Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dichtungssatz; Seal Set - Held DA 16 Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DA 16:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Pos. Benennung
Dénomination
26
Sicherungsring A15
Bague d'arrêt A15
27
Federkeil A5x5x16
Clavette à rainure 5x5x16
28
Rillenkugellager
Roulement rainuré à billes
29
Tellerfeder
Rondelle-ressort
31
Nutring 16x10x4
Joint en U à lèvres 16x10x4
32
O-Ring Ø17x1
Joint torique Ø17x1
34
Schutzstopfen M5
Bouchon de protection M5
­ Erläuterung siehe Seite 16

Dichtungssatz

Artikelnummer
Pos.
Lieferumfang:
1 Sicherungsring
26
31
2 Nutring
32
2 O-Ring
­Ein ­ in dieser Kolonne
bedeutet, dass der
betreffende Ersatzteil bei
der Firma Held AG bzw.
bei einem Vertreter der
Firma Held AG zu
beziehen ist. Kein ­
bedeutet, dass der
Ersatzteil ein Normteil ist
und Sie ihn daher bei
einem Lieferanten Ihrer
Wahl beziehen können.
© Held AG, CH-4932 Lotzwil
Designation
Denominazione
Anello di sicurezza A15
Locking ring A15
Linguetta A5x5x16
Spring wedge A5x5x16
Cuscinetto a sfere a gola
profonda
Grooved ball-bearing
Molla a tazza
Spring disc
Guarnizione ad anello con
scanalatura 16x10x4
Slotted ring 16x10x4
Anello toroidale Ø17x1
O-ring Ø17x1
Spine di sicurezza M5
Protection plug M5
­ Explications voir page 16
Pochette de joints
No d'article
Matériel livré:
1 Bague d'arrêt
2 Joint en U à lèvres
2 Joint torique
­Un ­ dans cette colonne
signifie que la pièce de
rechange en question est
disponible auprès de la
maison Held AG ou de ses
représentants. L'absence
de ­ signifie qu'il s'agit
d'une pièce normalisée,
disponible chez le
fournisseur de votre choix.
12.08.2002 / 1.0 / DA 16
Art.Nr.
­ See page 16 for explanation
Gioco di guarnizioni
Codice No.
Ambito di fornitura:
1 Anello di sicurezza
2 Guarnizione ad anello con
scanalatura
2 Anello toroidale
­Il segno ­ inserito in
questa colonna sta ad
indicare che il relativo
pezzo di ricambio può
essere acquistato presso
la ditta Held AG o presso
una sua rappresentante.
L'assenza del segno ­
significa che il compo-
nente è di tipo norma-
lizzato ed è quindi reperi-
bile presso qualsiasi forni-
tore di vostra scelta.
Material
Material
Matériau
Materiale
Stahl
Acciaio
Acier
Steel
Stahl
Acciaio
Acier
Steel
Stahl
Acciaio
Acier
Steel
Stahl
Acciaio
Acier
Steel
Nitrilkautschuk
Gomma nitrilica
Caoutchouc nitrile
Nitrile rubber
Nitrilkautschuk
Gomma nitrilica
Caoutchouc nitrile
Nitrile rubber
PA
PA
Polyamide
PA
­ Per le spiegazioni, v. alla pag. 16

Seal set

Reference No.
Items supplied:
1 Locking ring
2 Slotted ring
2 O-ring
­A ­ in this column
indicates that the part
concerned should be
obtained from Held AG or
from a Held AG agent.
Where there is no ­ ,
the part is a standard
part and you may
therefore obtain it from a
supplier of your choice.
DA 16
40.01.900
16

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Held DA 16

Diese Anleitung auch für:

Da 16 m 360Da 16 2m 360

Inhaltsverzeichnis