Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Memmert ICH C Serie Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ICH C Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ICH C
BETRIEBSANLEITUNG
BE
KLIMASCHRANK ICH C
MADE IN GERMANY.
www.memmert.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Memmert ICH C Serie

  • Seite 1 ICH C BETRIEBSANLEITUNG KLIMASCHRANK ICH C MADE IN GERMANY. www.memmert.com...
  • Seite 2: Hersteller Und Kundendienst

    Memmert GmbH + Co. KG Kundenservice Willi-Memmert-Str. 90-96 DE-91186 Büchenbach Germany Bitte kontaktieren Sie unseren Kundenservice vor dem Versand von Reparaturgeräten oder Rücklieferungen, anderenfalls müssen wir die Annahme der Sendung verweigern. © 2019 MEMMERT GmbH + Co. KG D30390 | Stand 12/2019 Änderungen vorbehalten...
  • Seite 3: Zu Dieser Anleitung

    Anleitung geringfügig von der tatsächlichen Ansicht abweichen. Funktion und Bedienung sind aber identisch. Weitere Dokumente, die Sie beachten müssen: ► bei Betrieb des Geräts mit der MEMMERT-PC-Software AtmoCONTROL deren separate Anleitung. Das Handbuch der Software AtmoCONTROL finden Sie in der Menüleiste von AtmoCONTROL unter dem Punkt „Hilfe“. ►...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Zu Ihrer Sicherheit Verwendete Begriffe und Symbole ..................6 Produktsicherheit und Gefahren ..................7 Anforderungen an das Bedienpersonal ................8 Verantwortung des Eigentümers ..................8 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................8 Veränderungen und Umbauten ..................9 Verhalten bei Störungen und Unregelmäßigkeiten ............9 Verhalten bei Unfällen ......................
  • Seite 5 Inhalt Störungen, Warn- und Fehlermeldungen Warnmeldungen der Überwachungsfunktion ..............41 Störungen, Bedienprobleme und Gerätefehler ..............43 Stromausfall ........................45 Menümodus Übersicht ..........................46 Grundlegende Bedienung im Menümodus am Beispiel Spracheinstellung ..... 47 Setup..........................48 Datum und Zeit ......................... 51 Kalibrieren .......................... 53 Programm ..........................
  • Seite 6: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit 1.1 Verwendete Begriffe und Symbole In dieser Anleitung und am Gerät werden bestimmte, immer wiederkehrende Begriffe und Symbole verwendet, um Sie vor Gefahren zu warnen oder Ihnen Hinweise zu geben, die wich- tig sind, Verletzungen und Schäden zu verhindern. Beachten und befolgen Sie diese Hinweise und Vorschriften unbedingt, um Unfälle und Schäden zu vermeiden.
  • Seite 7: Produktsicherheit Und Gefahren

    Zu Ihrer Sicherheit 1.2 Produktsicherheit und Gefahren Die Geräte sind technisch ausgereift, werden unter Verwendung hochwertiger Materialien hergestellt und viele Stunden im Werk getestet. Sie entsprechen dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln. Dennoch gehen von ihnen auch bei bestim- mungsgemäßem Gebrauch Gefahren aus.
  • Seite 8: Anforderungen An Das Bedienpersonal

    Klimaschränke ICHC sind für Stabilitätsprüfungen von Arzneimitteln, Kosmetika, Lebensmitteln u. Ä. unter langzeitstabilen Umgebungsbedingungen vorgesehen. Andere Verwendungen können zu Gefahren und Schäden führen. Halten Sie Rücksprache mit dem Memmert-Kun- dendienst, wenn Sie hier Zweifel haben. Das Gerät ist nicht explosionsgeschützt (es entspricht nicht der berufsgenossenschaftlichen Vorschrift VBG 24).
  • Seite 9: Veränderungen Und Umbauten

    Zu Ihrer Sicherheit 1.6 Veränderungen und Umbauten Das Gerät darf nicht eigenmächtig umgebaut oder verändert werden. Es dürfen keine Teile an- oder eingebaut werden, die nicht vom Hersteller zugelassen sind. Eigenmächtige Umbauten oder Veränderungen führen dazu, dass die CE-Konformität des Geräts erlischt und das Gerät nicht mehr weiterbetrieben werden darf.
  • Seite 10: Aufbau Und Beschreibung

    Aufbau und Beschreibung Aufbau und Beschreibung 2.1 Aufbau Abb. 2 Aufbau 1 ControlCOCKPIT mit kapazitiven Funkti- 5 Kühlaggregat (siehe Seite 63) onstasten und LCD-Displays (siehe Seite 6 Typenschild (siehe Seite 13) 7 Innenglastüre 2 Hauptschalter (siehe Seite 24) 8 Türgriff (siehe Seite 26) 3 Innenraumlüfter 9 Drehknopf mit Bestätigungstaste 4 Rollen...
  • Seite 11: Beschreibung Und Funktion

    Innenraumventilation sorgt für eine gleiche Verteilung des Gases und dadurch für eine homo- gene Atmosphäre. 2.3 Material Für das Außengehäuse verarbeitet MEMMERT Edelstahl (W.St.Nr. 1.4016 – ASTM 430), für den Innenraum wird Edelstahl (W.St.Nr. 1.4301 – ASTM 304) verwendet, der sich durch hohe Stabilität, optimale hygienische Eigenschaften und Korrosionsbeständigkeit gegenüber vielen (nicht allen!) chemischen Verbindungen (Vorsicht z.
  • Seite 12: Usb-Schnittstelle

    Aufbau und Beschreibung 2.5.2 Kommunikationsschnittstellen Die Kommunikationsschnittstellen sind für Geräte vorgesehen, die den Anforderungen gemäß IEC 60950-1 entsprechen. USB-Schnittstelle Das Gerät ist serienmäßig mit einer USB-Schnittstelle nach USB-Spezifikation ausge- stattet. Damit können ► Programme von einem USB-Datenträger auf das Gerät geladen werden (siehe Seite 59).
  • Seite 13: Kennzeichnung (Typenschild)

    Aufbau und Beschreibung 2.6 Kennzeichnung ( Typenschild) Das Typenschild (Abb. 5) gibt über Gerätemodell, Hersteller und technische Daten Auskunft. Es ist rechts an der Gerätevorderseite unter der Tür angebracht (siehe Seite 10). Typ: ICH260C F-Nr.: Y618.3008 230 V~ 50/60 Hz 5,9 A 1350 W DIN12880-2007-Kl.:3.3 Nenntemp.: 10-50 °C...
  • Seite 14 Aufbau und Beschreibung Gerätegröße Arbeitstemperaturbereich (°C) +10 bis +50 Einstelltemperaturbereich (°C) +10 bis +50 Einstellgenauigkeit (°C) Einstellbereich Feuchte (% rh) 10 bis 80 Einstellgenauigkeit Feuchte (% rh) Einstellbereich CO 0 bis 20 0 bis 10 Einstellgenauigkeit CO bei 0 bis 10 % CO ±0,2 ±0,3 zeitliche Schwankung CO...
  • Seite 15: Angewandte Richtlinien Und Normen

    2006 über Maschinen und zur Änderung der Richtlinie 95/16/EG (Neufassung). Hierfür eingehaltene Norm: DIN EN ISO 12100:2010 2.9 Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung für das Gerät finden Sie online: Englisch: http://www.memmert.com/en/service/downloads/ce-statement/ Deutsch: http://www.memmert.com/de/service/downloads/eg-konformitaetserklaerung/“ 2.10 Umgebungsbedingungen ► Das Gerät darf nur in geschlossenen Räumen und unter folgenden Umgebungsbedingungen betrieben werden: 15 °C bis 28 °C (bis 34 °C mit eingeschränktem...
  • Seite 16: Optionales Zubehör

    Aufbau und Beschreibung 2.12 Optionales Zubehör ► Konverter Ethernet–USB (Abb. 7). Damit ist es möglich, den Ethernetanschluss des Geräts (siehe Seite 12) mit dem USB-Anschluss eines PCs/Laptops zu verbin- den. ► verstärkte Einschiebe-Gitterroste mit einer Belastbarkeit von jeweils 60 kg (für Geräte- größen ab 110) Abb.
  • Seite 17: Anlieferung, Transport Und Aufstellung

    Anlieferung, Transport und Aufstellung Anlieferung, Transport und Aufstellung 3.1 Zu Ihrer Sicherheit Warnung! Sie können sich aufgrund des Gewichts des Geräts verletzen, wenn Sie versuchen, es allein anzuheben. Zum Tragen von Geräten der Größe 110 sind mindestens vier Personen erforderlich. Größere Ge- räte dürfen nicht getragen, sondern nur mit Hubwagen oder Stapler transportiert werden.
  • Seite 18: Anlieferung

    Anlieferung, Transport und Aufstellung 3.2 Anlieferung Das Gerät ist in Karton verpackt und wird auf Holzpalette ausgeliefert. 3.3 Transport Das Gerät kann auf drei Arten transportiert werden: ► mit Gabelstapler; die Staplergabeln dazu vollständig unter die Palette fahren. ► auf Hubwagen ►...
  • Seite 19: Aufstellung

    Situation dies nicht zulassen, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und öffnen Sie die Tür nicht. Setzen Sie sich mit dem Memmert-Service in Verbindung (siehe Seite 2). Das Gerät darf nur auf dem Boden aufgestellt werden.
  • Seite 20: Kippsicherung

    Anlieferung, Transport und Aufstellung 3.6.2 Kippsicherung Gerät mit der Kippsicherung an einer Wand befestigen. Die Kippsicherung befindet sich im Lieferumfang. 5. Kippsicherung wie dargestellt an der Geräterückseite fest- schrauben. 6. Kippsicherung im gewünschten Wandab- stand um 90° nach oben biegen (Mindestabstand zur Wand beachten, siehe Abb.
  • Seite 21: Türen Einstellen

    Anlieferung, Transport und Aufstellung 3.6.3 Türen einstellen Bei den Geräten ist es möglich, die Türen einzustellen, etwa wenn sie sich aufgrund der Bo- denverhältnisse verziehen. Jede Tür verfügt dazu jeweils oben und unten über zwei Einstell- schrauben (Abb. 9). Korrigieren Sie zunächst die Einstellung oben an der Tür und erst dann zusätzlich unten, wenn das nicht reicht.
  • Seite 22: Inbetriebnahme

    ► es nicht mit heißen Teilen in Berührung kommen kann. 4.2 Wasserbehälter füllen und anschließen Wasserspezifikation In Memmert Geräten darf ausschließlich demineralisiertes/vollentsalztes Wasser mit folgenden Spezifikationen verwendet werden: ► Leitfähigkeit von 5 – 10 μS/cm ►...
  • Seite 23: Anschließen

    Inbetriebnahme Anschließen Mitgelieferten Wasserbehälter mit Wasser füllen und mit beiliegendem Schlauch an den An- schluss „H O“ auf der Schrankrückseite anschließen (Abb. 11). Bei Geräten der Größe 750 kann der Wasserbehälter mithilfe des mitgelieferten Kanisterhalters am Gerät befestigt werden (Abb. 12). Kanisterhalter dazu in die Schlitze am Geräterücken einhängen.
  • Seite 24: Anschluss

    Inbetriebnahme 4.3 CO -Anschluss Warnung! Explosions- und Vergiftungsgefahr beim Einleiten anderer Gase/ Stoffe als CO . Über den Gasanschluss an der Geräterückseite darf ausschließlich Kohlendioxid in das Gerät geleitet werden. Warnung! Erstickungsgefahr: CO kann in hohen Konzentrationen erstickend wirken. Das Gerät gibt im Normalbetrieb geringe Mengen CO an die Umgebung ab.
  • Seite 25: Betrieb Und Bedienung

    Betrieb und Bedienung Betrieb und Bedienung 5.1 Zu Ihrer Sicherheit Warnung! Erstickungsgefahr: CO kann in hohen Konzentrationen erstickend wirken. Das Gerät gibt im Normalbetrieb geringe Mengen CO an die Umgebung ab. Achten Sie daher auf eine ausreichende Belüftung im Aufstellraum. Warnung! Hohe Konzentrationen von CO können Kaltverbrennungen bzw.
  • Seite 26: Tür Öffnen

    Betrieb und Bedienung 5.3 Tür öffnen ► Zum Öffnen der Tür Türgriff zur Seite ziehen (je nach Türvariante links oder rechts, Abb. 15, A). Die Tür springt einen Spalt auf, so dass auf Wunsch bei hoher Temperatur im Innenraum die Hitze mit angelehnter Tür ablüften kann. Die Tür kann dann ganz geöffnet werden (B).
  • Seite 27: Gerät Beschicken

    Betrieb und Bedienung 5.4 Gerät beschicken Warnung! Beim Beschicken des Geräts mit ungeeignetem Beschickungsgut können giftige oder explosionsfähige Dämpfe oder Gase entste- hen. Dadurch kann das Gerät explodieren und können Menschen schwer verletzt oder vergiftet werden. Das Gerät darf nur mit Ma- teralien beschickt werden, die beim Erhitzen keine giftigen oder explosionsfähigen Dämpfe bilden und sich nicht entzünden können (siehe auch Kapitel Bestimmungsgemäße Verwendung auf Seite...
  • Seite 28: Gerät Bedienen

    Betrieb und Bedienung 5.5 Gerät bedienen 5.5.1 ControlCOCKPIT Im manuellen Betrieb werden die gewünschten Parameter am ControlCOCKPIT an der Gerä- tevorderseite eingegeben (Abb. 17). Auch Grundeinstellungen können hier vorgenommen werden (Menümodus). Außerdem werden Warnmeldungen angezeigt, z. B. bei Temperatur- überschreitung. Im Programmbetrieb werden die programmierten Parameter, der Programm- name, das gerade aktive Programmsegment und die verbleibende Laufzeit angezeigt (nähere Beschreibung ab Seite 32).
  • Seite 29: Grundlegende Bedienung

    Betrieb und Bedienung 5.5.2 Grundlegende Bedienung Generell werden alle Einstellungen nach folgendem Schema vorgenommen: 1. Gewünschten Parameter (z. B. Tempera- TEMP TEMP tur) aktivieren. Dazu die Aktivierungstaste .4 °C links bzw. rechts neben der entspre- °C .5°C chenden Anzeige drücken. Die aktivier- TIMER TIMER te Anzeige wird farbig umrandet, die...
  • Seite 30: Manueller Modus

    Betrieb und Bedienung In welcher Betriebsart bzw. welchem Betriebszustand sich das Gerät gerade befindet, wird in der Statusanzeige angezeigt. Der jeweilige Betriebszustand ist an der farbigen Markie- rung und der Textanzeige zu erkennen:  Gerät befindet sich im Programmbetrieb ■ 12.Sept.2012 13:44 Programm ist gestoppt...
  • Seite 31 Betrieb und Bedienung Einstellbereich: 0 bis 10 % bzw. 0 bis 20 % in 0,1-%-Schritten (ab- hängig von der Gerätegröße) 5.5.5 Betrieb mit digitaler Rückwärtsuhr mit Zielzeitangabe, einstellbar von 1 Min bis 99 Tage (Timer) Im Timerbetrieb kann eingestellt werden, wie lange das Gerät mit den eingestellten Werten laufen soll.
  • Seite 32 Betrieb und Bedienung Wenn der Timer abgelaufen ist, zeigt die Anzeige 00h:00m. TIMER Alle Funktionen (Heizung usw.) werden abgeschaltet. Es ertönt zusätzlich ein akustisches Signal, das durch Drücken der Bestätigungstaste abgeschaltet werden kann. Ende 13:30 23.11. Zum Ausschalten des Timers die Timeranzeige durch Drücken der TIMER Aktivierungstaste erneut aufrufen, mit dem Drehknopf die Lauf- zeit so weit zurückdrehen, bis --:-- angezeigt wird, und mit der...
  • Seite 33: Programm Abbrechen

    Betrieb und Bedienung Während ein Programm läuft, können keine Parameter (z. B. Temperatur) am Gerät ALARM verändert werden. Weiterhin bedienbar bleiben aber die Anzeigen GRAPH Programm abbrechen Ein laufendes Programm kann jederzeit abge- Fr 20.10.2010 20:31 12.Sept.2012 10:44 brochen werden: Test 012 manueller Betrieb 1.
  • Seite 34 Betrieb und Bedienung Die Überwachungstemperatur der elektronischen ALARM Temperaturüberwachung wird über einen separaten Pt100-Tem- peratursensor im Innenraum gemessen. Die Einstellungen zur .5 °C .5 °C ALARM Temperaturüberwachung werden in der Anzeige auto vorgenommen. Die vorgenommenen Einstellungen sind in allen Betriebsarten wirksam. Wenn eine Temperaturüberwachung angesprochen hat, wird dies in der Temperaturanzeige angezeigt: durch die...
  • Seite 35: Temperaturüberwachung Einstellen

    Betrieb und Bedienung Automatischer Temperaturwächter (ASF) ASF ist eine Überwachungseinrichtung, die automatisch dem eingestellten Temperatur-Soll- wert in einem einstellbaren Toleranzband folgt (Abb. 20). Der ASF aktiviert sich – wenn eingeschaltet – automatisch, wenn der Temperatur-Istwert 50 % des eingestellten Toleranzbandes des Sollwertes (im Beispiel: 50 °C ± 1 K) erstmals erreicht (Abschnitt A).
  • Seite 36 Betrieb und Bedienung 2. Auswahl durch Drücken der ALARM Bestätigungstaste bestätigen. Es wird automatisch die Einstellung (Unter- °C .0 °C temperaturschutz) aktiviert. auto 1. Mit dem Drehknopf den gewünschten ALARM unteren Alarmgrenzwert einstellen, im Beispiel rechts 35.5 °C. °C °C Der untere Alarmgrenzwert kann nicht auto höher eingestellt werden als der obere.
  • Seite 37: Feuchteüberwachung

    Betrieb und Bedienung 8. Zur Bestätigung Bestätigungstaste ALARM drücken. Die Temperaturüberwachung ist nun aktiv. .5 °C .5 °C auto 5.6.2 Feuchteüberwachung Wenn die Feuchteüberwachung ange- Set 37.0 °C sprochen hat, wird dies in der Feuchtean- zeige angezeigt: durch die rot hinterlegte FEUCHTE FEUCHTE Istfeuchte und ein Alarmsymbol...
  • Seite 38: Überwachung

    Betrieb und Bedienung 5. Auswahl mit der Bestätigungstaste be- ALARM stätigen. Es wird automatisch der obere Feuchtealarmgrenzwert markiert. .0 %rh 6. Mit dem Drehknopf den gewünschten ALARM oberen Alarmgrenzwert einstellen, im Beispiel rechts 70 % rh. .0 %rh 7. Zur Bestätigung Bestätigungstaste drü- ALARM Alarm cken und Anzeige...
  • Seite 39: Graph

    Betrieb und Bedienung 3. Auswahl mit der Bestätigungstaste be- ALARM stätigen. Es wird automatisch der untere Alarmgrenzwert markiert. .0 % 4. Mit dem Drehknopf den gewünschten ALARM unteren Alarmgrenzwert einstellen, im Beispiel rechts 7 %. .0 % 5. Auswahl mit der Bestätigungstaste be- ALARM stätigen.
  • Seite 40: Betrieb Beenden

    Betrieb und Bedienung Mit dem Drehknopf das Feuch- 12.09.2012 te- bzw. Gasflaschensymbol auswählen. Auswahl mit der Bestätigungstaste bestätigen. ► Um den Anzeige-Zeitbereich °C 12.09.2012 Fr 20.10.2010 20: zu ändern: Aktivierungstaste neben den Pfeilsymbolen  drücken. Der Anzeige- Zeitbereich kann nun mit 12 16 20 24 14.00 16.00...
  • Seite 41: Störungen, Warn- Und Fehlermeldungen

    Serviceanleitung zu beachten. Versuchen Sie nicht, Gerätefehler eigenmächtig zu beheben, sondern verständigen Sie die Kundendienstabteilung der Fa. MEMMERT (siehe Seite 2) oder eine autorisierte Kundendienst- stelle. Bei Rückfragen immer das Modell und die Gerätenummer auf dem Typenschild (siehe Seite 13) angeben.
  • Seite 42 Störungen, Warn- und Fehlermeldungen Beschreibung Ursache Maßnahme Siehe Gerät heizt nicht mehr Mechanischer- 1. Gerät abkühlen lassen. Temperatur- 2. TB zurücksetzen. Dazu den begrenzer (TB) roten Knopf rechts hinten hat die Heizung am Gerät drücken, bis ein dauerhaft abge- Einrastgeräusch zu hören ist: schaltet.
  • Seite 43: Störungen, Bedienprobleme Und Gerätefehler

    Störungen, Warn- und Fehlermeldungen 6.1.3 CO -Überwachung Alarmanzeige oberer Tür für 30 Sek. öffnen und abwar- -Grenzwert über- ten, ob das Gerät danach stabil schritten auf den Sollwert regelt. Wenn der Fehler erneut auftritt, Kunden- dienst verständigen. Seite 2 Set 10 .0 % Alarmanzeige unterer Prüfen, ob die Tür geschlossen ist.
  • Seite 44 Störungen, Warn- und Fehlermeldungen Beschreibung Ursache Maßnahme Siehe ► Fehlermeldung Temperatur-Überwachungs- Gerät kann kurz- AI E-3 in der sensor defekt. Arbeitssensor fristig weiterbetrie- Temperaturanzeige übernimmt die Messfunk- ben werden tion. ► Baldmöglichst TEMP Kundendienst verständigen Seite 2 °C AI E-3 Set 37.0 °C ►...
  • Seite 45: Stromausfall

    Störungen, Warn- und Fehlermeldungen 6.3 Stromausfall Bei einem Stromausfall verhält das Gerät sich folgendermaßen: Im manuellen Betrieb Nach Wiederherstellung der Stromversorgung wird der Betrieb mit den eingestellten Parame- tern fortgesetzt. Der Zeitpunkt und die Dauer des Stromausfalls werden im Protokollspeicher dokumentiert.
  • Seite 46: Menümodus

    Menümodus Menümodus Im Menümodus können Gerätegrundeinstellungen vorgenommen, Programme geladen und Protokolle exportiert werden; außerdem kann das Gerät kalibriert werden. Achtung: Lesen Sie die Beschreibung der jeweiligen Funktionen auf den folgenden Seiten, bevor Sie Menüeinstellungen verändern, um zu verhindern, dass Gerät und/oder Beschickungsgut möglicherweise beschädigt werden.
  • Seite 47: Grundlegende Bedienung Im Menümodus Am Beispiel Spracheinstellung

    Menümodus 7.2 Grundlegende Bedienung im Menümodus am Beispiel Spracheinstellung Generell werden im Menümodus alle Einstellungen wie im Betriebsmodus vorgenommen: Anzeige aktivieren, mit dem Drehknopf einstellen und mit der Bestätigungstaste übernehmen. Was genau Sie tun müssen, wird im Folgenden am Beispiel Einstellung der Sprache beschrie- ben.
  • Seite 48: Setup

    Menümodus Entsprechend können alle weiteren Einstellungen vorgenommen werden. Die möglichen Ein- stellungen werden im Folgenden beschrieben. Nach ca. 30 Sekunden ohne Eingabe und Bestätigung neuer Werte kehrt das Gerät auto- matisch zu den bisherigen Werten zurück. 7.3 Setup 7.3.1 Übersicht SETUP In der Anzeige können eingestellt werden:...
  • Seite 49 Menümodus SETUP 1. Anzeige aktivieren. Der Eintrag SETUP SETUP IP-Adresse wird automatisch markiert. IP-Adresse 192. 168. 1 0 0 . 100 Balance Subnetmask 255. 255. 0 . 0 IP Adresse 192. 168. 1 0 0 . 100 Einheit °C Einheit °C Alarm Temp Alarm Temp...
  • Seite 50: Timer Mode

    Menümodus 7.3.4 Timer Mode Hier kann eingestellt werden, ob die digitale Rückwärtsuhr mit Zielzeitangabe (Timer, siehe Seite 31) sollwertabhängig arbeiten IP-Adresse 255. 145. 1 3 6 . 225 soll oder nicht – das heißt, ob die Timerlaufzeit erst beginnen soll, Subnetmask 255.
  • Seite 51: Fernbedienung

    Menümodus Achten Sie in diesem Fall darauf, ob auf Dauer ein Nachlassen der Kühlleistung oder starkes Schwanken des Istwertes eintritt, was auf Vereisung des Kühlaggregats hinweisen würde. In diesem Fall stellen Sie die Abtauautomatik bitte wieder eine Stufe höher ein. Bei besonders hoher Luftfeuchte/Raumtemperatur kann in Einzelfällen die Werkseinstellung der Abtauung von 12 Stunden nicht ausreichend sein.
  • Seite 52 Menümodus 1. Zeiteinstellung aktivieren. Dazu die Aktivierungstaste rechts neben der Datum und Zeit ZEIT Anzeige drücken. Die Anzeige wird Datum 2012 vergrößert und automatisch die erste Uhrzeit 12 : 00 Datum Einstellmöglichkeit ( ) markiert. Zeitzone GMT 01:00 Sommerzeit Zeitzone 2.
  • Seite 53: Kalibrieren

    Menümodus 8. Nun noch auf dieselbe Weise das Datum (Tag, Monat, Jahr) und die Uhrzeit Datum 2012 (Stunden, Minuten) einstellen. Einstel- Uhrzeit 12 : 00 lung jeweils mit der Bestätigungstaste Zeitzone GMT 00:00 bestätigen. Sommerzeit 7.5 Kalibrieren Wir empfehlen, das Gerät jährlich zu kalibrieren, um eine einwandfreie Regelung zu gewähr- leisten.
  • Seite 54 Menümodus 2. Bestätigungstaste so oft drücken, bis die Abgleichtemperatur Cal2 markiert ist. Cal1 20.0 Cal2 40.0 Cal3 3. Mit dem Drehknopf Abgleichtemperatur Cal2 auf 30 °C einstellen. Cal1 30.0 Cal2 40.0 Cal3 4. Einstellung durch Drücken der Bestätigungstaste speichern. Es Cal1 wird automatisch der dazugehörige 30.0...
  • Seite 55: Feuchtekalibrierung

    Menümodus 10. Die vom Referenzmessgerät gemessene TEMP Temperatur sollte nach dem Einregelvor- gang nun ebenfalls 30 °C betragen. .0°C 30,0 °C Set 30 .0 °C Mit Cal1 kann auf dieselbe Weise eine weitere Abgleichtemperatur unterhalb von Cal2 justiert werden, mit Cal3 eine darüberliegende. Der Mindestabstand zwischen den Cal-Werten beträgt 10 K.
  • Seite 56 Menümodus 3. Bestätigungstaste so oft drücken, bis der Abgleichpunkt Cal2 markiert ist. Temperatur 10.0 Cal1 Feuchte 50.0 Cal2 80.0 Cal3 4. Mit dem Drehknopf Abgleichpunkt Cal2 auf 60 % rh einstellen. Temperatur 10.0 Cal1 Feuchte 60.0 Cal2 80.0 Cal3 JUSTIEREN 5.
  • Seite 57: Kalibrierung

    Menümodus 11. Die vom Referenzmessgerät gemessene Feuchte sollte nach dem Einregelvorgang FEUCHTE nun ebenfalls 60 % rh betragen. .0 %rh 60.0 %rh Set 60 .0 %rh 7.5.3 CO -Kalibrierung Die CO -Regulierung kann anhand dreier frei wählbarer Abgleichpunkte kundenspezifisch kalibriert werden. Zu jedem gewählten Abgleichpunkt kann jeweils ein positiver oder ein nega- tiver Abgleichkorrekturwert eingestellt werden (Abb.
  • Seite 58 Menümodus 4. Mit dem Drehknopf Abgleichpunkt Cal2 auf 10 % einstellen. Temperatur Cal1 %CO2 Feuchte 10.0 Cal2 %CO2 15.0 Cal3 %CO2 JUSTIEREN 5. Einstellung durch Drücken der Bestätigungstaste speichern. Es Temperatur Cal1 %CO2 wird automatisch der dazugehörige Feuchte 10.0 Cal2 %CO2 Abgleichkorrekturwert markiert.
  • Seite 59: Programm

    Menümodus 7.6 Programm Programm In der Anzeige können Programme auf das Gerät übertragen werden, die in der Software AtmoCONTROL erstellt und auf USB-Datenträger gespeichert wurden. Hier kann auch das Programm ausgewählt werden, das zur Ausführung bereitgestellt werden soll (siehe Seite 32), und können Programme wieder gelöscht werden. Wenn Sie ein Programm vom USB-Datenträger laden möchten: USB-Datenträger mit dem/den gespei-...
  • Seite 60: Signaltöne

    Menümodus 7.7 Signaltöne SOUND In der Anzeige kann festgelegt werden, ob das Gerät Signaltöne geben soll, und wenn ja, bei welchen Ereignissen: ► bei Tastenklick ► bei Programmende ► bei Alarm ► wenn die Tür offen ist 1. Signaltoneinstellung aktivieren. Dazu die Signaltöne Aktivierungstaste links neben der Anzeige Tastenklick...
  • Seite 61: Protokoll

    Menümodus 7.8 Protokoll Das Gerät protokolliert fortlaufend im Minutenabstand alle relevanten Messwerte, Einstellun- gen und Fehlermeldungen. Der interne Protokollspeicher ist als Endlosspeicher ausgeführt. Die Protokollfunktion kann nicht abgeschaltet werden, sondern ist immer aktiv. Die Messdaten werden manipulationssicher im Gerät gespeichert. Bei Unterbrechung der Stromversorgung wird der Zeitpunkt des Stromausfalls und der Spannungswiederkehr im Gerät gespeichert.
  • Seite 62: User-Id

    Menümodus 7.9 USER-ID 7.9.1 Beschreibung Mit der Funktion USER-ID ist es möglich, die Einstellung einzelner (z. B. Temperatur) oder aller Parameter zu sperren, so dass sie am Gerät nicht mehr verändert werden können, z. B. unbe- absichtigt oder durch Unbefugte. Auch Einstellmöglichkeiten im Menümodus (z. B. Justieren oder das Verstellen von Datum und Uhrzeit) können damit gesperrt werden.
  • Seite 63: Wartung Und Instandsetzung

    Wartung und Instandsetzung Wartung und Instandsetzung Warnung! Gefahr durch Stromschlag. Vor Reinigungs- und Instandhal- tungsarbeiten Netzstecker ziehen. Warnung! Sie können bei Geräten ab einer bestimmten Größe versehentlich im Gerät eingeschlossen werden und dadurch in Lebensgefahr geraten. Steigen Sie nicht in das Gerät. Vorsicht! Gefahr von Schnittverletzungen durch scharfe Kanten.
  • Seite 64: Instandsetzung Und Service

    Wartung und Instandsetzung Dazu die Schrauben der unteren Frontblende (Anzahl variiert je nach Gerätegröße) lösen und Frontblende abnehmen (Abb. 32). Abb. 32 Frontblende abschrauben 8.2.5 Peltier-Entfeuchtungsmodule Um eine einwandfreie Funktion bzw. lange Lebensdauer der Peltier-Ent- feuchtungsmodule zu gewährleisten, ist es unbedingt erforderlich, Staubab- lagerungen von den Kühlkörpern der Peltier-Entfeuchtungselemente auf der Geräterückseite zu entfernen (je nach...
  • Seite 65: Lagerung Und Entsorgung

    Lagerung und Entsorgung Lagerung und Entsorgung 9.1 Lagerung Das Gerät darf nur unter folgenden Bedingungen gelagert werden: ► trocken und in einem geschlossenen, staubfreien Raum ► frostfrei ► vom Stromnetz und der Gas- und Wasserversorgung getrennt Ventil der Gasflasche schließen und Anschluss der Gasflasche lösen. Gasflaschen dürfen in geschlossenen Räumen gelagert werden, wenn diese ausreichend belüftet sind.
  • Seite 66: Index

    Index Index Abgleichkorrekturwerte 54 Einheit 48 Kalibrieren 52 Abmessungen 14 Einschalten 23 Kanisterhalter 22 Aktivierungstaste 28 Einschub 49 Kippsicherung 19 Alarm 33, 34, 36, 37, 40 Elektrische Ausrüstung 11 Kommunikationsschnittstel- Anlieferung 16, 17, 21 Elektrischer Anschluss 11 len 12 Anschlüsse 11 Elektronische Temperatur- Konformitätserklärung 15 ASF 32, 34...
  • Seite 67 Index Transport 16, 17 Transportschäden 17 Schnittstellen 11 Warnmeldungen 12, 40 Tür 25 Service 63 Wartung 62 Türen einstellen 20 Setup 47 Wasseranschluss 22 TWW 33 Sicherheitsvorschriften 6, 10 Wasserbehälter 21 TWW-Temperaturüberwa- Signaltöne 52, 59 Wasserspezifikation 21 chung 33 Sommerzeit 51 Typenschild 13 SOUND 59 Zeitzone 51...
  • Seite 68 Klimaschrank ICH-C D30390 | Stand 12/2019 deutsch Memmert GmbH + Co. KG Postfach 1720 | D-91107 Schwabach Tel. +49 9122 925-0 | Fax +49 9122 14585 E-Mail: sales@memmert.com facebook.com/memmert.family...

Diese Anleitung auch für:

Ich c 110Ich c 260Ich c 750

Inhaltsverzeichnis