Herunterladen Diese Seite drucken
Siemens 3UG3012-1AL50 Betriebsanleitung

Siemens 3UG3012-1AL50 Betriebsanleitung

Überwachungsrelais

Werbung

Überwachungsrelais
Monitoring Relays
for Phase Asymmetry Monitoring
Relais de surveillance
Relé de vigilancia
de desequilibrio entre fases
Relè di sorveglianza
dell'asimmetria di fase
Relé de vigilância
para vigilância de assimetria de fases
Betriebsanleitung
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese
Anleitung gelesen und verstanden werden.
!
GEFAHR
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder Gefahr schwerer
Verletzung.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und
Gerät spannungsfrei schalten.
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewähr-
leistet.
Montage/Demontage: (Bild I)
Anschlussquerschnitte und Anzugsdrehmomente: (Bild II)
Beschreibung (Bild III):
¿ eingestellter Asymmetriewert in %
À Hysterese
Á Grad der Asymmetrie in %
 Ausgangsrelais
Das Überwachungsrelais ist eigenversorgt, Messspannung = Versorgungs-
spannung.
Operating Instructions
Read and understand these instructions before installing, operating, or
maintaining the equipment.
!
DANGER
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Disconnect power before working on
equipment.
Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified
components.
Mounting/Demounting (Fig. I):
Conductor cross-sections and tightening torques: (Fig. II)
Description: (Fig. III)
¿ set asymmetry value as %
À hysteresis
Á degree of asymmetry as %
 output relay
The monitoring relay has its own supply, measured voltage = supply voltage.
GWA 4NEB 927 0109-10
zur Phasenasymmetrieüberwachung
des dissymétries de phase
Bestell-Nr.: 3ZX1012-0UG30-1BA1
Das Relais überwacht Spannungsasymmetrien im Drehstromnetz. Ist die
Phasenfolge korrekt und die Netzasymmetrie kleiner als der eingestellte
Schwellwert, zieht das Ausgangsrelais an, und die gelbe LED leuchtet. Das
Relais fällt ab, wenn einer der folgenden Fehler auftritt:
• falsche Phasenfolge an den Klemmen L1-L2-L3
• Ausfall einer Phase
• Netzasymmetrie größer als eingestellter Schwellenwert.
Eine Netzasymmetrie stellt eine Erhöhung oder Minderung der Spannung
einer Phase im Verhältnis zur Spannung der beiden anderen Phasen dar. Es
werden hierbei Rückspeisespannungen eines laufenden Antriebs, z. B. nach
Ausfall einer Sicherung, bis zu 95 % der Nennspannung als Fehler erkannt.
Die Zeitverzögerung T wird nur bei Asymmetriefehlern und bei Ausfall der
Phase L3 wirksam. Eine Hysterese verhindert das dauernde Ein- und Aus-
schalten des Ausgangsrelais, wenn sich die Netzasymmetrie nahe am ein-
gestellten Wert befindet.
Das Relais reagiert nicht auf eine symmetrische Über- oder Unterspannung.
Die Netzfrequenz von 50 Hz oder 60 Hz muss eingestellt werden.
¿ Bestell-Nr., À Versorgungsspannung, Á Messspannung:
(Bild IV)
Maßbilder (Maße in mm) mit Front-, Seitenansicht und Schaltbild:
(Bild V)
Beispiel: 3UG3012-1AL50
Order No.: 3ZX1012-0UG30-1BA1
The relay monitors voltage asymmetries in the three-phase system. If the
phase sequence is correct and the system asymmetry is below the set
threshold value, the output relay picks up and the yellow LED lights up. The
relay releases when one of the following faults occurs:
• incorrect phase sequence at terminals L1-L2-L3
• failure of a phase
• system asymmetry greater than the set threshold
A system asymmetry is an increase or decrease in the voltage of one phase
in relation to the voltage of the other two phases. Feedback voltages from a
running drive, for example after the rupture of a fuse, are detected as a fault
up to 95 % of nominal voltage.
The delay time T only takes effect in the event of asymmetry faults and in
the case of failure of phase L3. A hysteresis prevents the output relay from
picking up and releasing constantly when the system asymmetry is close to
the set value.
The relay does not respond to a symmetrical overvoltage or undervoltage.
The system frequency must be set to 50 Hz or 60 Hz.
¿ Order-No., À supply voltage, Á measured voltage: (Fig. IV)
Dimensions (dimensions in mm) with front and rear view and
circuit diagram: (Fig. V)
Example: 3UG3012-1AL50
3UG3012-1AL50
3UG3012-1AP50
EN 60 947, IEC 60947
Deutsch
English
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens 3UG3012-1AL50

  • Seite 1 (Bild IV) Das Überwachungsrelais ist eigenversorgt, Messspannung = Versorgungs- spannung. Maßbilder (Maße in mm) mit Front-, Seitenansicht und Schaltbild: (Bild V) Beispiel: 3UG3012-1AL50 Operating Instructions Order No.: 3ZX1012-0UG30-1BA1 English Read and understand these instructions before installing, operating, or The relay monitors voltage asymmetries in the three-phase system. If the maintaining the equipment.
  • Seite 2 Le relais de surveillance et auto-alimenté, tension de mesure = tension d'alimentation. Encombrements (dimensions en mm) avec vues frontale et latérale et schéma fonctionnel : (Figure V) Exemple : 3UG3012-1AL50 Instructivo Referencia.: 3ZX1012-0UG30-1BA1 Español Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o man- El relé...
  • Seite 3 (Figura IV) Schemi (misure in mm) con veduta frontale e laterale e schema elettrico: (Figura V) Esempio: 3UG3012-1AL50 Instruções de Serviço Nº de enc.: 3ZX1012-0UG30-1BA1 Português Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou O relé...
  • Seite 4 Telephone: +49 (0) 180 50 50 222 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren! Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0UG30-1BA1 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. Printed in the Federal Republic of Germany © Siemens AG 2004...

Diese Anleitung auch für:

3ug3012-1ap50