunga della piscina. Se ce ne sono due, usare quello più vicino all’apparecchiatura della piscina.
  • Seite 45 3. Collegare alla fine del tubo flessibile il segmento di tubo standard con peso. 4. Attaccare alla stessa estremità il tubo di guida. Il tubo di guida si collega quindi al Polaris. 5. Collegare il tubo flessibile così montato alla sezione già collegata alla parete della piscina.
  • Seite 46 Prova e regolazione del flusso dell’acqua Per funzionare in modo corretto, il Polaris deve ricevere un flusso d’acqua adeguato. Controllare il flusso di circolazione dell’acqua nella piscina usando l’indicatore di flusso. 1. Scollegare il tubo flessibile e il regolatore di flusso, se lo si usa. Riempire completamente d’acqua il tubo flessibile.
  • Seite 47 Controllo dell’RPM delle ruote Prima di mettere in funzione il Polaris, controllare che il numero di giri al minuto (RPM) delle ruote sia corretto. Per ottenere il miglior risultato, l’RPM deve essere tra 30 e 34. 1. Fare un segno sulla parte esterna di una delle ruote.
  • Seite 48 Il ciclo di pulizia del Polaris dura circa quattro minuti e mezzo. In un ciclo, il Polaris si sposta avanti e indietro e si gira a destra e a sinistra. La porta di deviazione libera il dispositivo di pulizia dagli ostacoli e la ventola crea un pressione verso il basso che ne aumenta la stabilità.
  • Seite 49 Schema esploso dei pezzi Parete della Pool Wall piscina o or Skimmer skimmer Alla Polaris To The Polaris 28 29 Pezzo n. Descrizione Quantità Pezzo n. Descrizione Quantità 5-2005 Griglia dell’elica 5-2010 Galleggianti, superiore, frontale 9-100-5117 Vite, 8-32 x 3/8 di pollice...
  • Seite 50: Individuazione E Soluzione Dei Problemi

    Individuazione e soluzione dei problemi Se il dispositivo di pulizia Polaris presenta i Azione: il Polaris si blocca sintomi seguenti, può rendersi necessario ripetutamente al livello eseguire delle regolazioni per ripristinare le dell’acqua. prestazioni. Per riferimento, vedere lo Soluzione: 1. Controllare l’RPM.
  • Seite 51 Azione: il tubo flessibile s’ingarbuglia. Azione: il Polaris non si muove. Soluzione: 1. Controllare l’RPM. Soluzione: 1. Togliere la piastra del fondo e verificare che la turbina non 2. Verificare che la lunghezza sia impedita da detriti. del tubo flessibile sia giusta e che i pesi siano in 2.
  • Seite 52: Informações Importantes

    Informações importantes • Sempre que limpar ou fizer a contra lavagem do filtro da piscina desligue o Polaris da parede da piscina. • Depois de limpar ou fazer a contra lavagem, permita que o sistema de filtração funcione durante, pelo menos, 5 minutos antes de conectar novamente o Polaris.
  • Seite 53 Intoduçao Parabéns pela aquisição do seu novo aspirador automático de piscina. Agradecemos a sua escolha do Polaris. O Polaris 340 foi concebido para funcionar de modo eficiente e seguro durante muitos anos. Como a maioria dos aparelhos mecânicos, o Polaris necessita de ajustes periódicos, manutenção de rotina e substituição de certas peças muito usadas.
  • Seite 54 • Bloqueie o fluxo que vai ao dreno principal e todos os skimmers que não irão ser usados pelo Polaris. Se a piscina não tiver uma válvula para regular o fluxo que vai a cada skimmer, bloqueie o fluxo na conduta de aspiração.
  • Seite 55 2. Conecte as outras secções de mangueira juntando os terminais firmemente. 3. Prenda a mangueira padrão com peso na extremidade da mangueira. 4. Prenda a mangueira-guia na mesma extremidade. A mangueira-guia conecta-se ao Polaris. 5. Conecte a mangueira montada na secção de mangueira presa na parede da piscina.
  • Seite 56 Verifique e ajuste o fluxo de água Para um funcionamento correcto, o Polaris 340 deverá receber um fluxo apropriado de água. Examine o fluxo de água disponível da piscina usando o indicador de fluxo. Desconecte a mangueira e o regulador de fluxo, se usado. Encha completamente a mangueira com água.
  • Seite 57 Verifique se as rotações da roda (rpm) estão correctas Antes de usar o Polaris, verifique se o ajuste de rotações por minuto (rpm) da roda está correcto. Para uma eficiência máxima, a rotações deverão ser de 30 e 34 rpm.
  • Seite 58 Aproximadamente cada 4,5 minutos o Polaris 340 completa um ciclo de limpeza. Durante um ciclo, o Polaris move-se para a frente e para trás, e roda para a direita e para a esquerda. A porta de desvio protege o aspirador contra obstáculos e o ventilador exerce força para baixo para aumentar a estabilidade do aspirador.
  • Seite 59 Diagrama ilustrativo de peças Skimmer Pool Wall ou parede or Skimmer da piscina Ao Polaris To The Polaris 28 29 Nº Peça # Descrição Quant. Nº Peça # Descrição Quant. 5-2005 Grade da hélice 9-100-5115 Parafuso de cabeça chata, 8-32 x 3/4 pol.
  • Seite 60 Identificação e solução de problemas Se o aspirador Polaris apresentar uma das Acção: O Polaris encrava-se acções abaixo indicadas, pode ser repetidamente na linha da necessário fazer alguns ajustes para água. restabelecer o seu funcionamento correcto. Solução: 1. Verifique a rotação (rpm) Consulte o diagrama de peças (vista...
  • Seite 61 Acção: A mangueira fica emaranhada. Acção: O Polaris não se movimenta Solução: 1. Verifique a rotação (rpm) Solução: 1. Retire a placa inferior e da roda. certifique-se de que não existem detritos na turbina. 2. Verifique se a mangueira está...
  • Seite 63 EC DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer The Products are manufactured and marked with Polaris Pool Systems, Inc. ("Polaris") 2620 Commerce Way Vista, CA 92081-8438 USA Telephone: 760-599-9600 Facsimile: 760-597-1239 E-mail: polaris@polarispool.com Products The Products Declared herein are: Polaris 340 Directives The Products are in conformity with the following Directives:...
  • Seite 64 ©2004 Polaris Pools Systems, Inc. All Rights Reserved. TL-301 4/05...