den Standgeräuschen den Decoder
ab. Für den Digitalbetrieb sollte der
Analogbetrieb gesperrt werden (CV
29 Bit 2). Die Nachlaufzeit der Lok
kann man im mit CV 47 steuern.
4.6 Reedkontakte zum Auslösen von
Glocke und Pfeife durch Gleisma-
gnete
Möchten Sie die Auslösung eines
Sounds durch Gleismagnete nutzen,
so können bis zu zwei Reedkontakte
(potentialfrei) über die Reedkontakt-
anschlüsse des eMOTION LS Sound-
decoders gegen GND angeschlossen
werden (Abb. 5). In der CV-Konfigu-
ration (CV 190, 191) legen Sie fest,
welche Geräusche beim Schalten
der Reedkontakte ausgelöst werden
sollen. Eine besondere Funktion ist
die richtungsabhängige Auslösung
der zugewiesenen Geräusche bei
Vorwärts- und Rückwärtsfahrt
(aktivierbar in CV 149, Bit 4).
4.7 Anschluss SUSI/Massoth-Bus
An diesen 4 poligen SUSI Stecker
kann z.B. ein gepulster Verdampfer
oder Soundmodule nach SUSI-Norm
angeschlossen werden.
buffer switches off the decoder after
the standing noises were released.
The buffer runtime can be adjusted
in CV 47.
4.6 Reed contacts to trigger bell and
whistle by track magnets
You may utilize up to two reed
contacts to trigger sounds with track
magnets. The CV configuration (see
Configuration Manual) defines which
sound is to be triggered by which
reed contact. (Illustr. #5)
With the CV configuration (CV 190,
192) you may assign which sounds
will be played when the reed contacts
are triggered.
A special feature is the possibility
to trigger a sound depending on the
driving direction
4.7 Using the SUSI/Massoth bus
This 4-pole terminal may be used
for e.g. pulsed smoke generators or
sound modules in compliance with
the SUSI norm.
19 19